Чёрная Карета едет по улицам в поисках новых жертв. Те, кто в неё попадает, исчезают навсегда. Но прямо сейчас Джаннеру и его семье грозит другая опасность. Ведь узнав, кто такие Игиби на самом деле, Клыки развернули охоту на них. Теперь путь один – на север, в Ледяные прерии. По дороге туда можно встретить жестоких береговиков, столкнуться с опасными похитителями и пережить предательство друзей. Какие ещё испытания выпадут на долю Игиби?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Чёрная Карета предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
16
Сокровища и драконы
Ввоздухе пронёсся низкий звук, который Джаннер уже когда-то слышал, только не помнил, где и когда. Мальчик посмотрел направо и налево, ожидая, что кто-то покажется из-за деревьев. На мгновение он подумал, что, возможно, ошибся. Но ему не померещилось.
Оскар сел и сказал:
— А!
Ния улыбнулась, быстро подошла к краю утёса и посмотрела вниз, на море. Подо, напротив, застонал и покачал головой, а потом поспешно пересёк поляну и углубился в лес. Джаннеру было некогда раздумывать над поведением деда, потому что он увидел… морских драконов.
Далеко внизу на поверхности моря танцевали драконы — крошечные сверкающие змейки на сером фоне. Их голоса звенели в воздухе, доносясь издали, сквозь рёв Фингапского водопада. Драконья песнь смешивалась с мелодией Лили, и музыка полнилась радостью и печалью.
Вновь сосредоточившись на кружащихся перед ним образах, Джаннер удивлённо хлопнул глазами. Он видел уже не Малыша, а огромные волны; потом появилось что-то алое и золотое — это были драконы. Джаннер до сих пор видел морских владык только с высоты утёсов, но теперь мог разглядеть их, как если бы парил над самой поверхностью моря, на расстоянии броска камня.
Драконы были прекрасны и грозны. Их тела сверкали металлической чешуёй, переливающейся разными цветами. Ближайший к Джаннеру дракон блистал оранжевым и золотым, как будто враз чиркнули тысячью спичек, а крылья, похожие на плавники, играли оттенками синего. Голова у него была гладкая и изящная, в самый раз для того, чтобы рассекать воду, а глаза — огромные, глубокие, серьёзные — вселили в мальчика трепет: Джаннеру вдруг стало ясно, что дракон ощущает присутствие зрителя. Глаза вдруг скрылись под прозрачными веками; дракон открыл пасть и запел. Ряды зубов в пасти были не кривыми, как у Клыков, а прямыми, белыми и острыми словно иглы.
Джаннер отогнал видение и вновь взглянул на брата и сестру. Глаза у Лили были закрыты; она улыбалась, играя, но по щекам у неё текли слёзы. Тинк смотрел в пустоту. Ветер трепал ему волосы, а взгляд мальчика перебегал с места на место, словно он изучал висящую перед ним картину.
Пение превратилось в негромкий гул, и Джаннер вновь сосредоточился на видении. Из воды поднялся дракон, неся на спине, между плавников, что-то чёрное. Это был Малыш.
Остальные драконы, изящно изогнув длинные шеи, выстроились вокруг своего собрата, несущего гигантского пса, и тянули морды к мокрому израненному телу Малыша. Все вместе они подняли пса в воздух, отчего казалось, что он парит на верхушках водяных струй, а потом погрузились в море.
«В гробницу, где герои спят», — произнёс голос в голове Джаннера. Этот голос шептал, кричал и пел одновременно.
Лили перестала играть, и Джаннеру до боли захотелось продолжения. Какую бы силу эта мелодия ни разбудила в детях, после неё осталась ужасная пустота.
Лили, видимо, что-то почувствовала, потому что молчала лишь мгновение. Она заиграла новый мотив, негромкий и мрачный, и Джаннеру стало не по себе. Вновь над волнами встало видение. Тьма сгустилась, и фигуру, которая поднялась из воды, было трудно разглядеть. Это оказался ещё один дракон, и Джаннер понял, что он очень стар даже по драконьим меркам. Другие драконы изгибались и танцевали, а этот оставался неподвижен, не обращая внимания на огромные волны, лижущие его бока. Остальные драконы сверкали, а он был серый и тусклый, только глаза горели слабым светом.
«Он уже близко, дети».
Джаннер задрожал, но не от страха: в этом голосе не было зла.
— Продолжай играть, — шепнул он Лили.
Та как будто встревожилась, но тем не менее кивнула и заиграла опять.
Вытаращенные глаза Тинка были полны ужаса, как будто он увидел привидение. Джаннер хотел спросить у брата, что его так напугало, но тут голос зазвучал вновь.
«Он близко. Берегитесь. Он губит то, чего касается, и похищает детей ради собственной выгоды».
— Кто? — шёпотом спросил Джаннер, сомневаясь, что дракон его услышит. — Наг Безымянный? Кто?
«Мы следили за ним. Мы ждали. Он пересёк море. Он рядом, дитя. Мы его чуем».
