1. Книги
  2. Любовно-фантастические романы
  3. Эрато Нуар

Невинность для Ночного господина

Эрато Нуар (2022)
Обложка книги

Меня поймали, когда до свободы оставалось совсем немного. Отдали тому, кто захватил наш город, перед кем трепещет весь Дневной мир. Я должна бежать, сохранить в тайне то, что мне доверили увезти! Но Ночной господин не выпустит свою добычу…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Невинность для Ночного господина» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

6
8

7

Нарран де'Лавр

— Что-то скрывает, — убеждённо произнёс Слоу, едва за эльфийками закрылся портал.

— Артефакт? — я кивнул на шарик, который он продолжал пристально рассматривать.

— Пожелтел, — сообщил дознаватель. — Вы заметили?

— Уже на полу, — откликнулся я.

С одной стороны, конечно, не должен бы. Неправды в воздухе или предметах нет. Как и правды, в общем-то. С другой — девушке стало плохо.

Не то чтобы мне хотелось её оправдать, но и для обвинений недостаточно.

— М-м-м… могут ли эльфы на него воздействовать? — Слоу всё ещё крутил опять покрасневший шарик в пальцах.

— Ты ей не веришь?

— Нет.

— Почему?

— Интуиция, — развёл дознаватель руками.

Интуиция. Она не единожды нам помогала, но моя собственная в этот раз оказалась не согласна.

В девушке было что-то чистое. Хрупкое. Настоящее.

Хотя она и не пахла девственницей. В отличие от невесты… и несмотря на то, что запах у Люсьенды просто божественный — я её совершенно не хотел.

Разумеется, девственность была моим условием. Эльфы не рискнули ослушаться. Хотя по поведению я решил бы, что невеста — опытная и взрослая женщина.

— Давайте начнём с простого, — Слоу, наконец, вернулся на своё место и положил артефакт на стол.

Подняв бровь, я сел напротив. Откинулся в кресле, слушая.

— Отправим отряд в переулок, разыскать эту эль Катмаррис. Думаю, в Долину Алланти тоже не помешает наведаться.

— Эльфы не будут довольны. Пока договор не заключен…

— Пара доверенных дроу из «незаметных», — Слоу едва прищурился.

Пожалуй. Не так много у меня верных «незаметных», но для перестраховки…

Может, Дневные действительно что-то замышляют? Хотят, чтобы у меня от девчонки снесло крышу? Зачем? Тогда бы уж её невестой определили. Я был бы только рад.

А ещё это означает, что я смогу задержать Траверту здесь. Пока не получу информацию.

— Действуй, — согласился я. — И проверь следящие артефакты.

— Если что важное увижу — доложу, — кивнул с’Айсмет.

Я поднялся, но дознаватель остановил внезапным вопросом:

— Эта Траверта. Она нравится вам, дрэ Нарран?

— С чего ты решил? — нахмурился я.

Как он мог заметить? Я тщательно следил за выражением лица. Как всегда.

— Вы не дали ей упасть, — едва усмехнулся Слоу.

— Машинально, — пожал я плечами, направляясь к выходу.

Нравится? Эльфийка?

Эльфы слабые, пустоголовые, им бы цветочки нюхать да с птичками щебетать. Даже в бою они берут скорее умом и хитростью, иногда ловкостью, но никогда не силой. Нашли ведь способ подчинить Лунных псов, и сколько времени царствовали на поверхности. Не давая нам и носа высунуть из-под земли.

А без своих псов что они могут? С дроу им не тягаться. Суровый камень столетиями оттачивал наше мастерство, силу и жажду жизни.

Чтобы мне понравилась эльфийка? Это было бы позором. Весь Ночной мир поднял бы меня на смех! Грозный де'Лавр, полукровка, сумевший всех заставить с собой считаться! Я слишком долго выгрызал зубами признание.

Даже брак с эльфами — вовсе не то, к чему я стремился. Но это моя цена за свободу от королевы Арьяри.

Нет, мне не может понравиться эльфийка. В том смысле, какой вкладывал в это слово Слоу. Но отказываться от неё я определённо не собирался. Девчонка слишком сильно действовала на мои мужские… хм, пусть будет инстинкты.

