Про такое состояние
плюсквамперфекта вообще нельзя сказать: «Вдруг вспомнилось», потому что ничего не вспоминалось.
Закончив первый курс, к своему удивлению и стыду только на «хорошо», я решил отложить на время женский вопрос и вплотную заняться
плюсквамперфектами с претеритумами, нибелунгами с эддами, зигфридами с лорелеями и фаустами с мефистофелями.
Меня в вашей персоне интересует исключительно умение грамотно использовать
плюсквамперфект и сопрягать грамматические времена!
Я невнимательно выслушивала эти отчёты, не отрывая глаз от учебника «Исторической грамматики», в голове роились таблицы спряжений
плюсквамперфектов, страшные схемы происхождения гласных звуков, дифтонги и ужасные монофтонги.
Чужая, давно ушедшая жизнь, этакий бытовой и этнографический
плюсквамперфект.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: фейербахианец — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
И ребёнка она того не родила, потому что муж не хотел, и муж уже перешёл давно в разряд бывших, и боль по тому и другому поводу стала
плюсквамперфектом, а всё равно теперь затошнило от одних только воспоминаний!
– Я-то теперь
плюсквамперфект — давно прошедшее время.
Невыученный
плюсквамперфект по немецкой грамматике, надвигающаяся контрольная по алгебре, запись гневными чернилами красного цвета в дневнике с восклицательным знаком на конце, а главное – тревожная насторожённость, вечный спутник советского школьника, минёра и подпольщика, действующего в тылу у врага.
Иначе посмотреть: последующие страницы сцепляют события в формы глагольно-временной парадигмы: сперва расстилается прошедшее время, прошедшее недавнее и – фоном к нему – давнопрошедшее (тот самый утраченный близорукой русской грамматикой, но сохранившийся в других индоевропейских языках
плюсквамперфект); далее на сцену выступает настоящее, в котором сосредоточено, как в острие иглы – сила иглы, в лезвии ножа – сила ножа, все человеческое ощущение времени; настоящее постоянное, описывающее незыблемые законы природы, а потом и настоящее сиюминутное (дающее о себе знать в русском языке лишь лексически и лишь иногда – иду, а не хожу); настоящее сиюминутное, кажущееся таким реальным и осязаемым, но тут же, как будто разрезаемое каким-то невидимым ножом, расслаивающееся на недавнее прошлое, с одной стороны, и будущее, с другой; а будущее… этот горизонт, который всегда видишь, но до которого никогда не дотянуться, которого никогда не достигнуть, будущее, которое осязается лишь после того, как оно обратится в настоящее или вспомнится впоследствии как прошедшее.
Перфект столиц оказался зажат между двумя
плюсквамперфектами старого города, а вокруг нанесли тонкую скорлупу свежих, пока не осмысленных впечатлений.