1. книги
  2. Современные любовные романы
  3. Эрин Уатт

Отвергнутый наследник

Эрин Уатт (2017)
Обложка книги

Истон Ройал умен, богат, красив и влиятелен. Что еще нужно, чтобы быть в центре внимания? Любая в Астон-Парке хочет стать его девушкой. Но Истону наскучили надменные школьные красавицы. В поисках приключений он пускается во все тяжкие, пока не встречает ее. Хартли Райт — крепкий орешек. Ей нет дела до популярности Истона, ведь у нее совсем другие интересы. Более того, девушка убеждена, что Истону Ройалу давно пора повзрослеть. Возможно, Хартли права, но ее недоступность лишь больше разжигает его. Похоже, для Истона настало время понять, что одной фамилии Ройал не достаточно, чтобы заполучить желаемое, и что чем выше ты взлетел, тем больнее будет падать…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Отвергнутый наследник» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Я ложусь рано. Этой ночью я не ездил драться, поэтому тело не болит, и на следующее утро чувствую себя превосходно. В кои-то веки я успеваю выпить кофе и съесть бейгл на завтрак. В школе останавливаюсь у шкафчика Ларри и бью кулаком по дверце рядом с замком. Та распахивается, и я засовываю внутрь коробку с кроссовками. Потом иду в раздевалку — поразительно, но я успеваю на нашу утреннюю тренировку. Когда вхожу, товарищи по команде встречают меня аплодисментами.

— Ну ни фига себе! — восклицает Ларри. — Без десяти шесть, а Ройал уже здесь.

Кто-то усмехается.

— Наверное, ад замерз.

— А может, он проиграл спор, — иронизируют ребята.

Я закатываю глаза и иду к своему шкафчику. У двери в подсобку замечаю тренера Льюиса, который разговаривает с коротко стриженным парнем.

Хоть я пришел на десять минут раньше, но все равно позже. Тренер хлопает в ладоши, увидев меня, и говорит:

— Отлично. Все в сборе.

Я смотрю на Коннора Бэббиджа — тот стоит, прислонившись к своему шкафчику, — и незаметно киваю в сторону тренера. Коннор пожимает плечами, словно отвечая: «Понятия не имею, кто это».

Тренер выходит вперед.

— Ребята, это Брэндон Мэтис. Он только что перевелся в «Астор» из «Беллфилд Преп». И он наш новый квотербек.

Все в раздевалке, включая меня, облегченно выдыхают. Никто даже не оборачивается, чтобы посочувствовать двум девятиклассникам на скамейке запасных. Они уже доказали свою полную беспомощность, да и сами только что с облегчением восприняли озвученную тренером новость.

— Мэтис, — рявкает тренер. — Ты хочешь что-нибудь сказать своей команде?

Новенький улыбается нам. Высокий, приятной внешности, да еще и дружелюбный? Я уже прямо вижу, как на пол падают трусики девчонок «Астора».

— Только то, что буду рад со всеми вами подружиться и забрать домой кубок.

Несколько игроков одобрительно кивают. Я же пока присматриваюсь к Мэтису.

Тренер переводит взгляд на меня.

— А ты, Ройал? Тебя устраивает эта перемена?

Теперь, после того как Рид окончил школу, я стал негласным лидером защиты. Если я приму Мэтиса, остальные ребята последуют моему примеру. Тренер это знает.

— Ого, тренер! Неужели вам не все равно, что я чувствую? — Я утираю несуществующую слезинку. — Я так тронут!

— Плевать я хотел на то, что ты чувствуешь, парень. Я просто знаю, сколько проблем может быть с вами, Ройалами. — Он хмуро смотрит на меня. — Но сегодня никаких проблем не будет, да, Ройал? Ты примешь своего нового квотербека с распростертыми объятиями, верно?

Я притворяюсь, что обдумываю его слова.

— Ройал, — предостерегает он.

Я широко ухмыляюсь.

— Нет, со мной не будет никаких проблем. — Я широко развожу руки в стороны и одариваю Мэтиса сияющей улыбкой. — Иди сюда, здоровяк, дай обниму!

Кое-кто из моих товарищей по команде прыскает от смеха.

Мэтис, кажется, ошарашен.

— Э-э, вообще-то, я не очень люблю обниматься.

Я опускаю руки.

— Черт, тренер, я приветствовал его с распростертыми объятиями — в буквальном смысле, — а он отказался обниматься со мной!

