Эхо не умеет
переставлять слова.
Когда переписываете шутку можете чиркать её сколько угодно, стрелочками
переставлять слова, переписывать поверх, но когда вы достигли конечного результата – обязательно начисто перепишите шутку.
Проведём сегодня эксперимент: что бы вы ни писали, не
переставляйте словам местами.
Ну, так понимаешь: очень просто – отец вот сочинил несколько образцов, а мне велел переписывать и, чтобы не все выходили уж очень одинаковы, поручил даже вносить и свои небольшие изменения или просто
переставлять слова и фразы, только чтобы без смысла не вышло…
Если события могут смять меня, пока я перебирая
переставляю слова.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: поспокойнее — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Я тебя научу
переставлять слова, и мы ещё посмотрим, что чудеснее!
– Вечер добрый! – сказал он, по давней привычке
переставляя слова в минуту волнения (обычно он говорил «добрый вечер»).
Это ещё одно основание для того, чтобы отказаться
переставлять слова, фетишизировать аппарат и считать идеалистов его проявлениями (manifestations).
В этих четырёх русских предложениях можно
переставлять слова как угодно, но всегда будет понятно, кто, кого и чем кормит. Почему?
Он просто мастерски
переставляет слова, словно жонглируя ими, и получает от этого удовольствие.
Нам осталось
переставлять слова или делать грамматические ошибки.
Перед глазами маячил умилительный, но прозаический визуальный ряд: звездун постоянно потел, запыхавшись, не поспевая за танцевальной группой, путал движения, забывал и
переставлял слова песен, которые зал знал лучше его.
Ведь даже в той памяти, которой я обладаю, мне стыдно признаваться, и я, как раньше в школе, в институте на экзаменах по таким предметам как политэкономия, например, старался
переставлять слова и предложения, чтобы не казалось, что я вызубрил главу наизусть, хотя текст представал перед моими глазами фотографической картинкой, который я мог читать с закрытыми глазами…
В живой речи мы часто
переставляем слова.
Для перевода с английского на русский язык, переводчику требуется
переставлять слова в предложении с конца в начало и наоборот (разница в правилах построения предложения).
Пришлось
переставлять слова, предложения, заменять целые фразы…
Когда же волнуется, то глотает артикли, слоги, целые слова,
переставляет слова местами или же просто мычит, помогая себе жестами.
– Ты можешь целую вечность писать этот стих,
переставлять слова местами, выкидывать строчки и добавлять новые.