У Джаннера бешено заколотилось сердце. Наг Безымянный подобрался близко?! Джаннер ничего не знал о нём, кроме зловещего имени, и никак его себе не представлял. Неужели у Нага в самом деле есть руки и ноги, и он мог переправиться через Тёмное море на корабле как другие? Джаннер сам не знал, стал ли Наг для него от этой мысли более жутким или менее. Зато он не сомневался: если враг поблизости, некогда рассиживаться на утёсах и слушать драконов — нужно поскорей уносить ноги.
Дракон скрылся в волнах. Песня Лили затихла, и она со вздохом положила свистоарфу на колени.
Джаннер потёр глаза и помотал головой, по-прежнему размышляя, не померещилось ли ему.
— Что это было? — спросил он.
— Не знаю, — ответил Тинк, — но они отнесли Малыша в подводную пещеру.
— Почему ты так думаешь? — тихо спросила Лили.
— Они мне сами показали. Я видел, как они отнесли мёртвого Малыша глубоко под воду, в пещеру, и положили на груду камней. Там было много костей, покрытых какими-то узорами — может быть, письменами.
— В песне я попросила их позаботиться о Малыше, — сказала Лили. — Я объяснила им, кто он такой и что сделал ради нас.
— Я уже не помню, как они выглядели, — признался Джаннер.
Тинк посмотрел на горизонт:
— А я их ещё вижу. Плавники… ты видел плавники? Такие огромные! Семь морских драконов. Два серебряных, два красновато-золотых, один оранжевый и один синий. И ещё один — старый и серый… — мальчик помолчал. — Я и ещё кое-что видел, Джаннер. Это было страшно. — Тинк вздрогнул.
— Что? Что ты видел? Нага Безымянного? — спросил Джаннер.
— Нага? Нет… не знаю, — Тинк покачал головой и закрыл глаза.
— Папа! Где ты? — позвала Ния.
Подо вышел из леса. Тяжело дыша и прихрамывая заметнее обычного, старик не отрывал взгляда от земли:
— Мальчики, ставьте палатку. Скоро совсем стемнеет.
— Дедушка, здесь только что случилось кое-что очень странное, — начал Джаннер. — Драконы…
— Палатку! Сейчас же! — рявкнул Подо.
Джаннер покраснел. Разве он это заслужил? Если Наг Безымянный в самом деле их настиг — что толку ставить палатку? Нужно бежать или хотя бы найти укрытие.
— Дедушка, — сказал он, и Подо устремил на него пылающий взгляд.
Джаннер подавил желание съёжиться и извиниться. Он должен возразить. Мальчик выпрямился и сжал кулаки:
— Дедушка, драконы говорили со мной.
Лицо Подо было непроницаемо.
— Да? — пророкотал он. — И что они тебе сказали, мальчуган?
— Что Наг Безымянный близко. Дракон сказал, что Наг переплыл море и что они его чуют. Он сказал «Берегитесь».
— Наг Безымянный! — фыркнул Подо. — Морской дракон сказал, что Наг собственной персоной явился к нам. Это всё? — старый пират скрестил руки на груди и вскинул бровь.
Джаннер указал на Тинка и Лили:
— Спроси у них! Они тоже слышали! То есть… не совсем слышали, но… но видели и чувствовали! Ведь правда?
— Да, — кивнул Тинк. — Я их видел. Совсем рядом.
— А я чувствовала, дедушка, — подхватила Лили.
Подо и Ния переглянулись. Старик небрежно махнул рукой:
— А морской дракон случайно не сказал тебе, что все они сплошь чешуйчатые обманщики? Он не сказал, что они врут и дурят людям головы просто для забавы? Морские драконы наблюдают за нами не для того, чтоб нам помогать. Им всё равно, убежишь ты от Нага Безымянного или сорвёшься с утёса!
Что?!
Джаннер вспомнил бурю чувств, которая всегда охватывала его в День дракона. Морские драконы внушали благоговейный ужас — но не делали ничего плохого. Их приманила песня Лили, а Лили уж точно не была злой. И потом, они ведь позаботились о мёртвом Малыше. Драконы заботливо отнесли его тело в пещеру — разве в этом есть что-то плохое?
Но как мог Джаннер спорить со старым пиратом? Подо обо всём знал гораздо больше внука, особенно о море.
— Просто… он так сказал. Я… я подумал, что тебе надо знать, — негромко произнёс Джаннер, не глядя на дедушку. Но если бы он поднял глаза, то увидел бы, что дедушка тоже на него не смотрит.
— Мальчики, ставьте палатку, как велит дедушка, — поторопила Ния. — Поговорим о морских драконах потом. Где бы там ни был Наг Безымянный, нам всем нужно поесть и отдохнуть. Одному Создателю известно, когда будем отдыхать в следующий раз.
— Поесть? — переспросил Тинк.
Мать кивнула:
— У нас есть вяленая дигла, которую заготовил Артам.
— Поесть, — повторил Тинк.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Чёрная Карета предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других