Жизнь Уилла Лэнгстрома полна забот, и появление проблемной студентки, которую перевели из другого университета, для него совершенно некстати. У Оливии острый язык и непростое прошлое, полное осколков болезненных воспоминаний и мешающее жить. Но девушка не примет помощь от самоуверенного, вечно недовольного тренера. И всё же Уилл не готов смириться с отказом. Он полон решимости спасти Оливию любой ценой… а также не поддаться влечению, которое может погубить их обоих.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Братья Лэнгстром. Пробуждение Оливии» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
Оливия
Следующие две недели похожи на повторение первой: я надрываюсь на тренировках, а Уилл ведет себя как полный засранец.
Тренировки два раза в день настолько выматывают, что сны вообще перестали мне сниться. Я выкладываюсь по полной ради этого ублюдка, и то, что я до сих пор его не послала, заслуживает уважения. На самом деле за такое достижение я заслуживаю чего-то покруче — например, новенькую тачку или поездку в Диснейленд.
Эрин теперь не только ест вместе со мной: из данных о нашей команде она выписала номер моего телефона и начала слать эсэмэс. Это невероятно раздражает. На первые сообщения я еще отвечала.
Я:
Разумеется, она ответила еще одним эмодзи. Не знаю, почему я вообще до сих пор ее не заблокировала.
Вскоре она стала не единственной, кто пристает ко мне за обедом. Сначала к нам присоединилась Николь, за ней — Меган: девушка с таким объемом темных кудрей, что ее голова заслоняет мне половину кафетерия. Затем за нашим столиком появилась светловолосая девушка по имени Ханна: она тише, чем остальные, но все равно недостаточно тихая.
Бетси со своей небольшой компанией сидит за отдельным столом. Такое ощущение, что мы две соперничающие группировки, и наверняка Эрин и эти девчонки со мной милы только потому, что я бегаю быстрее Бетси и таким образом смещаю баланс сил в их пользу. Понятное дело, их привлекает не моя обаятельная личность: каждый день я лишь слушаю их болтовню в угрюмом молчании.
Десять процентов разговоров идет о беге. Все остальное — о парнях.
— Завтра на тренировке ты увидишь бегунов из мужской команды, — говорит мне Николь за неделю до начала учебы.
Мне абсолютно плевать на парней из мужской команды — бегуны слишком тощие, на мой вкус. Я скорее предпочитаю телосложение Уилла (однако стоит мне осознать эту мысль, как у меня возникает острое желание промыть мозги хлоркой).
— Ммм, и Эрин сможет увидеть Брофтона, — поддразнивает Меган.
— Дэн Брофтон, бесспорно, самый сексуальный парень в команде, — сообщает мне Эрин. — Не считая Уилла, конечно.
Раздается множество озорных смешков.
— Уилл и так не в счет, он не в команде, — возражает Николь.
— Но вот если бы был… — многозначительно говорит Ханна, что снова вызывает море хихиканья.
Тренеры не могут встречаться со студентами, но даже если бы могли — не представляю, что может привлечь девушку в таком мерзавце, как Уилл… Ладно, на самом деле я вполне могу себе это представить. Однако я отказываюсь себе это позволять.
— Вы видели, как на вчерашней тренировке футболка прилипала к его телу? — спрашивает Меган.
— Жалко, что шорты не прилипали, — сквозь хохот отмечает Николь.
Мне вроде как тоже жалко, но я решительно закатываю глаза.
— Я как будто в компании перевозбужденных мальчишек.
— Добро пожаловать в команду, — ухмыляется Эрин.
На следующее утро после тренировки нас уже поджидает команда парней. Нетрудно понять, кто из них Брофтон, потому что я сразу вижу одного из тех красавцев, которые нравятся абсолютно всем. Темные волосы, загадочный взгляд, легкая ухмылка, как будто он представляет тебя обнаженной. Тем не менее я сохраняю невозмутимый вид, когда он неторопливо подходит ко мне.
— Ты, должно быть, та девчонка из первого дивизиона.
— Вау, да ты экстрасенс, — равнодушно комментирую я.
— Ну хорошо. — Он ухмыляется, ничуть не смущенный моим холодным приемом, что раздражает. — На самом деле мы много о тебе слышали.
— И что именно вы слышали? — спрашиваю я, упираясь руками в бока.
Он проводит рукой по волосам:
— Что из-за тебя Марк Белл угодил в больницу.
Я беру бутылку с водой и направляюсь в сторону раздевалки.
— Надеюсь, теперь вы все меня боитесь.
— Ты не выглядишь такой уж страшной, — улыбается он. — К тому же я знаком с Марком. Он был в моей команде по бегу в старших классах, и я отлично знаю, что он подонок мирового уровня. Так что, скорее всего, он получил по заслугам.
Он определенно получил по заслугам. Но это касается только меня и Марка.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Братья Лэнгстром. Пробуждение Оливии» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других