Видимо, некоторые звуки и звукосочетания в
приведённых словах невозможны в японском языке.
Но если бы мы прибавили к
приведённым словам какое-нибудь другое отличное от них имя, состоящее из одного слова и обозначающее то же самое, то они были бы определением этого имени.
Это нелепейшее заблуждение; всякому непредубеждённому читателю должно быть как день ясно, что
приведённые слова относятся скорее к фантастическому сплаву всякого рода деспотических злодеяний, нежели к какому‐то определённому народу или конкретной исторической действительности.
В
приведённых словах слишком сильны статусные и ролевые значения.
То, что автор
приведённых слов называет перекодировкой, я называю фееризацией, имея в виду не все фольклорные жанры, а только один из них – сказочный.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: автохория — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Приведённые слова можно рассматривать как фундаментальное положение, обеспечивающее один из важнейших компонентов национальной безопасности, а именно – в сфере свободы совести и вероисповедания.
Разница в степени строгости
приведённых слов может быть объяснена тем, что в новозаветных посланиях апостол обращается к молодым людям, облечённым властью священнослужения и более старшим возрастом.
Приведённые слова являются признанием писателя, действительно пережившего «переходную» эпоху, бывшего свидетелем того, как одна «культура» сменяла другую, как «старая», «патриархальная», «земледельческая» Россия впервые основательно знакомилась с условиями промышленного капиталистического развития.
Я сперва не поверил громкому её восхищению, но были фотографии, письма, случайно
приведённые слова – и то и другое привлекало меня больше, чем наивные похвалы старой полковницы.
Из
приведённых слов вытекает принципиальное различие между оценкой нравственной, моральной и оценкой юридической, правовой.
Это открытие выявляет другой аспект смысла
приведённых слов – «…сохранять независимость, ни за что не цепляясь в мире», – а именно аспект непривязанности к своим взглядам и, на более глубоком уровне, к взгляду на самого себя.
Но почему таким признаком он не считает
приведённые слова, и какое есть основание для противного мнения, он не объясняет.
Как видим, в
приведённых словах достаточно чётко определена идеологическая основа участия фалангистов-добровольцев в войне.
Здесь важно отметить, что
приведённые слова направлены не против науки, а против её догматизации, когда наука превращается в некое подобие религии, пытающейся дать окончательный ответ на все основные вопросы бытия, что и представляет серьёзную интеллектуальную опасность.
Как понимать
приведённые слова?
И вместе с тем,
приведённые слова заключают в себе характеристику всех вообще наиболее типических героев альбовских произведений.
Девушке, произнёсшей
приведённые слова, было лет не более пятнадцати.
Можно, однако, в
приведённых словах указать другие мысли.
Примеры использования
приведённых слов даны курсивом в скобках.
Приведённые слова корифея телевизионной техники показательны не только как проявление скромности.
Приведённые слова представляются тщательно обдуманными.
То есть, выше
приведённые слова произносятся: «лэтэ», «бэтэ», «райтэ».
Несмотря на правильность
приведённых слов, до настоящего времени всего несколько программ по обеспечению финансовой грамотности входят в учебную программу начальной или средней школы в 10 и 11 классах.
Из
приведённых слов следует, что действие благодати не нарушает нашей свободной воли, оно лишь указывает на отличие греховного сна от настоящей праведной жизни.
Любое из
приведённых слов обозначает одно и то же.
Собственно, о последнем из выше
приведённых слов речь [как бы невзначай] и зашла.
Судя по специфике
приведённых слов, девица интересовалась русским с сугубо утилитарными целями.
Приведённые слова взяты из обращения-протеста, опубликованного 8 июля 2020 года в «Harper’s Magazine».
Из
приведённых слов читателю ясно, какая резвая пташка была заключена в этой беспощадной клетке.
Только такой блестящий фольклорист, как автор
приведённых слов, в состоянии распознать мифологические корни русских сказок.
Пифагорейская школа имела внешних учеников, которые не оставляли семейных и общественных обязанностей, и выше
приведённые слова относятся к ним.
А между тем,
приведённые слова могут быть истолкованы аллегорически в том смысле, что так как в церкви под небом и землёю часто подразумеваются духовные и плотские (люди), то небеса имеют отношение к чистому разумению истины, как сказано: «Сотворил небеса премудро» (Пс 135.5), а земля – к простой вере простых людей, основывающейся не на баснословных измышлениях, и, вследствие этого, нетвёрдой и зыбкой, а на пророческой и евангельской проповеди, а потому крепкой, получающей подтверждение в крещении, почему и сказано: «Утвердил землю на водах»; или же, если кто-либо непременно хочет понимать это изречение буквально, то такой имеет основание сказать, что речь идёт о возвышающемся над водою острове или даже материке, а, возможно, и о своде пещеры.
Всё это так, – скажет читатель, – но все
приведённые слова относятся к «низкой», материальной стороне жизни.