Весь ужин я только и думал, как вернусь к ней. Перед глазами вставали картины, от которых в брюках становилось тесно.

Не помню, чтобы когда-нибудь так хотел женщину. И теперь собственные покои казались отвратительно пустыми, а в гостевой спальне ещё сохранился тонкий непривычный аромат.

И что там Люсьенда говорила насчёт артефакта?

Мне это совсем не нравилось. Договорной брак! Разумеется, я не планировал хранить ей верность. А её саму спустя годик-другой отправил бы куда подальше.

Или эльфы хотят привязать меня к одной женщине? Спасибо, увольте. Королева-дроу и прочие Ночные аристократки привязывают к себе мужей. Именно от такого счастья я и собирался избавиться, когда планировал операцию по захвату Селлевера.

Поймав себя на том, что меряю шагами огромные королевские покои, доставшиеся от предыдущих повелителей, я резко развернулся.

Приблизился к стене. Несколько движений, магический толчок — и дверь потайного хода отворилась.

Конечно, я поселил эльфийскую делегацию там, где за ними проще всего наблюдать. И конечно, к каждой комнате, включая комнату Траверты, вёл потайной ход.

Спустя несколько минут я вглядывался в специальную смотровую щель, максимально расширив зрачки, переключившись на ночное зрение.

Девушка спала. Сжавшись, вздрагивая во сне.

Прислонившись лбом к камню, я сжал кулаки. Хотелось войти туда. Лечь рядом. Разбудить её, и…

Или не будить. Просто прижать к себе. Крепко. Чтобы она расслабилась, сделалась мягкой и податливой в моих руках.

Нет, нужно срочно выяснить, что имела в виду Люсьенда. Какая связь между моими женщинами и артефактом.

Повернувшись, я прошёл немного в сторону. Поравнялся с потайной дверью в комнату невесты.

Она была пуста. Девушки не нашлось ни в постели, ни в соседней комнате для отдыха, ни даже в общей гостиной, куда выходили двери апартаментов всей делегации.

Я уже хотел было возвращаться к Слоу, требовать данные следящих артефактов, как наконец увидел её в небольшом внутреннем саду.

Его не отдавали эльфам в пользование, хотя, разумеется, и прогуливаться не запрещали. Хорошая новость состояла в том, что и я совершенно спокойно мог выйти сюда… воздухом подыхать, на луну посмотреть. Как и любой обитатель дворца.

А ещё — невеста бродила по дорожкам, в прежние времена усаженным цветами, одна. Задумчиво касалась голых веток некогда пышных кустов, от которых я не стал избавляться.

Немного поколебавшись, я обошёл парк, чтобы не показывать потайной выход. И двинулся ей навстречу.

Посмотрим, что ты мне расскажешь наедине, дорогая невеста.

Люсьенда слегка вздрогнула, замедлила шаг.

— Нарран, — произнесла тихо.

— Не спится?

— Люблю подумать… в саду. Вы ведь позволите мне восстановить сад?

То ли с приходом ночи — страшного времени для Дневных. То ли из-за неофициальности обстановки. Но прежняя твёрдость, напористость невесты уступила место мягкости и податливости.

А может, она просто поняла, что давлением на меня ничего не добьётся.

— Вы решили спросить моего дозволения? — хмыкнул.

— Мне очень тяжело без растений, — она приблизилась, глядя в глаза.

— Что вы говорили насчёт артефакта? — не стал тянуть я.

— Вы уверены, что здесь хорошее место? — на кукольном личике залегла настороженная складка, девушка огляделась.

— Здесь никого нет. И никто не подберётся незамеченным.

— Хорошо, — снова уступила она. — Если вы желаете обсудить здесь и сейчас…

— Желаю.

— Вы ведь должны понимать, — показалось, она едва уловимо вздохнула. — Работа артефакта требует точной калибровки. А в вашем случае втройне.

Хм. Втройне. То есть она уже разобралась, какие расы во мне смешаны? Или говорит наугад? До заключения договора я не собирался ни во что её посвящать.

