1. книги
  2. Любовное фэнтези
  3. Эрнан Кортес

На языке стали. Том 1 Танец меча

Эрнан Кортес (2024)
Обложка книги

На земле людей неспокойно — войны и конфликты сжигает всё на своём пути. Короли устраивают междоусобицы, а простой народ, страдая от угнетения, поднимается на мятежи. Орден Длани — великое оружие человечества, сохраняет остатки порядка. Легионы ордена защищают границы царства людей от вторжения иных рас, но погружаясь в политическую смуту, они оказываются втянутыми в конфликты королей. Молодые офицеры в армии ордена, амбициозны и стремятся к власти. Они собирается в столице, где интриги, хитросплетения, подкуп и убийства становятся обычным делом. Радужные мечты о славе и богатстве сталкиваются с суровой реальностью, где за каждую победу приходится платить кровью. В этом мире битв и предательства, решится судьба Ордена. Каковы будут последствия их решения и станет ли кто-то из них новым повелителем, которому удастся воссоздать утраченный мир или же погрузить его в ещё больший хаос? Время покажет, но одно ясно уже сейчас: в величии и могуществе всегда скрывается тень предательства.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «На языке стали. Том 1 Танец меча» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава Пятая:"Немного уважения"

"Когда трудности кажутся непреодолимыми и препятствия множатся — это значит, что успех близок".

«Артем Микоян»

Случаются дни, о которых говорят: “Встал не с той ноги”. Обычно в такие дни адресату столь не однозначной пословицы крепко не везёт. Спозаранку их день не задаётся, а настроение падает.

Например, они могут встать в собачье дерьмо, потерять деньги или упасть в лужу грязи. После таких напряжённых моментов работяги, приходя домой, метелят своих горячо любимых жён или вымещают накопившийся стресс на товарищах по распитию горячительных напитков. После выполнения этих не хитрых действий всё сразу приходит в норму.

Но встречаются и особые, крайне редкие, но исключительные случаи. Вот тут всё серьёзнее. Такие моменты мы навсегда запоминаем, и воспоминания всегда печальные. Некоторых увольняют с работы, у кого-то рушится семья, бывает, что кто-то теряет близких и друзей или садится в неволю. Проще говоря, все эти случаи весьма прискорбны и тягостны. Однако и для таких дней народ состряпал поговорку: “Хотелось на коня, а досталось под коня”.

Пословицы довольно меткие и бытные, но ведь бывают дни выходящие за их рамки. Бывают дни, когда север становится югом, когда дети рождаются старыми, а мужчины несут от женщин. Проще говоря, невезение преследующее человека, создает ряд событий несовместимых с жизнью. Если говорить ещё проще, человека пережившего такие невезучие события, можно считать поистине самым везучим человеком в мире.

Увидев провокационную вывеску с названием прачечной “Чище только на могилках”, Нимерий зашагал быстрее, стараясь в очередной раз не вляпаться сапогом в помои жителей первого кольца. За прошедшие сорок минут поисков места, где он сможет привести себя в порядок, он наступил в грязь раз пять.

Слегка взволнованный капитан, достигнув своей цели всячески старался скрыть недовольство на лице. Но работница прачечной, которая весьма популярно и в матной форме объяснила ему, что заведение закрыто, не дала ему довести дело до конца. Эта работница уж очень была похожа на ту женщину, что сорок минут назад облила его отходами из нужника. Воняющий человеческим дерьмом Нимерий это подметил.

Воспользовавшись советом прачки пойти на хер, капитан двигался к выходу, по пути узнавая, как и в каких позах портовые работяги знакомились с его матерью. Дверь уже захлопывалась, когда догнавшая его фраза на последок поведала, что и он с ними знаком.

Нимерий был человеком сдержанным и лишних ругательств за частую не допускал. Поэтому, с мыслями о том, что “прачке лучше знать”, он двинулся по узкой дорожке женского переулка в надежде найти что-то, что хотя бы отдалённо напоминало бы прачечную.

