Весь мир сгорел в одно мгновение из-за невероятной силы, которую использовали ради достижения собственных целей две совершенно непримиримых меж собой стороны этого величайшего в истории человечества конфликта? Не беда, ведь все твои друзья рядом с тобой, а "тени" прошлого уже не смогут тебе навредить. Что не так? Хочешь сказать, что после пары мгновений покоя всем твоим близким теперь грозит смертельная опасность? Так стань сильнее и защити тех, кто тебе так дорог. Или сгинь вместе с ними и будь забыт…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Восстание Магов. Том 1. Прижатые к земле предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5. Отто
Следующее утро для Лео и Вильгельма началось в одинаковом ключе: оба решили встать пораньше и начать тренировку сразу после сна. Создать клинки, удержать форму, создать лучшую форму. Три простых этапа, которые, однако, позволяли им значительно развивать свою магию день за днем. Тем более учитель сам решил выделить эту неделю именно под совершенствование приобретенных на первом занятии по владению магией навыков своих учеников. Но вы не подумайте, обычные уроки никуда не подевались — просто Константин решил доверить своим ученикам тему по изучению «Золотого столетия Империи» на самостоятельное обучение, так как ясно видел, что нагружать их обычными знаниями в данный момент будет бесполезно.
Встретились два друга уже в привычном для них месте — спортивном зале. Вильгельм вынужден был задержаться, по известной нам причине, но это ни сколь его не смущало, а наоборот питало силами, необходимыми, чтобы вновь столкнуться с клинком соперника.
— На этот раз, уже я дал тебе фору, Лео! А потому не подведи меня и постарайся хотя бы выйти в ничью! — дерзко заявил он с порога.
В ответ на это Лео лишь обнажил свой меч: форму он менять не стал, а сконцентрировался исключительно на свойствах материала. Пока у него еще не было идей, как иначе победить трюк Вильгельма, кроме как грубым усилением характеристик.
— Тогда, вперёд! — заявляя о готовности, крикнул Лео и рванул вперед.
Сейчас важно было сконцентрироваться: в прошлый раз, хоть его клинок и оказался разрушен, но он всё же успел оценить те две составные части, что составляли собой меч Вильгельма. Поэтому он, приблизительно, знал куда надо бить и на этот раз. Важно лишь было провести два новых удара как можно быстрее, сохраняя прежнюю точность. Рассечь пополам, сломать первый, сломать второй — план был прост, но из-за того, что на его исполнение было дано всего несколько мгновений, Лео не до конца был уверен в своих силах. И это его и подвело: первый удар, уже четко отработанный, прошел идеально — орудие Вильгельма развалилось на две части при минимальной нагрузке на клинок Лео. А вот второй удар уже прошел по самому краю уязвимой зоны: видимо, Вильгельм и сам знал, о своих слабостях, а потому успел отвести первый клинок. Но в тот момент шансы у Лео еще были — нужно было только идеально попасть в точности по хрупкой полосе во втором клинке. Однако, не являясь мастером владения клинком, Лео просто не мог выполнить такое. А потому его клинок с треском развалился после третьего удара, оставив лишь трещину на мече соперника.
Хоть это столкновение и заняло всего пару секунд, но они оба уже оказались неплохо так напряженны, а потому решили сесть, отдохнуть и обсудить произошедшее:
— Ты был вот настолько близок, Лео — сказал Вильгельм, слегка ударив оставшимся клинком об пол, сломав его.
— Чёрт, я так и знал, что одним грубым усилением тут делу не поможешь! Всё же разработанный тобою прототип легко выигрывает у меня.
— Ну и почему ты не хочешь себе такой же сделать?
— Потому что я вовсе не умею махать мечом на самом деле, а уж если разговор пойдет о двух — начал Лео — Такому нас тут точно некому учить. Значит, без природного таланта, как у тебя, мне никуда.
— А ты уверен в этом, юноша? — вдруг вмешался в разговор до сих пор лишь наблюдавший Константин.
— Ох, учитель, я говорил это вовсе не из упрека к вам — начал было извиняться Лео.
