Когда парень бросает меня прямо в день моего рождения, мне просто необходимо развеяться. Самоуверенный, остроумный и чертовски горячий хоккеист Чейз Картер — идеальный вариант для интрижки на одну ночь. А что самое главное, он — заклятый враг моего бывшего. План рушится, когда меня тошнит прямо на ботинки этой восходящей звезды хоккея. Уверена, после такого он и не посмотрит в мою сторону! Но после разгромного матча Чейз целует меня прямо на глазах у бывшего. Идеальная месть! Похоже, искры, возникшие между нами, самые настоящие, ведь за дерзкой внешностью хоккеиста скрывается заботливый и милый юноша. Однако есть одно «но»: Чейз — последний парень, в которого мне стоило влюбляться, ведь все мои близкие его ненавидят. Я оказалась в самом центре ожесточенного соперничества, которое выходит далеко за пределы арены. Мне придется выбирать: остаться верной плану или послушать свое сердце?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Офсайд» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Не сегодня
Бейли всегда была такой неуклюжей, или это побочный эффект от выпитого? В любом случае, прежде чем нам удалось выбраться из клуба, я ловил ее трижды. Причем один раз она действительно чуть не упала, потому что ее толкнул какой‐то пьяный идиот.
Мы наконец добрались до гардеробной, забрали куртки и вышли на улицу. Нас встретили шум оживленной проезжей части и прохладный вечерний воздух, дарующие долгожданную передышку от оглушительных дрянных поп‐ремиксов и запаха потных тел. Бейли прикусила нижнюю губу и прислонилась к двери, будто бы задумавшись, такая ли это хорошая идея — уезжать со мной. Но еще более рискованно было позволять ей вернуться в клуб, поскольку в таком состоянии она становилась легкой добычей для любого мимо проходящего подонка.
— Давай пройдемся, — предложил я, мотнув головой. — Свежий воздух пойдет тебе на пользу. А машину я могу заказать по дороге.
Забавно, что все закончилось так, как я и задумывал, — я ушел с этой девушкой домой. Только вот об удовольствии, которое могло за этим последовать, пришлось забыть.
Теперь я смотрел на ситуацию с другой стороны. Отвозить пьяную сестру Дерека Джеймса домой, даже руководствуясь хорошими намерениями, было чревато последствиями.
— Ладно.
Она семенила следом, пока мы не достигли угла улицы, где я нажал на кнопку светофора. Пока мы ждали сигнала, вдали слышалась какофония автомобильных гудков и сирен. Загорелся зеленый человечек, и я первым ступил на проезжую часть.
— Подожди, — подняла руку Бейли. Она прикрыла глаза и громко сглотнула. Все еще застыв на месте, она сделала глубокий вдох и медленно, сквозь сжатые губы выдохнула.
Прошу, скажите, что ее не тошнило.
Я вернулся на тротуар.
— Так сколько, говоришь, ты выпила?
Бейли открыла свои большие ореховые глаза. Ее невероятно длинные ресницы затрепетали, когда она моргнула и попыталась сфокусировать взгляд на мне.
— Не знаю, — пожала она плечами, а потом нахмурилась. — Два коктейля с водкой и газировкой и два шота текилы. Хотя нет, три шота. Но третий был другим. Малибу, вроде…
— Судя по всему, ты нечасто пьешь? — спросил я.
— С чего ты взял?
— Просто догадался.
— Не очень часто, — признала она. — Мне исполнился двадцать один только вчера.
Что означало, что Моррисон бросил ее в ее же день рождения. Неудивительно, что она так напилась. Классный ход, придурок. Не то чтобы меня это удивляло.
Мы продолжили медленно идти, а Бейли прилагала максимум усилий, чтобы оставаться в вертикальном положении. Замечательно. С такой скоростью мы сумели бы пройти один квартал за час. Внезапно начал накрапывать легкий дождик. Не слишком сильный, чтобы мы промокли, но достаточный, чтобы одежда начала липнуть к телу.
— Нужно доставить тебя домой, — я достал телефон, чтобы заказать такси. — Какой у тебя адрес?
— Краснокирпичное здание на… — Бейли резко остановилась, прикрыв рот рукой. Она отвернулась, и ее вырвало под высокую зеленую изгородь. Я засунул телефон обратно в карман, не зная, стоит ли помочь ей или наоборот — не мешать. Прежде чем я успел что‐либо сделать, Бейли выпрямилась и вытерла рот тыльной стороной ладони.
— Парк‐лейн триста три, — закончила она, слегка пошатываясь. — Возле южного кампуса.
Судя по тому, как она качалась, будто плыла на лодке, я готов был поспорить, что этот приступ тошноты был не последним.
— Давай‐ка присядем на секундочку, — я подвел Бейли к низкой деревянной скамейке, что стояла под деревьями и была частично укрыта от дождя. Как только Бейли села, тут же перегнулась через край, чтобы снова опустошить желудок. Меня охватило сочувствие: я пару раз напивался до подобного состояния, и это было ужасно.