Спустя какое-то время Нимерий достиг своей цели, но почему-то не сильно радовался находке. С другой стороны, он ещё не был внутри и людей не видел. Отталкиваясь от недавно полученного опыта, он понял, что хороший приём гостей имеет немаловажное значение в его поисках. Сервис заведения его приятно удивил. Мало того что его белые одежды после всех процедур стали белее, так ещё и доспехи были натёрты до блеска.

В ожидании сушки, за дополнительную плату, он принял ванну. Это не могло его не радовать, ведь, побывав с головы до ног в фекалиях, от него крепко заносило. Прошло ещё некоторое время и молодой офицер, благоухая чистотой и свежестью, вышел за порог комплекса. В надежде увидеть разгрузку своего краденого баркаса, Нимерий взял курс на порт и со скрипящим от чистоты звуком лат побрёл вперёд.

В порту его должен был ждать Дарий, но придя в назначенное время, на месте встречи он его не обнаружил. В ожидании друга Нимерий ковырял рыбьи отходы носком своего сапога. Попытки изобразить что-то поистине красивое в куче кишок и голов ему не удались. Стоя на краю мостика, он смотрел на лодку, доверху набитую морепродуктами, знатная вонь била в нос. На секунду он подумал, что стоит отойти подальше, но рисование ногой сильно скрашивало ожидание и эту казалось бы здравую мысль он отсеял.

Солнце уже было высоко когда его окликнули. Услышав знакомый голос друга, Нимерий резко дёрнулся, занося корпус в бок. Позже стало понятно, что с управлением он не справился: летя с бортика на рыбацкую лодку, великий триумфатор подумал: «Вот бы сдохнуть». Поняв, что падение не смертельное, он расстроился, но больше всего его расстраивали рыбаки и работники порта, которые от непрерывного и истерического смеха начали держаться за пах. Нимерий пришёл к выводу, что если придерживать себя за мошонку во время смеха, то точно не обоссышься. Именно поэтому поведение мужиков его нисколько не ошарашило, зато резкий запах рыбы весьма.

Отряхнувшись, капитан поднялся на пристань, и вместе с Дарием отправился к кораблю. Казалось странным, что Дарий оставил данное происшествие без внимания, так и не произнеся ни слова. Они подошли к баркасу, его разгружали их работники, которые как было известно Нимерию, всё ещё получали от них хорошую ставку.

— Какого чёрта тут творится? — с искренним удивлением произнёс Дарий. Нимерий же, как молчал, так и продолжал молчать. День у него складывался припаршиво и то что их работники разгружали грузы конкурентов, его нисколько не пошатнуло. Правильно говорят:"беда не приходит одна". Нимерий старался держать себя в руках.

Дарий распахнул ногой дверь складского помещения и внутри оно выглядело иначе, чем снаружи. Ожидания капитана развалились. Зал, в который они вошли, напоминал трактир: повсюду стояли столы и стулья, барная стойка была собрана из отходных стройматериалов, а за ней стоял престарелый мужчина, тщательно натиравший посуду. Было видно что мебель делали не на заказ, а своими руками. Для удобства на входе висели крюки для одежды и лежали щётки для сапог.

Людей внутри было много и все они выпивали: одни просто глушили горячку, другие попутно играли в кости и шахматы. По залу гуляла пара девок, а мужики то и дело пытались их помацать. Разило потом и кислятиной.

— Идём, — Дарий кивком указал на дальний стол, — я не хочу тут находиться дольше положенного.

За столом сидели три представителя рабочего класса, одна из которых была женщина. На вид ей было лет тридцать, может быть, тридцать пять. Внешностью её бог не наградил, но вот мускулами, с мускулами был явно перебор. Завязанная на груди тряпка и мешковатые треники, закатанные на колени, составляли весь её наряд. Мускулы на ногах, руках и животе мерзко играли, а блеск от пота вызывал у Нимерия рвоту.

Все знали, что некрасивых людей он не терпел, а если этим человеком была девушка, он старался вообще не пересекаться взглядами. Поставив фигуру на доску, она вытянула ногу, качнулась на стуле и громко пёрнула. Работяги заржали, подхватив инициативу, каждый пёрнул минимум раз, и хор получился весьма гармоничным.

— Кто из вас Лайка? — с грубой вежливостью пробасил лейтенант Дарий. Трудяги подняли на него глаза.