Бэббидж взрывается смехом.

Тренер вздыхает.

— Это фигура речи, парень. Просто пожми ему руку.

Не переставая смеяться, я делаю шаг вперед и жму руку Мэтису.

— Рад, что ты в нашей команде, — говорю я ему.

И это сущая правда. Нам кровь из носу нужен квотербек, который способен бросать чертов мяч.

— И я рад, что теперь с вами, — отвечает Мэтис.

Тренер снова хлопает в ладоши.

— Все, парни, переодевайтесь и марш на силовые упражнения!

Я снимаю с себя форму «Астор-Парка». Рядом со мной Доминик Уоррен натягивает баскетбольные шорты.

— Йоу, Мэтис, — кричит через комнату Дом. — Как у вас в «Беллфилде» с дырками?

— С дырками? — переспрашивает новенький.

— Да, с дырками. Ну, ты понимаешь. С телками. — Дом садится на лавку и наклоняется, чтобы завязать шнурки. — Я подумываю о том, чтобы найти себе девчонку в «Беллфилде» — все эти чики из «Астора» мне уже поперек горла.

Мэтис улыбается.

— Эй, а я слышал, что в «Астор-Парке» девчонки просто отпад.

— Ага, они красивые, — соглашается Дом. — Но им всем как будто палки в задницы воткнули. Их папочки миллионеры, понимаешь? И большинство из них ведут себя так, будто делают тебе одолжение, всего лишь заговорив с тобой.

— Не у всех палки в задницах, — не соглашаюсь я, думая об Элле и Вэл, двух самых классных девчонках из всех, кого знаю.

Я бы и Хартли к этому списку добавил, но только еще не успел узнать ее получше. А вот у ее мамаши точно в заду палка, а то и две. Какой черт вчера вселился в эту женщину? Я встречал не одну чопорную, высокомерную богатую стерву, но даже у самых-самых из них было понятие об элементарных манерах. Мы же южане, бога ради! Тебя сперва приглашают в дом, угощают стаканом холодного чая и куском пирога и только потом… Но захлопывать двери перед носом… Так никто не делает!

Дом закатывает глаза.

— А вот еще кое-что, что тебе нужно знать, — говорит он Мэтису. — Вот этот вот Ройал переспал с каждой девчонкой в этой школе.

— Я бабник, — обувая кроссовки, соглашаюсь я. — Держись меня, квотербек, и у тебя не будет проблем с противоположным полом.

Усмехаясь, Мэтис подходит ко мне.

— О, спасибо, Ройал. Кстати, как тебя зовут?

— Истон Ройал, — отвечаю я.

— И как тебя лучше называть?

— Да как хочешь. А ты что предпочитаешь: Мэтис или Брэндон?

— Вообще-то, Брэн.

— Брэн? Как та дрянь в кашах, от которой лучше срешь?

Мэтис смеется, закинув голову.

— Да, точнее и не скажешь. — Он бьет меня по плечу. — А ты забавный парень, Ройал.

А то я не знаю.

Когда мы заходим в зал, Мэтис все еще смеется. Обычно я выбираю в партнеры Паша или Бэббиджа, но сейчас не против познакомиться с нашим новым квотербеком и поэтому предлагаю подстраховать его.

— Конечно, — с благодарностью отвечает Брэн.

Он ложится на лавку. Я встаю в изголовье, мои руки замирают над тяжелой штангой. Рассматривая руки Мэтиса, я отмечаю, какие они длинные и мускулистые. Надеюсь, бросок у него что надо.

— Значит… «Беллфилд Преп»? Ты жил в Хантерс-Пойнте, да? — спрашиваю я, имея в виду городок в двадцати минутах езды на запад от Бэйвью.

— Вообще-то, я до сих пор там живу. Мои родители не стали переезжать, чтобы я мог добираться до «Астора» за пятнадцать минут. Мама слишком сильно любит свой сад, чтобы оставить его.

— Чем занимается твоя семья?

— В смысле?

— На чем нажили состояние Мэтисы? — сухим тоном поясняю я. — Нефть? Экспорт? Транспортировки?

— А, это. Нет никакого состояния. Я думаю, мы относимся к среднему классу. Моя мама — учительница, папа — бухгалтер. Я здесь на стипендии, иначе наша семья не смогла бы оплатить учебу: она здесь в десять раз дороже, чем в «Беллфилде». — Он ставит штангу на место и делает пару глубоких вдохов. От усилий его лицо раскраснелось.