— Вот, — я пододвинулся и приподнял ее длинные светлые волосы.
Она прохныкала что‐то, похожее на «спасибо», но из‐за рвотных позывов разобрать было трудно.
На углу показалась громкая компания пьяных людей. Когда они подошли ближе, я наклонился, чтобы загородить от их взгляда Бейли, создать для нее хоть какое‐то подобие уединения. Хотя навряд ли она могла почувствовать себя в безопасности.
— Ты… — я замолчал, позволяя ей перевести дух. — Ты как?
Обычно этот вопрос задавали мне. Оказывается, наблюдать за подобным со стороны было не менее ужасно.
— Думаю, в порядке, — пробормотала Бейли, и я помог ей подняться на ноги.
Убедившись, что она обрела равновесие, я отпустил ее, но Бейли тут же споткнулась. Поэтому мне пришлось приобнять ее за талию.
— Хочешь, чтобы я позвонил твоему брату?
Бейли выпучила глаза.
— Нет, он выйдет из себя, если увидит меня в таком состоянии. Еще и с тобой.
Вполне резонно.
Бейли порылась в своей крошечной черной сумочке и достала упаковку салфеток и жевательную резинку. Протерев лицо, она разжевала одну подушечку, даже не предложив мне вторую, что было, скорее всего, к лучшему, потому что при новом приступе рвоты жвачка пригодилась бы ей самой.
Пока мы медленно спускались по второй улице, дождь разошелся не на шутку. Ее дом находился в двадцати минутах езды. Она не продержалась бы в машине так долго, не опорожнив остатки выпитого. Но я не сомневался: если мы не ускорим шаг, то промокнем насквозь.
— Пойдем, — сказал я, утягивая ее в совсем другом направлении. Мой дом был в пяти минутах отсюда. Другого выбора у нас не оставалось. По крайней мере, пока ее не перестанет тошнить.
А потом? Я не мог просто посадить ее в машину в таком состоянии. Провожать Бейли до кампуса тоже было не очень разумно. Учитывая, что этим вечером мы разгромили Каллингвуд, там точно нашлись бы пьяные разъяренные фанаты «Бульдогов», а мне нужно было оставаться в рабочей форме.
— Куда пойдем?
— Ты же попросила увезти тебя из клуба. Вот я и увожу. К себе.
— Ох, — нахмурилась Бейли. — Верно. — Она немного помолчала. — Тогда у нас будет секс?
— Я предпочитаю более трезвых партнерш, способных на утро вспомнить о нашем знакомстве, — сухо ответил я.
— Все со мной в порядке, я просто… — Бейли остановилась и схватила меня за руку. Ее снова стошнило, но на этот раз она отвернулась недостаточно быстро: промахнулась мимо кустов и слегка забрызгала мои ботинки. Должно быть, один из выпитых ею шотов был голубым. Как мило.
— Ага, — сказал я. — Теперь точно не в порядке.
— Я все еще могу прийти в себя.
— Слушай, — повернул я Бейли к себе лицом. Она, слегка надув губки, невинно посмотрела на меня. Каким‐то немыслимым образом эта девушка все еще была невероятно горяча. — Этой ночью секса не случится ни при каких обстоятельствах.
В любую другую ночь все могло сложиться иначе. Не знаю, почему, но даже после того, как я видел Бейли блюющей на обочине, я подкатил бы к ней снова. И заполучил бы. Сверху, сзади, как хотите.
— Но ты же спишь с любой, у кого есть титьки.
— Ну, это не совсем…
Бейли надула губы еще сильнее.
— Я что, недостаточно красивая для тебя? Кажется, раньше ты был другого мнения.
— Ты очень красивая, — ответил я, еле сдерживая улыбку. — К тому же, я не говорил «никогда». Я сказал «не сегодня». Не в таком состоянии. Когда мы переспим — если мы переспим — ты это запомнишь.
— Хм, а ты горяч, — Бейли мечтательно вздохнула и провела руками по моему торсу, исследуя скрывающиеся под футболкой мышцы.
Мой член дернулся в ответ, но, к сожалению, сегодня ночью в его услугах не нуждались.
— Как жаль, что ты такой придурок, — она потеряла равновесие и начала заваливаться на бок.
Я схватил Бейли за талию, чтобы не позволить упасть с бордюра. Мимо со свистом пронеслась машина.
— Как жаль, что ты такая грубиянка.
— Скорее, честная.
— Ты всегда говоришь то, что думаешь, или дело в выпивке?
Она рассмеялась, закинув голову назад.
— Понятия не имею. — В следующее мгновение выражение ее лица стало серьезным, пытливым. Не сводя с меня ярких глаз, она спросила: — Ты и правда так хорош, как все говорят?
— Ты же видела, как я играю, — пожал я плечами.
— Я не о том, — понизила она голос до театрального шепота. — Я имею в виду — в постели.
Она точно знала, как задеть мужское самолюбие. Жаль, что именно эта часть сегодня пошла не по плану.
— Ах, полагаю, тебе придется выяснить это самостоятельно в любой другой день.