— А кто, стало быть, спрашивает? — с едкостью в прокурином голосе бормотал мужик. — Мы аба кому такой информации не даём, стало быть.

— Я тот, — Дарий схватил мужика за затылок и продолжил говорить ему в ухо, — кто тебе платит. Отвечай на вопрос.

Нимерий стоял и наблюдал за происходящим. В попытках успокоиться он устал. На его лице читалось безразличие и разочарование. Руки он держал за спиной и изображал из себя невидимку.

— Слышь, говно в белом, — мужик поднялся со стола, разводя руки колесом. — Ты бы лучше тут не выёбывался. Мы таких дел не терпим. Да и ежели хочешь знать чего, то по перву делу поклониться господам треба. Да по-глубже, — добавлял он.

От услышанного капитан улыбнулся. На лице у него были все признаки шизофрении или психоза.

— А пособник твой пусчай жопу мне полижет, — проговорила баба. — Да со смаком.

Нимерий продолжал молча улыбаться.

— Именем ордера! — Дарий перешёл на командный крик. — Я приказываю указать на человека по имени Лайка.

— Ааа, — баба привстала и развела руками, её стул с грохотом повалился. — Ну, раз именем ордера, тогда конечно! — Она указала на облезлого пса в углу комнаты. — Вот же он. Лайка, ко мне! Белые господа изволят с тобой пообщаться.

Пёс её игнорировал.

— Не охота ему с вами базарить, идите на хер! — Перекаченная работница толкнула Дария в грудь, тот повалился.

— А ты что встал, шут? Дюже смеха много? Так мы это щас поправим.

Баба переступила через сидячего на полу лейтенанта и широко шагнув, выкинула кулак вперёд. Удар пришёлся по лбу, Нимерия шатануло и накренило назад. Когда он понял, что швы на ране лопнули и лицо начало заливать кровью, к горлу подошла тошнота. Улыбки на его лице уже не было, он смотрел в пол, потирая лоб рукавом.

Бить женщин он себе не позволял ни разу — так его воспитали. Но недавно услышанная им фраза от солдат в лагере не давала покоя: «Женщину, поднявшую руку на тебя, можно по праву считать спаринг-партнёром». Он наградил её правым хуком в челюсть, и баба рухнула навзничь. По её виду можно было смело судить о том, что удар был фишечным. Нимерий же оценил его на девять из десяти.

Все мужики повставали со своих мест, сошлись в круг и встали как вкопанные.

— Ну что же ты, Дарий, — вопросительно начал капитан, — как же ты ведёшь с ними беседу? — Он сделал два шага вперёд.

— Господа никак не могут тебя понять, чтобы грамотно вести диалог с чернью, нужно опуститься до их уровня. Смотри, Дарий, я покажу как это делается, — произнёс Нимерий, его мягкий до того голос, сменился на гневливый.

Того, кто велел поклониться, он ударил в горло. Мужик, жадно пытаясь вдохнуть воздух покраснел. Затем удар последовал ногой в грудь, и он упал всем весом на стол, дерево с хрустом переломилось. Бедолага ударился затылком о стену и потерял сознание.

Один из работяг кинулся на Нимерия сзади и почти не глядя, нанёс удар в шею. Капитан проскочил ему в ноги и повалил на землю; лезвие кинжала просвистело в ножнах за его спиной и через долю секунды оказалось у горла обидчика. Напряжение в помещении выросло до предела, все ждали крови.

— Лайка! Мне нужен Лайка! — выплёвывал Нимерий, свисая над его головой. — Кто из вашего сброда мне нужен!?

Мужик, на котором он сидел, нассал в штаны.

— Она, — зевака, стоящий в толпе, указал пальцем на лежащую труженицу. — Она Лайка.

Нимерий убрал нож с горла обоссанца, его попытки отдышаться не давали результата. Он повернул голову и вопросом в глазах посмотрел на друга. Дарий отвечал ему не менее вопросительным взглядом.

Входная дверь склада со скрипом распахнулась, и зеваки начали оборачиваться. Друзья смотрели сквозь толпу в надежде разглядеть гостя; было слышно, как кто-то хлопает в ладоши, эмитируя овации.

