Лея Ли: ДНК магии

Shy Hyde, 2022

Лея теперь ведьма, её жизнь в опасности. Она должна скрываться, поэтому учиться будет вдали от родины, где ей придётся по крупицам восстанавливать события роковой ночи, чтобы узнать о происхождении своего проклятия.Сирота, прожившая полжизни в монастыре, найдёт друзей и впервые влюбится. Столкнувшись с угрюмым алхимиком, который является в кошмарах и хранит её фото, начнёт распутывать клубок давних событий, приведших к её рождению. Полуразрушенный замок, тайные ходы, таящий опасности лес и артефакты – козыри в чужой игре, где чёрные всегда побеждают, а на кону – право на жизнь.Захватывающая, но трогательная история с неожиданной развязкой погружает читателя в состояние «я читаю уже 10 часов и не могу оторваться». В этом мире лучше постоянно быть начеку, ведь неизвестно – друг перед тобой или враг.Добро пожаловать в школу магии. Пожалуйста, не пытайся проникнуть на старую башню: она в аварийном состоянии. Чтобы узнать, что произошло здесь, качай и погружайся в волшебный мир прямо сейчас

Оглавление

Глава 15. Подарок

Шаги смолкли будто бы у самой двери, что осталась открытой. Сердце Леи билось так сильно, что, казалось, выпрыгнет наружу. Особенно, когда в комнату вместо человека заглянула усатая драконья морда. Ноздри вздымались, выпуская пар. Жёлтые глаза с вертикальными зрачками смотрели прямо на Лею, но будто бы не замечали её. Дракон принюхивался. И когда его когтистые лапы оказались в комнате, раздался пронзительный крик. Бедняга даже поскользнулся, пятясь назад. После чего быстро пошлёпал по коридору дальше. Лея отдышалась. Схватив с пола керосиновый фонарь, она поспешила уйти из старого Шато.

— Это девчонка, — произнёс женский голос в холле, и снова всё стихло.

Лея остановилась у подножия лестницы. Подняла фонарь повыше. Никого. Только наверху мелькнула чёрная тень. Или… показалось?

Спустившись в подвал, Лея вдруг ощутила первобытный страх. Мокрые ладони, дрожь и трясущиеся коленки. Ну ничего. Всё позади. Больше в старый замок она ни ногой. Пройдя два подземных коридора, она оказалась в подвале учебного корпуса. Наконец-то, никаких драконов и странных голосов. Чисто, сухо и… закрыто.

Сколько же сейчас времени? Рука дрожала от тяжёлой лампы. Лея поднялась по шаткой лестнице в холл старого Шато. Скрипучая дверь снова возвестила о её приходе кому-то, кто переговаривался в темноте. Ступени в боковой коридор цокольного этажа. Хм… Кто-то забрал фонарь. Только бы не столкнуться нос к носу с драконом. Лея переложила тяжёлую ношу в левую руку и на всякий случай достала волшебную палочку. Вдруг придётся защищаться. Даже если не получится жалящее заклинание, которому подруг обучила Клара, то хотя бы можно будет ткнуть противника палочкой.

Но за какой же дверью комната человека в чёрном? Лея прикрыла фонарь палантином. Да, в темноте появилась чуть заметная полоска света на полу. Как же страшно… Но не оставаться же пленницей подземелья. Лея постучала. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем дверь скрипнула, открываясь. В глаза ударил свет фонаря. Его фонаря. Свой Лея давно опустила. Тяжело было держать его на весу. Прикрыв глаза от света тыльной стороной ладони, она начала:

— Простите. Сэр, — от страха слова застревали в горле. — Там дверь… закрыта. И я…

— Какого чёрта вы вообще здесь делаете? — гневно прошипел человек в чёрном.

— Я… принесла вам… подарок… Дверь закрыли, и я… вернулась.

Человек в чёрном выругался.

— Ждите здесь, — дверь хлопнула перед носом. Лея убрала руку от лица и переложила в неё фонарь. Палочку сунула в сумку. Шагнула назад.

Дверь резко открылась.

— Идите за мной, — мистер Снежински взял из её рук тяжёлый фонарь.

Лея еле поспевала за ним. Он шёл быстро и, кажется, даже не хромал. За всю дорогу не проронил ни слова. Пару раз оглядывался, чтобы удостовериться, шла ли она следом. И вот наконец винтовая лестница под учебным корпусом. Человек в чёрном раскрыл дверь и выпустил Лею в холл.

— Не суйтесь больше в старый замок. Мисс, — угрожающе сказал он.

— Угу. Я просто принесла пода…

Снежински захлопнул дверь. Раздался щелчок замка и стихающие шаги.

Он даже не стал слушать. Лея вышла из закутка и, одолев всего несколько ступеней, обессиленная села на лестницу и заплакала. Она всего лишь хотела сделать приятное на Рождество. Но, столько пережив, получила в ответ только… плевок в душу. Да ещё это фото. Откуда оно у него? Почему на нём… ОНА?

Тётя Чунь забрала её в понедельник. Приехала так же, на машине, но уже на другой. Все каникулы они провели в Шарлоттауне, лишь однажды выехав на материк в портовый город Сент-Джон, в котором находился самый знаменитый музей Нью-Брансуика. Среди представленных произведений местных художников и скульпторов с начала XIX века до современности Лея с удивлением обнаружила работу неизвестного мастера — фигурку девочки лет семи-девяти. Точь-в-точь такую же, как в кабинете директора школы Эль Кастильо, только без медальона.