— Вы хотите сказать, что другие женщины могут сбить настройку? — приподнял я бровь.

— Именно, — согласилась Люсьенда. — Я понимаю, что вы… ммм… любвеобильны и не привыкли ни в чём себе отказывать. Но если хотите добиться результата…

— Я понял, — сухо отозвался я. Эту мысль ещё предстояло переварить.

Переждать несколько месяцев? Не такая уж непосильная задача. Если бы не Траверта, которая притягивала и манила, я бы, возможно, даже не особенно напрягся.

— И будьте любезны, впредь не посвящайте посторонних в этот пункт договора.

— Я потому и сказала, что подробности наедине, — едва улыбнулась Люсьенда. — Но я должна была вас предостеречь. Чтобы потом вы не говорили, будто не знали.

Что ж, своя логика в этом имелась. Надеюсь, Траверта не придала значения и не поняла, о чём речь.

— Вы ведь хотите ребёнка, Нарран, — Люсьенда каким-то образом оказалась совсем рядом.

Смотрела на меня снизу вверх, широко распахнув глаза и чуть приоткрыв губы. — Разве вы не думали о том, чтобы создать ему нормальные условия? А не семью, выстроенную на изменах и лжи… Или ребёнок вам нужен не сам по себе, а как часть плана?

— Странно слышать это от той, кто согласилась отдать себя и своё тело врагу, — резко отозвался я.

Чего-чего, а чтения морали от эльфов не потерплю!

Люсьенда снова вздрогнула. Чуть отпрянула, опустив глаза.

— У нас уговор, — добавил я. — Будьте любезны его исполнять, не пытаясь разобраться в моих причинах. А я подумаю над вашими словами.

Я уже развернулся уходить, когда плеча коснулась мягкая женская рука.

— А вы не думали, что можете понравиться мне сами по себе, Нарран? Вы же красивый, сильный мужчина. Среди эльфов таких редко встретишь…

Что правда, то правда. Тощие, мягкие, длинноухие — вообще не понимаю, каким образом они размножаются. Женские сердца завоёвывают.

Хотелось ей сказать, что и женщины эльфийские меня не слишком прельщают. Но к чему портить отношения с будущей женой, с которой мне предстоит прожить как минимум несколько месяцев.

— Буду рад, если мы достигнем взаимной симпатии, — отозвался, чуть сжав и заодно убирая со своего плеча её руку.

Чувствовал, как Люсьенда смотрит мне вслед.

Похоже, она ждала другого. Поцелуя? Откровенности?

Первого мне сейчас не хотелось. Не с ней точно. А насчёт второго — не уверен, что это станет возможным хоть когда-нибудь. Хоть с кем-нибудь.

Отойдя на приличное расстояние и тщательно оглядевшись, не только зрением, но и прочими способами осязания, я бесшумно скользнул в потайной ход.

Какое-то время наблюдал за невестой. Но девушка постояла немного, глядя мне вслед, и отправилась в свою спальню.

А я отправился в свою. Понятия не имею, каким образом ноги привели вовсе не туда, а снова к двери моей странной пленницы.

На полу попался какой-то сучок, хрустнул, раздражая. Наверное, всякий мусор остался от зачистки растений. Отправлю сюда кого-нибудь надёжного для уборки: я привык передвигаться бесшумно.

Приблизившись, глянул в смотровую щель.

Да, это будет непросто. Одна мысль, что девчонка находится в нескольких метрах, начинала сводить с ума. Может, действительно выгнать её куда подальше, пока не перепортила все мои планы?

Траверта открыла глаза, сонно поморгала и посмотрела прямо на меня.

Она не могла меня видеть! Здесь, за потайной дверью, да ещё и в полной темноте!

Но не привиделось же мне!

Может, девушка обладает какой-нибудь скрытой магией?

Я всмотрелся лучше, расширяя зрачки, переходя на полное ночное зрение.

Выгнать? Или сначала разобраться, не прячет ли опасный дар?

8
6

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Невинность для Ночного господина» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я