1. книги
  2. Любовно-фантастические романы
  3. Эрато Нуар

Невинность для Ночного господина

Эрато Нуар (2022)
Обложка книги

Меня поймали, когда до свободы оставалось совсем немного. Отдали тому, кто захватил наш город, перед кем трепещет весь Дневной мир. Я должна бежать, сохранить в тайне то, что мне доверили увезти! Но Ночной господин не выпустит свою добычу…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Невинность для Ночного господина» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

1
3

2

— Не очень… Ночной господин.

Хмыкнув, он снова развернулся и двинулся дальше, негласно побуждая и меня следовать.

Впереди виднелась узкая каменная лестница, и я усиленно присматривалась, пытаясь найти хоть какую-то лазейку. Возможность улизнуть, спрятаться…

Да разве спрячешься в замке, кишащем оборотнями? Они же моментально отыщут, а у меня с собой ничего, что могло бы сбить их со следа.

Покосившись на спину шагавшего чуть впереди мужчины, я нащупала маленький пузырёк с ядом под кожей. Псы не слишком ретиво меня обыскивали, их интересовало совсем другое. А яд надёжно припрятал сам старик Уливентеллий, мастер такого рода штучек.

На самый крайний случай.

Только вот умирать не хотелось. А избавиться от Ночного едва ли удастся. Тот, о ком гремит такая слава, не даст так просто себя отравить. А если и удастся… мне из его замка потом не вырваться.

К лестнице он не пошёл — вдруг свернул, придержав меня за руку. И через миг у стены загорелся портал.

Я мысленно застонала. Он не давал мне осмотреться, сориентироваться! Он не держал, не принуждал, но я понимала: стоит дёрнуться, и оборотни сразу же схватят. И неизвестно, решит ли он отобрать меня у них второй раз, или подождёт, пока наиграются…

— Сюда, — тронув за локоть, Нарран направил меня к порталу, и через миг мы шагнули в огромную комнату.

В широкие окна светили вечерние лучи, остро напоминая, что я могла бы уже быть на свободе. И план эльфов исполнился бы. И, возможно, нам удалось бы победить Наррана де'Лавра — если не силой, то хитростью. Жаль, мы только недавно узнали, что ему нужно.

Комната казалась огромной. Этакая прихожая — большой зал, из которого веером расходились несколько дверей. Взгляд выхватил тёмные диваны, шкуры на полу — и, к моей радости, никаких намёков на спальню.

Это, конечно, ничего не значило. Что де'Лавр тут же и доказал.

— Раздевайся, — резкое слово заставило вздрогнуть, отрывая от попыток осмотреться.

Испугавшись, я подняла на него глаза, и не уверена, что мне удалось скрыть эмоции.

Ночной господин сделал шаг, не отрывая от моего лица пугающего взгляда.

— Дева? — он скинул рубаху с моих плеч.

Я попыталась прикрыться, но он задержал мои руки. Наклонился близко, касаясь тёмными волосами щеки.

— По виду дева, но не пахнешь.

Разумеется, я не пахла девственницей. И не уверена, что даже женщиной. Специальное средство, которое производили у нас в Храме. Не знаю, сколько оно ещё продержится… надеюсь, хоть немного.

Хм. Боюсь, в этом уже не будет необходимости. Если он сейчас…

— Раздевайся, — снова приказал он.

Щёки вспыхнули, но глаза утонули в требовательном взгляде, внутри которого полыхнуло красное пламя. Как у настоящих дроу.

Всё, что я знала о дроу — это то, что они подчиняются женщинам. В отличие от зверей-оборотней, им не свойственно вот так вот…

Да кого я обманываю! Здесь его ничто не сдерживает. А может, ещё и вымещает злость за то, что им командовали женщины.

— Непокорная, — произнёс он с непередаваемой интонацией.

Ртутные глаза сузились. Крылья носа чуть дрогнули.

Он приподнял руку, отводя волосы от моего лица, и на миг меня накрыло жарким пламенем.