— Браво, господа… — толпа расступалась, освобождая проход, редкие хлопки становились громче. — Браво!

Уже через несколько секунд над задыхающимся Нимерием стояли три молодых офицера в белой форме. Он узнал всех: первого звали Лаваль-Деваль, ныне он состоял в звании старшего лейтенанта и являлся главным инструктором войск седьмого легиона. Второй — новоиспечённый капитан Кловер-Дю-Мо, действующий заместитель командующего седьмого легиона. И наконец, молодой майор Виктор-Зи-Анон, командир седьмого белого легиона. Человек, который занимает пятое место в очереди на титул наследника ордена. Герой Верданской битвы и придворный любимец.

— Нимерий-Ла-Валет и Дарий… — он запнулся и вопросительно защёлкал пальцами. — Как там тебя?

— Вер…

— В прочем, не важно, — перебил Виктор-Зи-Анон, — имя безродной черни мне знать не обязательно. Не хочу засорять голову столь бессмысленной информацией, — он манерно приложил указательный палец ко лбу, сверкая серебряной печатью с цифрой семь. — Так, о чём это я? Ах да… Нимерий-Ла-Валет собственной персоной. Недавний триумфатор и герой Тангулеты. Капитан в составе пятого белого легиона и заместитель ныне почившего командира Лавия-Де-Вермона. Приятно, очень приятно видеть тебя в таком виде, когда ты по колени в крови, сидишь на полу с ножом в руке и задыхаешься от усталости. Мне вот интересно, это мне так повезло? Или вид побитой дворняги твой основной?

Нимерий молчал и смотрел на него снизу вверх; казалось, он до сих пор не верит в то, что сейчас происходит.

— Встань, когда к тебе обращается старший по званию! — вскрикнул капитан Кловер-Дю-Мо. — Отвечай на вопрос!

Нимерий начал подниматься, не отводя взгляда от Виктора.

— Посмотри на себя… На кого ты похож? — Виктор-Зи-Анон развернулся к толпе и огласил. — Это знаменитый капитан пятого легиона! Убийца собственного командира, ложный триумфатор и предатель!

Дария пустило в холодный пот, ноги околели, а лицо побледнело. «Что он только что сказал?» — слова"убийца"и"предатель"врезались в его сознание, будто иглы. Он повернул голову и взглянул на друга. Нимерий был с ног до головы в собственной крови, длинные волосы были скомканы, ноги расставлены на ширине плеч. Было видно, как его шатает, видно как он старается держать равновесие, чтобы не рухнуть на пол и как его пальцы белеют, сжимая нож в руке.

— Что скажешь в своё оправдание, предатель?! — говорил Виктор, а толпа кричала. — Поведай народу, как ты хладнокровно убил своего наставника! Молчишь, предатель? — Майор со всей силы ударил его тыльной стороной ладони по лицу, затем ещё раз — уже другой рукой. Перстень Виктора порвал его щёку, рана за кровоточила.

— А я не советую тебе молчать, — он приблизился к лицу Нимерия и прошептал, — я заберу у тебя всё, слышишь? Всё, что у тебя есть; я не ограничусь кораблём и трущобами, я возьму всё. А ты как верный раб мне в этом поможешь, а если не поможешь, то закончишь как твой малолетний братец-наркоман. Тебя так же, как и его, трахнут, перережут глотку и выкинут в сточную канаву с дерьмом. Ты меня… Понял… Ты… меня.

Нимерий вогнал стилет в висок Виктора так глубоко, насколько это было возможно. Молодой майор приложил руку к голове и поправил длинные волосы; Нимерий заметил, как его белки вокруг голубых зрачков начали наливаться красным цветом. Из носа потекла струйка крови, рот открылся. Виктор, схватившись за нож, торчащий из его головы, развернулся к подчинённым и в попытке что-то сказать, рухнул на пол. От удара о землю нож с характерным звуком вогнался ещё глубже в череп и вышел с другой стороны. Командир седьмого белого легиона, Виктор-Зи-Анон, умер.

Лаваль-Деваль среагировал быстрее своего товарища: обхватив рукоять, он попытался вынуть меч. Было уже поздно; вороной клинок просвистел под его подбородком. Голова Лаваля съехала с шеи, упала и покатилась по полу. Обезглавленное тело молодого офицера свалилось.

