1. Книги
  2. Остросюжетные любовные романы
  3. Nat T. Leonard

Игры бизнеса

Nat T. Leonard (2024)
Обложка книги

Захватывающий роман с элементами триллера и толикой эротики. После трагических событий, Алекс переезжает в Сиэтл, в попытках скрыться от своего отца. Всю жизнь она хотела только одного — отцовской любви и одобрения. Несмотря на то, что жизнь Алекс пропитана ложью, болью, заказными убийствами и грязными тайнами, она находит в себе силы оставаться добрым человеком. Именно это помогает ей обрести настоящих друзей, которых у нее никогда не было. Она обретает человека, которому готова довериться и подарить ему свою любовь. Удастся ли Алекс выйти из замкнутого круга и стать свободной? Или она станет очередной жертвой своего отца в играх бизнеса, на пути к достижению его заветной цели?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Игры бизнеса» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Дэниэль

Проснувшись от дикой головной боли, я не понял, где нахожусь. Над головой что-то раздражающе пищало, от тела отходили какие-то провода, а в локте стоял катетер. Я попытался привстать, но по телу прошла волна боли. Ребра дико болели в местах ударов, губа саднила, а под глазом стянуло кожу из-за ссадины. Я почувствовал, что меня кто-то держит за руку и приподнял голову. Я не смог сдержать улыбку. Голова Алекс лежала на кровати, а ее рука лежала на моих пальцах. Я аккуратно откинул прядь волос с ее лица. Такая тихая и умиротворенная. Почти такая же жалкая, как на фото в анкете, только волосы светлые. От моих прикосновений Алекс поморщилась, открыла глаза и резко отстранилась.

“Что ты здесь делаешь?” — я с трудом мог говорить. В горле пересохло, а от головной боли слегка подташнивало. Я зажмурился, в попытках подавить тошноту.

“Мистер Альварес!” — глаза Алекс испуганно бегали по моему телу, будто она не понимает, как здесь оказалась. Она закрыла глаза и вздохнула, — “Я нашла вас возле офиса вчера вечером,” — вечером? Я и так уходил слишком поздно. Почему так сложно следовать правилам? Я закатил глаза от недовольства и с укором посмотрел на нее.

“Ты снова задержалась в офисе?” — от нахлынувшей злости по телу прокатилась волна боли. Алекс сдвинула брови от злости.

“Если бы я не задержалась, вряд ли бы вам кто-нибудь помог!” — она так смешно злится, что я готов просто расхохотаться. Она не исключение. Ее тело само говорит о требовании ко мне.

“Прости! Где мы?” — я понимаю, что мы в клинике, но я терпеть не могу общественные клиники. Все время много народу, всем что-то надо, и никто не понимает куда идти.

“В клинике Коллинза. Я не знала куда вас везти, и кому позвонить,” — протараторила Алекс. Она испытывала сильное смущение передо мной. Ее щеки покраснели, и она сжала кулаки.

“Спасибо. Только звонить никому не надо. Все равно никто не придет,” — отцу глубоко наплевать, а Хелен в отъезде, так что остается только Эми. Но у нее учеба, как и у Алекс. Интересно, почему она осталась? — “Надеюсь ты не заявила в полицию?” — испугался я. Не хочу потом объясняться перед Лиамом, за выходку Мэг.

“Решила, что вы сами разберетесь с этим вопросом,” — она достала из сумки фото и протянула мне, — “Они лежали возле вас… Я бы не хотела, участвовать в этом конфликте,” — уже официальным тоном ответила Алекс.

“Не переживай. Дальше она точно не зайдет,” — черт! Я сказал совершенно, не подумав и машинально прикрыл рукой рот.

“Так вам известно кто она!?” — что это? Сарказм? Она умеет сарказничать? — “Это радует!” — я не смог сдержать улыбку. И она будет говорить мне, что отношения ее не интересуют.

