– Да с чего мне не знать
жмудскую речь?
Действительно, диалект, который применил переводчик, лишь с большим трудом понимается жителями областей, говорящих на жемаитском языке, в просторечии именуемом
жмудским.
Всё это должно было дать мне материалы для составления
жмудского словаря – работа, которая необходимо должна была предшествовать самому переводу.
– Прими в свою рать ещё одного воина. Отец поручил мне возглавить
жмудские дружины.
В общем, та же барщина, но по нормальным фиксированным расценкам, которые стимулировали крестьян в их труде… – я сделал небольшую паузу, взяв бумаги управляющего в руки, после чего продолжил: – С учётом того, что в общине осталось всего по одной кляче на два двора, а четыре упряжные лошади в имении были не моложе двенадцати лет, управляющий закупил жеребца и трёх кобыл
жмудской породы, металлический трехлемешный колёсный плуг, борону, ещё что-то из инвентаря для обработки пашни.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: мокик — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
– Два бахмата отменных гусарских, парочка
жмудских да калмыцких пара, и всех по паре, как глаз в голове.
– Здешней мелкой шляхты явится множество, стоит только кликнуть клич; но у неё одни
жмудские мерины, для службы мало пригодные.
– Лошади на конюшне прекрасные: есть пара гусарских, пара
жмудских, пара калмыцких, – словом, всего по паре, как глаз во лбу. Остальных мы увидим завтра.
– Шляхты явится много по первому же слову, но у них есть только
жмудские лошади, а они не особенно годны для службы.