Карта слова «колоритен» примеры предложения

Предложения со словом «колоритен»

Он был агрессивен и даже сварлив, но, несмотря на это, и колоритен – свидетели его боялись.
Колоритен и Eudinoceras mongoliensis со свиноподобной нижней челюстью и торчащими в стороны нижними клыками.
Следующий посетитель криптозоолога оказался не менее колоритен.
Он довольно колоритен и выделяется из толпы обычных зевак хотя бы своим дьявольским видом.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: депигментация — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Более того, он изъяснялся на своём диалекте, который, как все диалекты, колоритен, суров и интересен, но для меня несколько неудобоварим.
Мы видим наше настоящее всего лишь как фрагмент нашей жизни, но мир, открывающийся перед нами со временем, гораздо более просторен, богат красками и колоритен, чем мы можем себе это представить.
Ростом ей по грудь, худощавый, с кожей цвета бледного хаки, он был достаточно колоритен.
Его сопровождающий был даже более колоритен.
Особенно колоритен был «неродной племянник моего неродного отца» – мой ровесник – Альберт.
Следующий народ был тоже легко узнаваем и колоритен.
Был старик весьма колоритен.
Кстати, кавалер тоже весьма колоритен. Типаж – супер!
Лестница вела в подвальное помещение, двери были украшены разным орнаментом из древесины, в общем, вид был достаточно колоритен.
Мир демонов весьма колоритен и жесток.
Именно благодаря этим средствам русский язык неповторим, колоритен и поэтически ярок.
Он не особо колоритен, не очень богат в плане природных красот, в нём не много людей, но вкусная пища (или мы очень проголодались?) и разнообразная музыка, звуки которой будят в душе ностальгию о чём-то забытом-далеком, но очень родном.
Игрун и впрямь был колоритен: голый, «удилище» торчком, патлы – торчком, на морде – кожаный намордник, из-под которого борода – тоже торчком.
Немецкий язык в этом плане не столь колоритен, как русский, но солёных словечек в нём предостаточно, самое приличное, что произнёс нежданно-негаданно свалившийся на голову родственничек, – «шайзе».
И порой он очень колоритен, пребывает в пограничном состоянии между жизнью и смертью, как «древний дед» из стихотворения «Под задиристый крик петушиный».
Младший же более колоритен.

Понятия, связанные со словом «колоритен»

  • Бадди-муви (англ. buddy movie, вольный перевод «приятельский фильм») — поджанр художественного фильма, в котором действуют двое главных героев, связанных дружбой.
  • Бульварный роман (также бульварная литература, бульварное чтиво) — жанр массовой литературы, повествовательные книги без художественного и культурного значения. Пишутся и издаются в расчёте на непритязательный вкус массового читателя, обычно содержат завлекательную интригу, полны занимательных эффектов, мелодраматизма, описаний преступлений и любовных приключений.
  • Бурле́ск (фр. burlesque, от итал. burla — шутка) — вид комической поэзии, сформировавшийся в эпоху Возрождения. Комизм бурлеска строится на том, что серьёзное содержание выражается несоответствующими ему образами и стилистическими средствами, а «возвышенные герои» классической античной либо классицистической (реже — средневековой) литературы оказываются как бы «переодетыми» в шутовское чуждое им одеяние.
  • Буффона́да (от итал. buffonata — шутовство, паясничанье), или слэпстик ( от англ. slapstick - хлопок, пощёчина) — утрированно-комическая манера актёрской игры. Основана на резком преувеличении (гротеск), окарикатуривании действий, явлений, черт характера персонажа, благодаря чему создаётся сатирический эффект. Термин имеет также значение «комическое представление, сценка, построенная на приёмах народного, площадного театра».
  • Вампу́ка — выражение, обозначающее трафаретные, шаблонные, исключительно банальные и нелепые ходы в оперных постановках, а также сами оперы, написанные по подобным шаблонам. В определённой мере является аналогом выражения «развесистая клюква» в литературе и распространившегося несколько позже слова «халтура» (в значении «неряшливая, непрофессиональная работа»; примерно в те же годы бытовало в том же значении выражение «театр купца Епишкина», по названию сатирического водевиля Е. А. Мировича).
  • (все понятия)

Отправить комментарий

@
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я