— Откуда у тебя… — Кловер-Дю-Мо запаниковал, у него текли слёзы. — Этого не должно быть, не у тебя! Он не твой! Ублюдок, откуда у тебя этот меч?!

Он достал оружие, по-солдатски занёс его над головой и с криком бросился на Нимерия. «Глупец». Уклон в сторону и чёткий выпад, повёл за собой внезапный удар в кисть; Кловер потерял свой клинок вместе с пятернёй. Упав на колени, он громко орал, заливаясь слезами, сыпал проклятьями и старательно держался за фонтанирующий кровью обрубок.

— Вор! Предатель! Убийца! — Нимерий-Ла-Валет молча смотрел на кричащего, держа в руке окровавленный чёрный меч.

— Лживый мясник, тебя казнят как клятвопреступника! Распнут на кресте! Ты будешь страдать! — захлёбываясь собственными соплями, ревел Кловер-Дю-Мо. — Ты… Ты… ОТСТУПНИК! ИЗМЕННИК!

Ударом ноги капитан повалил крикуна на живот, тот, барахтаясь у его ног, блеял как свинья на закланье. Пробив доспех насквозь, клинок прошёл ровно в сердце. Чисто, гладко и без ошибок. Четыре удара — три трупа.

Абсолютную тишину на складе нарушил Дарий.

— К… Капитан… — в его глазах читалась паника, он заикался, — что мы… Что нам теперь…

Капитан, игнорируя слова Дария, опустился на колено, взял в руки белый плащ Кловера-Дю-Мо и стал оттирать лезвие от запёкшейся крови.

— Нимерий! Что нам теперь делать?! — панически вскрикнул Дарий.

— Ты, — капитан кивнул в сторону одного из членов толпы, — у вас тут есть масло?

— Да… — мужик запнулся, — да, масло есть, там вон бочка.

— Отлично, то что нужно, — он поднялся. — Ты, ты и ты.

Нимерий достал кошель, высыпал монеты в одну ладонь и раздал мужикам; те заулыбались.

— Сейчас вы возьмёте бочку, откатите к баркасу, который только что разгружали, и сожжёте его вместе с грузом. Всем всё ясно?

— Да, господин, мы уразумели! Спалить корабль, а потом, стало быть, груз тоже надобно спалить. Мы всё сделаем, всё. — Он повёл рукой. — Грыня, тащи сюды бочку!

— Ты, — Нимерий кивнул в сторону молодого парнишки, — бегаешь быстро?

Говоря с рабочим, он зашагал по складу, склонился над телом Виктора и со скрипом в три рывка выдернул кинжал из его черепа. После чего отрубил палец с перстнем, на перстне была гравировка ”VII”. Завернув его в платок, он повернулся и протянул свёрток молодому парню.

— Спрашиваю, бегаешь быстро?

— Да, господин. — Паренёк был явно растерян.

— Знаешь, где располагается пятый легион?

Дарий слушал их с испугом, понимая, что задумал его друг. Он всегда доверял решениям капитана, но не в этот раз. В этот раз на его глазах Нимерий поднимал восстание. “Восстание” — это слово било в его и без того ошарашенный мозг.

— Знаю, господин, на втором кольце! За кузнечным переулком, — продолжал молодчик.

— Верно, — капитан вложил в его руки свёрток и горсть монет, — беги туда и найди Гареда. Га-ре-да. Ты знаешь, кто он? Знаешь, как он выглядит?

— Гаред, кровавый медведь, великий воин! Все его знают.

— Беги к нему и передай этот свёрток. Беги как можно быстрее, беги быстро и тебя наградят. Беги так, будто бежишь от смерти, не останавливайся. Страже скажешь… Ты меня слушаешь?

— Да, господин, — мальчишка поднял голову и посмотрел в глаза Нимерия. — Слушаю.

— Хочешь вступить в орден? Хочешь стать легионером? Хочешь прославиться?

— Больше всего на свете! — паренёк засиял.

— Тогда скажи страже на входе, что ты от Нимерия-Ла-Валета! Скажи, что у тебя срочное послание. Но помни, тебе нужно передать этот свёрток в руки Гареда, в его и не чьи больше.