Вспышки эмпатии у меня случаются очень редко, обычно на самые сильные эмоции. И сейчас я совершенно не могла понять — откуда, с чем они связаны?

Неужели он каким-то чудом почувствовал во мне артефакт? Или… это обычное мужское желание? Но тогда почему такое сильное, кипящее!

В совокупности со спокойным, холодным лицом оно вызвало лишь недоумение. И ещё один прилив страха. Понимание: я ничего не смогу сделать, если он решит сразу же его удовлетворить…

Нарран подался вперёд, не то принюхиваясь, не то уже приступая к покорению непокорной.

Почти машинально я отвернулась, не желая ощущать его губы на своих.

Внутри мужчины раздалось что-то весьма смахивающее на рычание.

Он наполовину оборотень? Маловероятно. Я бы даже сказала, невозможно. Наши знали бы. Да и… не чувствуется в нём ничего такого, насколько я могу судить.

Горячие пальцы коснулись моего подбородка, разворачивая. Вторая рука скользнула вниз, убирая с плеч остатки грубой рубахи, изодранной Керлом и его дружками.

Под откровенным мужским взглядом по коже побежали тысячи раскалённых иголочек — я никак не могла понять, ледяных или наоборот, столь же горячих, сколь и взгляд Ночного. Обжигающих.

Резкий стук в дверь, и следом тонкий свист охранного артефакта прервали, заставив меня вздрогнуть, а Наррана де'Лавра раздражённо поморщиться.

— Прошу простить, мой господин, — в двери появился ещё один дроу. — Прибыла ваша невеста.

Рука Наррана застыла у моего лица. Глаза сузились, в них отразилась досада и что-то ещё, не совсем мне понятное.

Невеста. Как же вовремя она прибыла.

— Оставайся здесь, — бросил Ночной.

Развернулся, взмахнув длинными тёмными волосами. Из-под густой копны показалось заострённое ухо, и я на несколько мгновений замерла, присматриваясь.

Форма совсем не дроу. Скорее, ближе к нашим, эльфийским.

Да кто же он такой, загадочный Нарран де'Лавр?

Будто почувствовав мой взгляд, мужчина приостановился, чуть обернулся. Но тут же двинулся дальше.

Только когда за ним закрылась одна из дверей, я немного выдохнула. Понимала, что он наверняка где-то рядом: как минимум рубашку нужно же надеть. Если не переодеться. Не пойдёт же он к невесте сверкать торсом. Но по крайней мере, его не было в этой комнате.

И я смогла оглядеться.

Высокие, просто огромные потолки. Арочные окна в два моих роста, с тяжёлыми тёмно-бордовыми портьерами на них. Пара диванчиков у камина, овальный рубиновый столик, в котором играли языки пламени.

Здесь было по-своему красиво и величественно. Даже вьющиеся по стенам и простенкам растения остались от предыдущих хозяев — хотя дроу как правило уничтожают всё, связанное с Дневными. Им в их подземных катакомбах не нужны никакие цветы, каменные глыбы служат им домом и усладой.

Не успела я чуть осмотреться, кутаясь в оставленную Ночным рубаху, как одна из гигантских дверей снова отворилась.

На этот раз в комнату заглянула молодая гномка в одежде служанки — тёмно-бордовом платье и таком же чепчике на голове.

— Госпожа Траверта? — её лицо озарилось улыбкой, и она поскорее скользнула в комнату.

В руках обнаружился тонкий шёлковый балахон, при ближайшем рассмотрении оказавшийся халатиком. В который я тут же завернулась.

— Я Линда. Мы ещё у прежних повелителей работали. Кого разогнали, кого оставили… — добавила как бы извиняясь.

На душе стало горько. Нет верности в наше время, слугам без разницы, кому прислуживать! А гномы всегда были где-то посередине. Не Дневные и не Ночные — а так, между теми и теми.