— Нет, нет, что ты! Я понимаю, что ты бы не стал, а потому имею в виду другое. На самом деле я думаю, что тебе есть с кем об этом поговорить — ответил учитель — Наш Отто мастер во всем, что касается чего-то необычного и прорывного. Я уверен, что он поможет тебе найти свой путь.
— Тогда можно и я пойду, учитель? — спросил Вильгельм.
— Но тебе-то это к чему? Как я вижу, ты уже сумел выработать свой уникальный стиль, а потому вместо Отто тебе помогу уже я. Давай разовьем все его сильные и слабые стороны! Ой, точнее я имел в виду, учтем слабые стороны!
— Правда? Но ведь я всего лишь создал раздваивающийся клинок, что в этом может быть такого? — лишь в недоумении и неком смущении ответил Вильгельм.
— А ты не думал, что можешь наделить похожими свойствами не только клинок в своих руках, но и те, что создаешь во время первого этапа?
— Ого, а ведь это дело! Но смогу ли я?
— Конечно, сможешь! — сказал уже вместо учителя Лео — Тем более за поединком двух зеркальных техник следить будет скучно, а так оба из нас в чем-то, да и будут отличаться!
— И это вовсе не плохая вещь, мальчик мой! Вы хоть и близкие друзья, но это вовсе не значит, что должны по всем вопросам разделять одно и то же мнение, верно? — лишь скромно дополнил учитель.
— Хорошо, но тогда, Лео, ты же понимаешь, что тебе придется хорошенько с Отто постараться? А иначе мы с учителем уйдем далеко вперед, а нагонять тебе уже придется самому!
Лишь пожав друг другу руки, после напряженного спарринга оба теперь решили пойти своим путем.
Поиски Отто для Леонарда, внезапно, тоже оказались тем еще занятием: на посту его не было, а учитель и никто из учеников его не видел. Сначала Лео думал, что тот отправился в самостоятельную разведку, но Отто никогда бы так не поступил, так как давно зарекомендовал себя, как ответственный ученик. А потому, через полчаса, но Лео таки нашел его, и только заприметив место, где тот сейчас располагался, сразу начала винить себя, что не проверил его первым. Отто в одиночестве сидел на самой вершине старой складской пристройки и глядел в привычную для себя бескрайнюю даль этого полуразрушенного ландшафта.
— Фух, а вот и ты, Отто! — окликнул его снизу Лео.
— Это ты Леонард? — с удивлением окинул его взглядом Отто, изогнувшись всем телом, дабы оглянуться — Что-то срочное приключилось или меня учитель позвал?
— Не совсем так. Тебе может показаться странной просьба, но учитель порекомендовал мне тебя в одном деле.
— Неужели он решил ввести уроки рисования? Я так рад! Сейчас мы с тобой такого натворим!
–К сожалению, нет. Он, точнее, я хочу, чтобы ты научил меня владеть магией земли. Не то чтобы я совсем неумеха и не понимаю основ. Скорее, я просто не понимаю пока, что с ними делать.
— Вот оно как — лишь ответил на это Отто. Лео не до конца был уверен, что он на самом деле может подходить на эту роль, а потому пока сильно сомневался в своих словах — Ну, тут печального ничего нет, чтобы сожалеть. Ведь главный урок, который тебе предстоит сегодня усвоить, так это то, что магия — и есть что ни на есть самое настоящее искусство!
Леонарда поразило заявление Отто: он никогда раньше даже и не думал воспринимать эту опасную силу в таком ключе. Особенно с учетом всего того, что творилось вокруг. Однако, даже если это и было так, то Лео всё равно пока решительно не понимал, к чему это все может привести:
— Не думаю, что я хоть сколь-нибудь силен в искусстве — со смущением заявил он.
— Глупости, Лео, глупости! Ибо каждый из нас в нём силен! — неунывающим поток вдруг обрушился на него Отто — Вот ответь мне честно: ты же прочитал немало книг, верно?
— Да… — лишь до сих пор со скованностью мог ответить Лео.
— А что эти книги такое?
— Когда как: это бывают всякие научные статьи, энциклопедии или обычные выдумки или истории из жизни.
— Но зачем авторы этих произведений делают это? Зачем пишут?