— Нимерий перешёл на шёпот. — Скажи ему: “Ты должен успеть до звона колоколов”. Запомнил?

— Да, господин, до звона колоколов, — перешептал паренёк.

— Тогда беги! Беги быстрее!

— Так точно, капитан! Так точно! — за бегущим парнем захлопнулась дверь.

«Если ты не добежишь, нам всем конец».

— А вы что встали?! Берите этих двух и проваливайте! — он указал на лежащую без сознания Лайку и рабочего. — Проваливайте, кому сказал!

Гремя досками, работяги подхватили лежачих под плечи и в спешке покинули склад. Снова наступила гробовая тишина.

Нимерий скатился спиной по подпорке, сел на пол раздвинув ноги и какое-то время молча смотрел вниз.

— Дарий, — он не ответил, — Дарий! Послушай меня, тебе нужно собрать своих людей на улицах и отправиться в трущобы.

— Зачем? — говорил он тихо. — Зачем нам трущобы? Ты ведь только что убил Виктора. Убил командующего седьмым легионом!

— Дарий!

— Ты убил его у всех на глазах, велел сжечь корабль, принадлежащий гильдии… Ты только что велел Гареду собрать войска! — лейтенант перешёл на крик.

— Дарий! Возьми себя в руки! Сейчас не время…

— Не время для чего?! Не время принять то, что всему конец? Нам конец, Нимерий! Для нас всё кончено! — он впал в истерику и начал ходить кругами, держась за голову.

Нимерий поднялся, сделал шаг вперёд и, наотмашь, ударил друга по лицу. Потянул за нагрудник и затряс.

— Возьми себя в руки, солдат! Если ты не перестанешь скулить, как побитый пес, то для тебя и правда всё кончено! — он говорил, сжимая зубы. — Лейтенант, скажи, кто ты такой!

— Я… Я Дарий Верм…

— НЕ СЛЫШУ! — Нимерия настигло чувство дежавю.

— Дарий Верм! — он вытянул грудь вперёд и опустил руки по швам. — Лейтенант в составе пятого белого легиона и верный меч ордена! Ветеран Тульской и Леванской войны! Дважды награждён за храбрость на поле боя!

— Всё верно! А теперь ответь, солдат! Мы хоть раз отступали?

— Ни разу, Капитан!

— Я хоть раз подводил вас? Бросал? Вёл на убой как скот? Было такое? Отвечай мне, солдат!

— Ни разу, Капитан! Вы всегда шли с ними бок о бок!

— Ты веришь своему капитану? Ты пойдёшь за мной? Ты умрёшь за гордый, пятый легион!?

— ДА, КАПИТАН! — Дарий надрывал горло. — Я пойду за вами куда скажете! Я умру за вас! Я умру за пятый легион!

— Вот тот Дарий, которого я знаю, — Нимерий взял его за плечи. — А теперь иди. Собери людей и вместе отправляйтесь в трущобы.

Он прижал к груди Дария и продолжил:

— Иди туда и убивай всех.

— Всех? — лейтенант удивлённо поглядел на Нимерия.

— Всех, друг мой, всех без исключения. Скажи своим людям, чтобы не знали жалости! Спали каждый склад, каждый дом, каждую лавку. Пали, режь и руби. Пусть в всё зальёт кровью и пламенем. Пусть весь Морград знает, что трущобы превратились в ад на земле. Ты сделаешь это для нас? Сделаешь это для меня?

— Да, Нимерий. Ради нас… Нет… Ради тебя я… Я погружу трущобы в хаос.

— Это то, что я хотел услышать, друг мой. А теперь иди, у тебя мало времени.

— Да, Капитан.

Дарий поклонился, одёрнул плащ и направился к выходу. Дверь хлопнула, ему открылся вид на горящий барк. Мужики закидывали груз на борт, бегали и носились туда сюда от склада до пристани. «Начало положено, надеюсь ты знаешь что делаешь капитан».

Нимерий водил головой, осматривая помещение, и наконец его взгляд остановился на теле Виктора-Зи-Анона. Он глубоко вдохнул.

— А нам с тобой пора идти на тинг.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я