— Ясно, понял.

Я чувствую себя глупо из-за того, что сделал преждевременные выводы. Мэтис — классный парень. И он даже бровью не повел, когда я начал задавать вопросы, не обиделся на них и не устыдился своего социального статуса. Не то чтобы я хвастался миллиардным состоянием своего отца — какое отношение имеют ко мне его деньги?

Мы, продолжая разговаривать, меняемся местами, и теперь я поднимаю штангу, а Мэтис страхует меня. Он рассказывает, как в прошлом году начал регулярный сезон в команде «Беллфилда», но сломал запястье и не смог попасть в плей-офф. Заменявший его игрок в первой же игре три раза потерял мяч, и именно поэтому «Астор-Парк» ни разу не сыграл с «Беллфилдом». Они никогда не попадали в плей-офф, а теперь все, наверное, злятся, что Брэн ушел играть в «Астор».

— Но «Астор» открывает лучшие возможности, понимаешь? — говорит он. — Хорошее образование, плюс полезные связи.

Я даже и не думал об этом, потому что никогда не вращался за пределами социального круга «Астора». Если ты был частью этого мира, то сначала учился в школе Святой Марии для мальчиков и девочек, пусть даже твоя семья не была особо религиозной. После школы Святой Марии ты шел в Академию Лейк-Ли, ну а потом — в «Астор».

Мы растем на благодатной почве привилегированного класса, со всеми нашими трастовыми фондами, роскошными тачками и дизайнерской одеждой. И частными самолетами, если ты Ройал.

— Какая у вас в «Беллфилде» тусовка? — спрашиваю я.

Судя по тем парням, с которыми я дерусь, единственное различие между мажором из частной академии «Астор» и парнем из дока — цена за выпивку, которую мы пьем. У всех нас красная кровь, и всем бывает больно.

— Я не особо часто хожу на вечеринки. Не пью.

— В смысле во время сезона?

— Вообще. У меня очень строгие родители, — признается Брэн, когда я соскакиваю с лавки, выполнив упражнения. — Мой отец — фанат футбола. В нем вся его жизнь, буквально. Он следит за тем, что я ем и пью. Мы даже наняли диетолога, который раз в неделю приезжает к нам домой с новым планом питания. С семи лет у меня личный тренер.

Похоже на оживший кошмар. Представить себе не могу, чтобы мой отец отслеживал, сколько токсинов попадает в мое тело. Их так много, что он бы просто не успевал считать. Единственное, где он по-настоящему проявляет твердость, — это полеты. Но как бы меня ни напрягало то, что мне закрыт доступ к кабине пилота, я понимаю, что это, скорее всего, в большей степени связано с одним судебным процессом, с которым папе пришлось разбираться некоторое время назад. Один из летчиков-испытателей «Атлантик Эвиэйшн» погиб, и расследование выявило злоупотребление спиртным. С тех пор отец очень строг в отношении алкоголя и летной работы.

— Это жесть, — участливо говорю я.

Брэн пожимает плечами.

— Футбол — мой билет в лучшую жизнь. Эта жертва того стоит. К тому же твое тело — твой храм, верно?

Я беру полотенце и вытираю вспотевшую шею.

— Нет, мужик, — с ухмылкой отвечаю я. — Мое тело — это игровая площадка. Хотя нет, подожди. Это парк развлечений. Истонленд. Девчонки сбегаются отовсюду, чтобы на собственном опыте испытать сумасшедшие поездки на аттракционах Истонленда.

Мэтис ржет.

— Ройал, ты всегда такой самоуверенный засранец?

— Всегда! — подтверждает Паш с другого конца тренажерного зала.

— Серьезно, это чертовски бесит, — вмешивается другой товарищ по команде, Престон.

— Они просто завидуют, — объясняю я Мэтису. — Особенно Престон.

Затем театральным шепотом добавляю:

— Бедняга все еще девственник. Только ш-ш-ш, никому не говори.

Престон показывает мне средний палец.

— Да пошел ты, Ройал! Это же неправда.

— Тебе нечего стыдиться, — снисходительным тоном говорю я, наслаждаясь тем, как краснеет его лицо. Престона легко подколоть. — Кто-то же должен обменяться кольцами невинности с дебютантками.

