Телёнок Клоун. Сказки

Юрий Буковский

В книжке «Телёнок Клоун» рассказывается о Волшебном острове и о забавных приключениях, в которые попадают его сказочные жители: принц зверят львёнок Лёва, тушканчик Кузя, колдунья обезьянка Сьюзи и их многочисленные друзья.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Телёнок Клоун. Сказки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Юрий Буковский, 2019

ISBN 978-5-4496-2066-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Телёнок Клоун

Прямо над собой, в синей вышине обезьянка Сьюзи увидела белую точку. Она медленно приближалась и увеличивалась, превращаясь постепенно в купол парашюта. Под ним болталось опоясанное лямками рыжее существо, с четырьмя ножками, с хвостиком, с крошечными рожками и белой звёздочкой во лбу.

— Ты кто — носорог? — спросила Сьюзи у приземлившегося рядом с ней парашютиста.

— Нет, я не носо-рог. Мой нос — не рог, и рог — не нос, — ощупал парашютист на всякий случай копытцем голову. — Нос у меня сам по себе. И рожки тоже сами по себе. Я телёнок, — отцепив стропы, представился он.

— Поздравляю тебя, телёнок! — торжественно приветствовала гостя обезьянка. — Ты прибыл на Волшебный остров. Я — правительница острова, мартышка Сьюзи! А главное волшебство на этом острове в том, что я здесь что хочу, то и ворочу. И все слушаются меня беспрекословно. Понял? Повтори.

— Понял. Повторил, — беспрекословно подчинился телёнок.

— Молодец, — похвалила его мартышка. — А теперь рассказывай, что вы, телята, умеете делать? Мне надо решить — кем назначить тебя в своих владениях?

— Мы умеем… мы умеем… Мычать. Пить молочко. Жевать травку, — с удовольствием начал перечислять телёнок. — Тереться мордочкой о тех, кого мы любим. И о тех, кто любит нас. Скакать по зелёному лугу, задрав хвостик. Бодаться…

— Стоп! Бодаться — это то, что требуется, — перебила его мартышка. — Ты очень вовремя шмякнулся на мой остров.

— Приземлился, — поправил её телёнок.

— Я лучше знаю, что ты сделал. Ты не только вовремя, но ещё и очень метко шлёпнулся прямо в мой банановый сад, — показала мартышка на единственную растущую поблизости пальму. — В нём зреет урожай и мне нужен сторож. Назначаю тебя собакой — огромной, ростом с телёнка. И сажаю на цепь.

Правительница острова обмотала стропы парашюта вокруг шеи ошарашенного таким нелюбезным приёмом гостя, и привязала их к стволу бананового дерева.

— Из купола сошью белые штаны на выход, — прикинула она парашютную ткань на свои кривенькие лапки. — Надо дать тебе подходящее имя. Что за сторож — телёнок? Будешь — Парашют… Хотя — пара, шют, — засомневалась мартышка. — «Пара» — это двойка. «Шют» — это шут. Получается — Двоечник Шут. Или, иначе — Плохой Клоун. Но если я так тебя назову, — продолжала умствовать мартышка, — ты и сторожить будешь на двойку. Поэтому назовём тебя просто — телёнок Клоун. Без двоечника и без пары.

И в это время из-за пальмы неожиданно выпрыгнул львёнок Лёва.

— Р-ры! Здравствуйте! Р-ры!

— Вот и первый воришка пожаловал, — обрадовалась мартышка. — Клоун, гони его! Голос, голос!

— Му-у! — промычал телёнок. — Му-у!

— Постойте, почему меня надо гнать? — удивился Лёва. — И что за глупости — воришка пожаловал? Я незаметно подкрался и выпрыгнул, чтобы поиграть!

— Сторож, отпугивай вора! Он хочет вскарабкаться на мою пальму и украсть банан. Голос, голос! Но только не му-у, а гав!

— Мув! — тявкнул телёнок. — Мув, мув!

— Что за ерунда? Мы, львы, цари зверей, не лазаем по деревьям! Даже в детстве! — возмутился Лёва.

— Клоун, голос, голос! — не слушая львёнка, шумела Сьюзи. — Только гавкай по-настоящему — не мув, а гав!

— Мав! — исправился отчасти телёнок. — Мав, мав!

— Значит, так вы встречаете гостей! — совсем расстроился львёнок. — Отправлюсь-ка я лучше к жирафику. Он понимает шутки. И без всякого лазанья по деревьям фрукты с веток срывает и угощает всех, кто к нему заглянул — жирафик длинношеий и добрый.

И львёнок обиженно удалился.

— Отправлюсь-ка и я к жирафику, — вслед за Лёвой неожиданно засобиралась правительница острова. — Раз уж он такой добрый, пусть угощает и меня. Чем мы, мартышки, хуже львов? Может нам тоже неохота по деревьям за фруктами карабкаться. А ты молодец, мой пёсик ростом с телёнка, — на прощание одобрительно потрепала Сьюзи сторожа по загривку. — Считай, отпугнул первого вора!

Вскоре после ухода правительницы телёнок благополучно сорвался с цепи. Вернее, его отвязала белочка Скакалочка, чтобы он мог побегать по лугу, задрав хвостик, и полакомиться травкой. Ну, а мартышка на следующее утро, как всегда, забыла, к счастью, обо всех своих вчерашних распоряжениях.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Телёнок Клоун. Сказки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я