После пережитых испытаний Элизабет считает, что каждый хорошо прожитый день откликнется ей горем втройне и давно уже не верит в определение счастья. Поэтому она решает отвернуться от всего, что не соответствует ее тихому существованию. Но Луиза еще не догадывается как изменится ее жизнь на новой работе, ведь ей придется столкнуться с тем, чего она всегда избегала.Автор обложки: Эрин Лэйнворт ресурс: unsplash.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фобия быть счастливой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
3
Первая неделя работы в семье Лэнгтонов была очень насыщенной и однообразной в то же время. Ребята шли со мной на контакт, все, кроме Лейси. В ней я видела собственные черты… Такая же закрытая и угрюмая, ей явно нужна была помощь, но точно не от меня. Как я ни пыталась завести разговор, она от него уходила. Я заметила, что Том Лэнгтон редко бывает с детьми, не считая завтрака, и то не всегда. Но похоже, что ребят это не задевало, как сказала Джессика: мы привыкли, что работа у него на первом месте. Кажется, Дэниел больше интересовался делами детей, чем их отец. Я не могла осуждать своего босса. За всю эту неделю работы Том Лэнгтон задавал мне каверзные вопросы, делал беспочвенные замечания, его осуждающий взгляд преследовал меня, а может, я это все надумала и мое воображение сильно разыгралось. В доме Лэнгтонов была большая библиотека, мне не хватило смелости попросить мистера Лэнгтона о том, чтобы зайти в нее. Тем более что в действительности он мог задавать мне свои вопросы, а я должна была молчать.
В конце недели я заметила, как мистер Лэнгтон с Дэниелом говорят обо мне в своем кабинете. В свой адрес я не услышала от мистера Лэнгтона ни единого доброго словечка, конечно, я подслушала, хоть это и было неправильно. Но то, как мой босс отзывался обо мне, было за гранью.
— Мисс Берт задает слишком много вопросов, лезет не в свое дело, дает мне советы, как вести себя с детьми, — это просто неприемлемо. Но Кевину и девочкам она нравится. Только этот факт заставляет меня терпеть ее общество.
Вторая неделя работы в доме Лэнгтонов началась с очень быстрого завтрака, за которым Том Лэнгтон ссорился с Кевином, а за Кевом последовала Джессика. Лейси молча сидела, уткнувшись в тарелку, слушая, как ее папа и брат с сестрой ругаются. Я спешила докормить Генри и выпроводить детей в школу.
Конфликт разгорелся из-за того, что мистер Лэнгтон не разрешил Кевину съездить в Даллас с друзьями на какой-то концерт. Так я поняла. Потом тема приобрела совершенно другой поворот, в котором Кевин указал на то, что отец не проводит время с семьей, где в ссору вмешалась Джессика, приняв сторону Кевина. Я была на стороне ребят, но боялась ввязываться в это. Мой испытательный срок только подходил к концу, а мне действительно была нужна эта работа. Быстро докормив Генри, я взяла его на руки и предложила Лейси подняться в ее комнату, чтобы собрать вещи, она молчала встала, пока ее родные спорили, и мы отправились наверх. Через где-то десять минут за ребятами подъехал Дэниел, и они быстро уехали. Я переодела Генри, и мы не торопились спускаться вниз, в комнате младшего Лэнгтона было так уютно, что хотелось остаться здесь навсегда. Через полтора часа мы спустились, мне предстояло еще много работы: помыть посуду после завтрака, убрать комнаты. Я посадила Генри в манеж и направилась на кухню. Я сильно удивилась, когда увидела, что на столе не стоит ни единой тарелки, абсолютная чистота. Я пришла в замешательство, когда за моей спиной раздался голос:
— Мисс Берт.
— О Господи, — вскрикнула я от удивления.
— Вы в порядке? — спросил Том Лэнгтон, взяв меня за плечи, на его лице была ирония, он еле сдерживался, чтобы не засмеяться.
— Да, спасибо. Я думала, вы уже уехали на работу.
— Нет, сегодня я взял работу на дом, — сказал босс, наконец высвобождая мои плечи из своих рук. — Итак… — чуть помедлил мистер Лэнгтон. — Что вы думаете об утреннем конфликте, мисс Берт? Я хочу знать ваше мнение.
Я немного помедлила, высказывать его было рискованно, мистер Лэнгтон и так воспринимал меня в штыки, но, кажется, он расслабился, когда застал меня врасплох и услышал, как я визжу.
— Я скажу вам, что думаю, если будете называть меня Луизой, — сказала я так уверенно, что на лице мистера Лэнгтона опять мелькнула легкая усмешка.
— Хорошо, Луиза, — сказал он, сделав акцент на моем имени. — Так что вы думаете? Что я был не прав?
— Отчасти, — начала я. — Кевин планировал поездку в Даллас уже несколько дней. Он ведь все продумал и график составил, чтобы вам было более комфортно принимать решение.
— Что это значит? — поинтересовался Том Лэнгтон, упираясь рукой на стол.
— Он решил, что, если будет график, вы посчитаете его план важным и продуманным, — сказала я, прикусывая губу. — Он ведь еще и диаграмму хотел сделать.
На лице мистера Лэнгтона заиграла улыбка, которую нельзя было не заметить. Наверное, это был первый раз, когда я видела настоящую улыбку Тома Лэнгтона, она была теплой и полна иронии.
— Конечно, я его отпущу, просто нужно было его немного помучить. Зато я много нового узнал о себе и поконфликтовал с Джессикой.
Мы оба уселись за стол напротив друг друга и начали разговор.
— Может быть, выделите ребятам один день и полностью проведете его с ними?
Сейчас Том Лэнгтон смотрел до боли знакомым взглядом на меня. Этот взгляд означал: «Вы не понимаете, о чем говорите, так что не лезьте». Но ответ его меня удивил.
— Да, вы правы. Так я и сделаю. А сейчас мне нужно поработать. Вы бы не могли приготовить мне сэндвич и принести в кабинет минут через двадцать?
— Да, — я кивнула, и мой шеф удалился.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фобия быть счастливой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других