Мы перебрасываемся шутками и пошлостями до конца тренировки, и пусть это весело, я все равно расстроен тем, что сегодня мы только поднимали тяжести. Я бы с удовольствием выплеснул немного агрессии на грунте, но тренер уделяет нашей физической подготовке внимания не меньше, чем полевым упражнениям.

Быстро приняв душ, я переодеваюсь в школьную форму и марширую по школе в единственно возможном направлении — к шкафчику Хартли Райт.

Первое, что я вижу возле него, — это задница Хартли. Ну, почти. Она стоит на цыпочках, пытаясь что-то достать с верхней полки. Ее юбка приподнялась, обнажая голое бедро.

А она не укорачивает свою юбку. Все остальные девчонки в «Асторе» подворачивают юбки настолько, насколько это может стерпеть Берингер. Хартли же демонстрирует ее подлинную длину — до колен.

— Давай достану, — предлагаю я.

Она испуганно вздрагивает и ударяется головой о нижнюю полку.

— Ой! — вскрикивает Хартли. — Черт бы тебя побрал, Ройал!

Я усмехаюсь, а она потирает голову.

— Прости, просто хотел помочь. — Я подаюсь вперед и достаю учебник, за которым она тянулась. — Кстати, может, не стоит складывать вещи на самую верхнюю полку, если ты такая коротышка?

Хартли сердито смотрит на меня.

— Я не коротышка.

— Да неужели? — Я выгибаю бровь, глядя на нее сверху вниз.

— Да, неужели, — настаивает она на своем. — У меня просто нестандартные вертикальные пропорции.

— Ну ладно, давай будем называть это так. — Я передаю ей учебник, а потом роюсь в своем рюкзаке. — Кстати, раз уж я такой потрясающий и любезный…

— Никто не говорил, что ты потрясающий или любезный, — перебивает меня Хартли.

Я не обращаю на нее внимания.

— Я сделал для тебя копии своих конспектов по математике. Ты ведь начинаешь сегодня, верно?

Хартли медленно кивает и, глядя на меня с подозрением, берет конспекты.

— Это очень… мило с твоей стороны.

У меня такое чувство, что она скорее ударит себя, чем сделает мне комплимент, и от этой мысли на моем лице появляется широченная улыбка.

— Всегда пожалуйста.

— Я не сказала «спасибо».

— Ты сказала, что я потрясающий…

— Этого я тоже не говорила.

–…что почти то же самое, что «спасибо». — Я придвигаюсь ближе и глажу ее по голове. Она отталкивает мою руку. — Так что всегда пожалуйста. Кстати, вчера вечером я заезжал к тебе домой и…

— Ты что? — взвизгивает Хартли.

— Я заезжал к тебе домой. — Я пристально смотрю на нее. — Это что, запрещено?

— Кто открыл дверь? — требовательным тоном спрашивает она. — Моя сестра? Как она выглядела?

Как она выглядела? Хартли ведет себя так, будто там не живет.

— Не знаю. Дверь открыла твоя мама, а когда я спросил, дома ли ты, она сказала «нет» и захлопнула дверь прямо у меня перед носом. Как это понимать?

— Моя мама не самый приятный в мире человек, — со смирением в голосе отвечает Хартли.

— Да ну?

В коридоре начинает собираться народ. Я замечаю, что в пяти шагах от нас притаились Фелисити и парочка ее подружек. Судя по их виду, им очень интересно, о чем я разговариваю с Хартли. Я слегка разворачиваюсь на месте, чтобы загородить им обзор.

— Ну и где ты была? — спрашиваю я. — На горячем свидании?

— Нет. Я не хожу на свидания. — Ее голос звучит рассеянно, и она грызет ноготь на большом пальце.

— Вообще не ходишь?

— Сейчас не хожу. У меня нет времени на это.

Я хмурюсь.

— Почему?

Она смотрит на меня.

— Ты очень клевый…

Приободрившись, я распрямляю плечи, но Хартли еще не закончила.

–…и в другой жизни я бы с радостью ухватилась за шанс сходить с тобой на свидание, но у меня нет ни времени, ни энергии встречаться с парнем вроде тебя.

— И что, черт побери, это значит?

— Это значит, что мне пора на урок. — Она с силой захлопывает дверь своего шкафчика.

— Тогда увидимся за ланчем.

Ответа не следует. Но я же Истон Ройал. Мне не нужен ее ответ. Я знаю, что она изменит свое мнение. Они все так делают.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Отвергнутый наследник» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я