Но я постаралась отбросить эти мысли, улыбнуться.

Каждый заботится о себе, каждому нужно выживать. Даже эльфы согласились на союз с Нарраном, хотя ведь это его отряды уничтожили наших повелителей.

— Я так рада видеть привычное Дневное лицо, госпожа! Идёмте, я вам всё тут покажу!

— Да какая госпожа, — хмыкнула я. — Пленница.

— Ночной господин сказал позаботиться о вас. Пленники, они, знаете, в подвалах, цепями прикованы, а вам ещё повезло!

Знала бы ты, как мне повезло. Но я лишь снова улыбнулась:

— Наверное, ты права, Линда. Идём, покажешь, расскажешь мне всё.

— Вы сейчас в прихожей. Видите, эта дверь ведёт в большой холл, что перед покоями Ночного лорда… господина то есть, — она побледнела, видимо за такие оговорки не раз влетало. Тут же поспешила продолжить: — Вот там малая гостиная, а чуть дальше большая. Здесь спальня господина. Вот тут… — она замялась, и я подняла бровь:

— М?

— Ну, тут вторая спальня, где он… в общем, не водит он девушек в основную. И даже не всегда разрешает переночевать в гостевой. Но вас сказал в ней обустроить.

Гномка открыла крайнюю слева дверь, приглашая меня войти.

— Вот спасибо! — фыркнула я. — Великая честь.

— Ну уж как есть, госпожа Траверта, — Линда упорно величала меня госпожой, и это царапало, постоянно напоминало о том, что я не оправдала возложенного доверия.

Но я слушала, улыбалась, задавала вопросы. Сначала осмотреться. Потом — попытаться сбежать. А если я заполучу один из амулетов, открывающих порталы…

Я постаралась не выпустить на лицо мечтательную улыбку.

— Тут, знаете, или с честью расстаться, или с жизнью. Выбор-то невелик.

В моём случае ещё как велик.

— Или сбежать, унеся и то и другое? — засмеялась я.

— Даже не думайте! — она махнула на меня рукой. — Ищейки пойдут по следу, всё равно далеко не убежите, да только потом попадёте уже к кому похуже!

— Куда уж хуже, — пробормотала.

Линда приблизилась, произнесла тихо:

— Я понимаю вас, госпожа, да только не говорите здесь таких речей. Нарран де'Лавр наш — и ваш — новый господин. И девушки от него, говорят, в восторге, — добавила тихо, с толикой кокетства.

Вот пусть бы и развлекался с теми, кто в восторге!

— Здесь ванная, — продолжила экскурсию гномка.

Ещё одна тяжёлая дверь привела нас в шикарнейшую, обустроенную под грот ванную с целым бассейном в полу.

— Давайте поставлю набирать! — Линда подбежала к небольшой каменной ванне, которую я поначалу и не заметила.

Взяла с полочки пузырьки, шампуни, вылила в неё. Включила воду — та, пенясь, начала сливаться по искусственному водопаду.

— В королевский бассейн он тоже всяких любовниц не пускает? — хмыкнула я саркастически.

— Его просто греть дольше, — бесхитростно ответила Линда. — Вот здесь полотенца. Ой, сейчас найду вам тапочки!

Она сорвалась с места, и я поспешила за ней, желая рассмотреть как можно больше.

— Там кабинет, — указала девушкка по дороге. — И помните, в кабинет и спальню хозяина заходить без разрешения нельзя. Насчёт остальных комнат распоряжений не было, думаю, можете свободно передвигаться. А вот наружу не выходите, он приставил охрану. Ой, вы же проголодались, наверное? Сейчас я, мигом!

И деятельная гномка исчезла за дверью — той, которая соединяла покои Наррана де'Лавра с остальным дворцом.

А я прислушалась, пытаясь понять, успел ли он уже отправиться к невесте, или лучше спрятаться в одной из дальних комнат, чтобы не попадаться на глаза?

3
1

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Невинность для Ночного господина» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я