“Ты беспокоишься за меня?” — глаза Алекс стали бегать в стороны, я попал в самую точку.

“Вам нужно что-нибудь? Фрукты, одежда…?” — я смотрел на ее покрасневшие щеки. Она не знала куда себя деть от смущения. Внутри меня все ликовало. Сейчас или никогда!

“Да,” — ответил я. Она выжидающе смотрела на меня. Я покосился на мелькнувшую в коридоре фигуру и поманил Алекс к себе. Я не обращал внимания на боль в ребрах. Алекс склонилась, но все равно была вне досягаемости. Я поджал губы в требовании быть ближе ко мне. Она присела на край кровати и склонилась ухом. В секунды ее лицо оказалось в моих руках. Я притянул ее к себе и проник языком в щелку ее губ. Я думал, что она ударит меня… Ее ответ не заставил себя ждать. Она так неумело и робко целуется. Ее рука на моей груди, отозвалась электрическим разрядом по всему телу. Желание снова охватило меня, и я не сдержал стон. Плевать, что у меня болит тело, я хочу ее прямо здесь и сейчас. Едва мои пальцы коснулись ее ноги, как Алекс вскочила. Сердце бешено колотилось, тело ныло от желания. Никого я еще так не желал.

“Выздоравливайте, мистер Альварес,” — я едва разобрал ее слова. Что произошло? Это игра какая-то или способ свести меня с ума? Сначала заводит, а потом сбегает…

“Алекс,” — раздраженно крикнул я, но она даже не обернулась. В недоумении я откинулся на кровать и выдохнул.

“Доброе утро! Меня зовут Персиваль Коллинз,” — спустя примерно полчаса после ухода Алекс в палату вошел мужчина, — “Как ваше самочувствие, мистер Альварес?” — он прочел мое имя на бумагах.

“Голова болит, а в остальном хорошо,” — он включил фонарик и поднес его к моим глазам. От яркого света меня замутило, он успел подать мне ведро. Желудок просился наружу, потому что я ничего не ел еще со вчерашнего обеда.

“У вас легкое сотрясение и рассечение кожного покрова. В целом ничего страшного, но на неделю я вас оставлю под своим наблюдением,” — неделю. Целая неделя без работы. У меня даже телефона нет…

“Мне нужно связаться со своим заместителем. У вас есть телефон?” — он достал из кармана свой личный телефон, чему я был сильно удивлен.

“Когда он вам будет не нужен, пожалуйста нажмите вот эту кнопку. Просто иногда пациенты звонят мне напрямую,” — я растерялся, не зная, что ответить. Но Коллинз не стал задерживаться. Я быстро набрал номер Изабель.

“Алло!” — как всегда бодрый и слегка веселый голос.

“Изабель! Это Дэниэль!”

“Ты куда пропал?” — громко возмутилась Изабель. Я с испугу чуть телефон не выронил.

“Все расскажу, но потом. Возьми на себя управление и все встречи. Пусть Джошуа сопровождает тебя. На этот номер не звони. Вернусь в офис все объясню.”

“Хорошо! Ты точно в порядке?” — спокойно спросила она.

“Да. Спасибо тебе,” — она хмыкнула и отключилась. Я нажал на кнопку и решил все-таки расспросить Коллинза. Он пришел в течение нескольких минут. Видимо у него был обход.

“Спасибо! Я хотел спросить?” — Коллинз улыбнулся, — “Вы со всеми пациентами так…?” — мой вопрос явно смутил его.

“Мисс Кроуфорд наш спонсор. Поэтому я хочу, чтобы вы чувствовали себя комфортно. Если что-то понадобится…” — он пожал плечами.

“Спасибо!” — он учтиво кивнул и вышел. Спонсор? Она же учится? Откуда у нее могут быть деньги, чтобы спонсировать клинику? На стажировке столько не заработаешь. Я ведь ничего толком о ней не знаю.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Игры бизнеса» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я