— Хотят поделиться частичкой себя, я бы так сказал, наверное — теперь Лео хоть и продолжал сомневаться, но он был уверен, что близок к ответу на столь неординарный вопрос, как никогда.
— А говорил, что ничего не смыслишь в искусстве! — громогласно заявил Отто — Что художник, что писатель, что певец — все схожи в одном: они выражают в своих произведениях себя. Ну и пусть магия для тебя, как мага, станет собственным таким произведением!
— Но у меня пока ничего не выходит придумать.
— А на первом этапе голова и не нужна: просто позволь себе почувствовать, как ты хочешь, чтобы это всё выглядело. Никакой конкретики, лишь первые штрихи в пустоту.
— Хорошо — казалось бы, в обычной ситуации Лео лишь еще сильнее запутался после таких слов. Но в этом случае было что-то особенно, что придавало всему, что говорил Отто смысл.
И это был контекст. Лишь сейчас Лео начал понимать, почему между ним и Отто раньше была такая стена из непонимания: просто Отто постоянно ведал им свою историю, но так как в самом начале Лео еще не мог адекватно её воспринимать, то сейчас уже не мог угнаться за потоком мысли стоящего перед ним юноши. Но сейчас, сейчас всё было ему кристально ясно: каким-то неведомым чудом, когда он закрыл глаза и сконцентрировался, то почувствовал, как его тело несет само. Пока он еще не формировал заклинания и не создавал клинки, но явно представлял, как они должны вести себя при каждом его движении. Отто же лишь с удивлением наблюдал, как златовласый юноша, что сначала пришел к нему в полном недоумении, сейчас выписывал столь изящные пируэты: каждое его движение напоминало поток, в них не было грубости, что должна была быть присуща боевому стилю, но была лишь точность. Значит, он с самого начала планировал использовать свои силы не для того, чтобы отнимать чужие жизни, а спасать их. Самым удивительным же было то, что хоть никаких клинков в воздухе пока не было, но Отто мог поклясться, что видел каждое их движение. Когда же Лео вышел из транса, то поначалу немного смутился, ведь на то время он совершенно забыл, что еще кто-то был сейчас рядом:
— Выглядело глупо, да?
— Нет, это выглядело идеально — поспешил уверить его Отто — Ты вот так сразу сумел найти свой путь, что даже я оказался очарован твоим танцем. Скажи мне, ты ведь и до этого момента представлял это себе в голове, просто боялся реализовать?
— Я просто никогда не мог подумать, что чем-то таким можно будет сражаться — честно ответил Лео.
— Понимаю, ведь смотря на то, что происходит вокруг, ты не можешь представить себе сражение без боли и жестокости, которой нет в твоих движениях — понимающе сказал Отто — Но тебе вовсе и не обязательно быть таким же. Твои силы же направлены для достижения совсем другой цели, чем ранить людей, верно?
— Отто… — Лео и не знал, что ответить — Я так сильно рад, что не побоялся сегодня прийти сюда! Ты так сильно помог мне, а ведь все мы долгое время считали тебя лишь странным и тоскливым мечтателем. Слов не хватает, дабы извиниться перед тобой, за такое отношение! Давай теперь все будем…
— А вы ведь правы — прервал Лео на полуслове Отто — Я постоянно сам дистанцировался от вас и до сих пор не знаю, смогу ли войти в ту семью, о которой вы с Вильгельмом так мечтаете.
— Но, но почему?!
— Эх, стыдно осознавать, но мне кажется, что я остался там, вместе с теми детьми, что сейчас пропали или погибли — с видимой грустью впервые открыто признался Отто — Среди них были все мои друзья, среди них даже когда-то была моя любимая. Но до недавнего времени я продолжал бороться и плыть против этого жестокого течения. Однако сейчас я просто устал.
–… — Лео не мог ничего ответить, лишь небольшие капельки слез образовывались под глазами. Он решил позволить Отто самому решить, чего тот хочет — Я понимаю тебя… хотя это, наверное, и звучит из уст такого молокососа слишком лицемерно, глупо и наивно. Но просто знай, у нас всегда будет здесь место и для тебя тоже.
