Каламбуром называют игру, использующую звуковое
сходство слов для достижения комического эффекта.
Похоже, исследователей просто завораживает определённое
сходство слов «склавин» и «сакалаб» со словом «славянин».
Из-за фонетического и орфографического
сходства слов «флипбук» и «флипбэк» возникла ошибочная омонимия названий абсолютно разных видов печатной продукции.
В то же время облако является символом счастья и удачи, так как в китайском языке существует
сходство слов «облако» и «удача», и то и другое звучит как юнь.
На архаичность образа матери-зверя указывает
сходство слова кэй с тюркским кейик, кеджик «лань», «дикий зверь».
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: гоготун — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
То есть звуковое
сходство слов отзывается в стихах не только их семантическим подобием, как это обычно бывает при парономазии, но и грамматическим.
Нередко и фонетическое
сходство слов провоцирует оговорки.
Впервые термин «ложные друзья переводчика» был предложен в 1928 году, и подразумевал результаты неадекватного, неудачного перевода по звуковому
сходству слов иностранного и родного языка.
Существуют буквализмы, условно определяемы нами как «внешние» буквализмы, когда языковые связи устанавливаются в переводе по звуковому или графическому
сходству слов (например, vinaigrette вместо salade russe).
Меня вновь поразило детальное
сходство слов незнакомца из сна с реальность.
Таким образом, мы должны к соотношению звуков и
сходству слов прибавить влияние словесных ассоциаций.
Счастье – это когда мы здесь и сейчас, когда мы соучаствуем в том, что происходит в данное мгновение, не оценивая его никак, а просто переживая (обратите внимание на
сходство слов сейчас, счастье и соучастие).
Этот пример показывает, что специалисты русской словесности плохо знают русский язык, если не видят
сходство слов «ВЕВЕЛЯЙ» и «ПОВЕЛЕВАЙ», а также их родственного смысла, которые, вероятно, даже вы уважаемые читатели, не имея лингвистического образования без труда видите.
Конечно, непохожее на нынешнее, иначе бы учёные давно расшифровали родословную языка, но пока что ищут
сходство слов разных языков, а это уже не совсем этимология, а больше сравнительное языкознание.
Это я к тому, что, надеюсь, не одному мне мнится звуковое
сходство слов Hamlet и helmet.
При этом нельзя не заметить, что самою любимою формою для выражения связи своих представлений и понятий наши предки употребляли пословицу или поговорку, связывая её с известным именем святого звуковым
сходством слов или рифмой.
Он сказал, что дело в фонетическом
сходстве слов «мышь» и «мысль», а также «грядущее» и «грызущее».