За неделю Чунь Шэн сменила три машины и четыре отеля. Лею это изрядно утомило. А в понедельник второго января вместо школы тётя привезла её… в Саммерсайд, что в округе Принс. Объяснив это соображениями безопасности, Чунь Шэн Ли сняла на три дня домик, запрещая Лее не только покидать его, но и подходить к окнам или двери. А затем они вернулись в округ Кингс.

— Зачем мы остановились в Монтегю? Я и так много пропустила. Или ты опять решила поменять мне школу? — спросила Лея в четверг, выходя через лавку украшений"Ше"в магический квартал.

— Нет, ты остаёшься в Эль Кастильо. Пока что.

— Пока что? Хоть там и собачий холод, но… меня ждут… друзья. Я ведь… не смогу даже написать им, если… мы снова переедем.

— Так и есть. Безопасность важнее, пойми.

— Я устала.

— Я тоже, Мэй-Мэй.

Лея попала в школу только в пятницу шестого января. И то лишь после обеда. Кое-как дождавшись вечернего чаепития, Лея набросилась на пирожки. А все выходные и вечера следующей недели она посвятила учёбе. Пропустила она действительно много. Но если бы не помощь друзей, так быстро она бы не справилась.

— Эй, что это? — однажды в конце января спросила Соня, застав Лею с книгой на китайском.

— Да так. Тётя на Рождество подарила. Ничего особенного. Просто сборник китайских народных сказок, — ну нельзя быть такой беспечной. Если бы закрылась пологом, не пришлось бы врать подруге, скрывая книгу по боевому искусству.

Если тётя узнает, что пособие с тайными знаниями тибетских мастеров видел кто-то посторонний… Впрочем, Соня не посторонняя. Да и Клара, которая в тот же день попросила перевести одну из сказок. Лея не нашла ничего лучше, как рассказать историю встречи царевны династии Цинь с драконом, взяв за основу свой недавний поход в старый замок.

Толстенную книгу приходилось носить с собой в рюкзаке — это было наставление тёти. Плечи болели от такой ноши. Но ослушаться Лея не могла. Безопасность превыше всего. И несмотря на это, факт обнаружения собственного фото в шкафу угрюмого обитателя старого замка она от тёти скрыла.

В самые холодные дни согревало общество друзей. Ребята проводили вместе много времени. Гуляли в парке в безветренную погоду.

— Ты с каждым днём всё грустнее, Лея, — Дэн шёл рядом. — Сходим на побережье?

— Нет. Там ветер. Я бы вообще не хотела выходить из внутреннего дворика. Холодно мне здесь. И это первый новый год без тёти.

— А разве она не забирала тебя на каникулы, — удивился Райс.

— Дэн, я про китайский новый год. И он сегодня. С годом Дракона тебя.

— Давай отметим вместе. После вечернего чая приходи с девчонками в наш холл. Будем встречать Дракона, — от улыбки мальчишки стало светлей.

Подруги еле дождались вечера. Особенно их удивило то, что Райс не пришёл пить чай. Съев всего по одному блинчику, Лея, Клара и Соня поспешили наверх. Дэн увидел их сквозь стекло двери и помахал, приглашая войти.

— Апельсины? — Каприс скривила губы. — Только не говори, что мы должны торжественно съесть всю эту кислятину.

— Эй, я на каникулах читала, что их нужно вкатывать в дом, — Соня взяла пару апельсинов и попробовала жонглировать.

— Как Лея скажет, так и сделаем. Съедим или… покатим в комнаты.

Девочки рассмеялись.

— Я не хочу катать их по полу. Это выглядит глупо, — сказала Каприс.

— Я за то, чтобы съесть, — Соня кинула свои апельсины Кларе и Лее.

— Ну что ж, давайте чистить. Раз катать никто не хочет. Я не обижусь. Всё равно это лучший подарок. Спасибо, Дэн.

Холл быстро наполнился насыщенным апельсиновым ароматом и весёлым смехом друзей. Ребята, возвращающиеся из столовой, подходили к ним. Лея угощала их оранжевыми дольками. А интересующимся рассказывала о китайской традиции.

Пришли старшеклассники.

— Э, мелочь, для еды есть столовка. Или комната досуга. А ну, разошлись, — подошла компания парней, и самый высокий — блондин — забрал два оставшихся фрукта. — Любишь апельсины, Рыжая? Тебе нельзя, ха. Ещё рыжее станешь.

Компания противно загоготала и скрылась в коридоре.

Девочки успокоили Дэна и поднялись к себе. Лея закрыла полог кровати и достала из рюкзака блокнот — свой дневник. Сделав заметку о сегодняшнем дне, она перевернула несколько листов назад, где между страниц лежала записка из конверта, полученного голубиной почтой месяц назад. Лея улыбнулась, вспоминая лицо МакГрегори, передавшей ей это послание. Директор очень переживала, ведь на конверте не был указан отправитель. Как и в случае с тревожными весточками от Чунь Шэн Ли. Но на сей раз письмом оказался клочок бумаги в клеточку, где чёрными чернилами было написано:"Спасибо за подарок. В.С."

Лея перечитала и улыбнулась. Она точно знала, что задуманное ей удалось. Ведь у неё получилось хоть немного согреть очерствевшее сердце человека в чёрном. А недавно она видела собственными глазами — он носит её подарок.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я