Последние слова этого юноши до глубины души тронули Отто, но тот сумел сдержать свои эмоции. Он уже давно привык так делать, дабы не ранить других. Раз за разом наблюдая, как эти дети становятся всё ближе, он не хотел своим вторжением их оттолкнуть друг от друга и напугать. А потому принял роль старшего брата, который лишь молчаливо наблюдал за ними, в тайне занимаясь всей грязной и тяжелой работой. И их улыбки для него, и эти слова, оказались величайшей за то наградой.
Это предложение от Леонарда никак не могло выйти у него из головы до самого вечера. Всё это время он просто сидел на том же месте и смотрел вдаль, надеясь, что огни бушующей там войны, наконец, прекратятся. Но пейзаж становился лишь мрачнее с течением времени: и это не просто красивый способ выразить то, что на землю опускалась ночь. Нет, Отто хоть и не мог это сформировать словами, но на том же уровне, что и танец Лео сегодня, он явно чувствовал, что грядет что-то ужасное. Лишь на первый взгляд кому-то могло показаться, что огни этой война затухают. На самом же деле все они ушли куда-то вглубь и сейчас весь их жар направлен, дабы зажечь одну огромную бомбу, которой и суждено со всем покончить.
— Всё же не думаю, что и дальше смогу вот так в гордом и глупом одиночестве один лишь глазеть на всё вокруг — внезапно решил для себя Отто — Тем более Леонард еще не раз сюда заявиться, чтобы мы с ним вместе смогли отработать его новую технику. Так лень! Думает, будто я ему всему карты раскрыл и разработал этот танец! Такой как я только и может, что важно говорить всякие умные мысли, а вот такую работу они уже делают сами. Но в качестве благодарности даже за такое, он теперь от меня не отвяжется. А, значит, и остальных приведёт. Хотелось бы мне это увидеть.
Он никак не ожидал, что даже в своей голове когда-то сможет о таком заявить, однако его сон продлился уже достаточно. Однако внезапно мысли Отто прервало еще что-то, на этот раз сигнал был уже различим и на физическом уровне: одна из его воздушных преград к северу исчезла. Кто-то проник на территорию их приюта и с невероятной скоростью приближался. Отто сразу же понял, как нужно действовать: одного клона он послал навстречу незваному гостю, другого оставил на прежнем месте, а сам решил сменить точку наблюдения и тоже скрытно сблизиться с целью. Сигнал от второго клона пропал почти сразу же: видимо кто-то успел с невероятной скоростью высчитать то место, откуда был послан первый. При этом не было ни единого звука. Так мог действовать только другой маг воздуха: тогда это было состязание. Поступил сигнал от первого клона — тот лицом к лицу встретился с неизвестным магом. Отто тут же переключился на него и начал напрямую отдавать команды:
— Кто ты? — спросил он, увидев перед собой окутанного в белое мага с маской на лице.
— Судя по манне внутри тебя, ты уже не клон. Да и говорить умеешь. Хорошо, позволь мне объясниться — без колебаний белый маг рванул в сторону клона.
Отто в последний момент успел вернуть большую часть манны обратно, а сам превратил клона в циклон, что поймал в себя врага. Новым заклинанием он уже стянул вокруг захваченной цели ближайшую воздушную преграду, плотно сжав её в тиски. Но тут он услышал голос, который находился прямо над его текущим укрытием:
— Столько буйного ветра вокруг этого места! И кто же только мог оказаться на такое способен, а? — в следующее мгновение огромная каменная глыба обрушилась на Отто, из-за чего он вынужден был выбираться наружу.
Перед собой на этот раз он увидел уже двух новых магов: один был окутан уже в коричневый плащ, а другой — в оранжевый. При этом их лица полностью скрывали те же маски.
— Малец, рекомендую не нарываться, мы пришли просто поговорить — сказал маг земли в коричневом.
— Тогда почему один из вас пытался уничтожить моего клона, приняв его за меня, а вы сейчас обрушили на меня этот камень?! — с возмущением вопросил Отто.
— Мы пришли поговорить не с тобой, малявка — грубо пояснил маг в оранжевом.
— Тогда вам нужен уже я? — спросил появившийся за спиной у Отто учитель Константин.
— Именно — лишь, начиная разминать свои кулаки, ответил оранжевый маг.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Восстание Магов. Том 1. Прижатые к земле предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других