Наша поздняя прогулка, приправленная совершенно бесстыдным флиртом, заняла еще долгих двадцать минут. Когда впереди показался дом, который я делил с Далласом и Тайлером, мы остановились перевести дух.
— Ого, шикарное местечко, — оценила Бейли, осматривая алебастровую громаду современного особняка. — Каким образом ты за него платишь? Состоятельная семья?
Что‐то вроде того, но за дом платил не я. Семья Далласа была чертовски богата. Отсюда и такое шикарное жилище. Я осторожно провел Бейли по трем ступенькам, ведущим к входной двери.
— Можно и так сказать.
Я открыл дверь и подтолкнул ее бедром, все еще придерживая Бейли одной рукой. Она ввалилась внутрь и бросила свою куртку на пол. Затем плюхнулась рядом с придверным ковриком и расстегнула ремешки своих туфель на высоком каблуке. После чего, уже босая, снова поднялась на ноги.
— Я так хочу спать, — вздохнула она так тяжело, что плечи поникли.
— Скоро у тебя будет такая возможность, — пообещал я. — Но ты не можешь спать в этом. — Кивком головы я указал на ее наряд. Бейли промокла под дождем, а ее белый топ, как и мои туфли, стал жертвой голубой рвоты.
Она была настоящим сексуальным беспорядком.
— Но мне не во что переодеться, — нахмурилась Бейли.
— Подожди секунду. — Мы поднялись по лестнице, и я провел ее в свою спальню. Включил свет в примыкающей к комнате ванной, чтобы не остаться в полнейшей темноте, но и не ослепнуть от яркой лампы, что висела над нашими головами. Любые мои штаны наверняка не удержались бы на тонкой талии Бейли, поэтому я мог предложить ей только футболку.
Выдвинув верхний ящик, я достал поношенную футболку «Соколов» и протянул ее ей. Конечно, у меня были и другие. Но, предлагая именно эту, я будто бы воздал по заслугам мудаку Моррисону.
— Держи, — сказал я. — Можешь переодеться в ванной. Под раковиной есть все для душа. И для того, чтобы почистить зубы.
Бейли заметила кровать и застыла, как олень в свете фар.
— Ты тоже будешь здесь спать?
Подумать только: двадцать минут назад она спрашивала, можно ли сесть мне на лицо, и едва ли была так встревожена.
— Ну да. Другие спальни принадлежат Далласу, который, скорее всего, привел к себе Шив, и Тайлеру. И по причинам, в которые я не буду вдаваться, мне туда лучше не заходить. А наш диван для меня слишком мал, — я обвел себя рукой, начиная с головы и вниз, как бы демонстрируя свой рост. — Но если хочешь, то можешь спать на диване. Только предупреждаю: он жутко неудобный.
Дурацкая квадратная форма, которую предложил Даллас, выглядела круто, но сколько же бытовых проблем создавали эти странные неподвижные подлокотники. Диван был слегка удобнее мешка с камнями. Играя на этой штуке в видеоигры, я каждый раз отсиживал задницу.
— Я даже не знаю… — прикусила нижнюю губу Бейли. Она переводила взгляд с меня на кровать и обратно, словно мысленно оценивала все возможные риски.
— Могу тебя заверить, я не стану к тебе прикасаться.
— Ладно, — зевнула она, потирая глаза. — Я тебе доверяю. Сама не знаю, почему, но это так.
— Я принесу тебе воды.
К тому времени, когда я вернулся из кухни со стаканом воды в руке, Бейли уже надела мою футболку и, устроившись диагонально на все еще заправленной кровати, спала.
Свет все ярче пробивался сквозь щели в занавесках. Меня мучила немыслимая жажда. Каждый мускул в теле был обезвожен, как если бы я только что пробежала марафон. А голова гудела так, словно кто‐то стучал по ней хоккейной клюшкой.
Я застонала и натянула одеяло на голову, стараясь спрятаться от яркого света… и реальности. Возможно, если я снова засну, то позже пойму, что все это лишь дурацкий сон. Который сейчас час? Я вынудила себя открыть один глаз и обнаружила, что прячусь не под своим белым одеялом, а под темно‐серым, пахнущим мужским одеколоном.
Очень приятным одеколоном.
Куда меня, черт возьми, занесло?
Постепенно ко мне начали возвращаться фрагменты прошлого вечера. Игнорирующий меня Люк, поход в клуб с Зарой и Ноэль, встреча с Чейзом Картером… Бог ты мой, Картер. Я сбросила одеяло и ахнула. На мне была красная футболка «Соколов».
Вражеская форма.
Я зажмурилась и медленно досчитала до пяти. Возможно, пережитый за последнее время стресс вызвал галлюцинации. Я открыла один глаз и осмотрелась. К сожалению, я все еще была в спальне Чейза Картера. Нет, не в его спальне. В его подземелье развратных утех.
Хорошо, комната совсем не походила на подземелье. Да и не то чтобы я видела много развратных берлог… Стены были белоснежными, а мягкие хлопчатобумажные простыни и стеганое одеяло — угольно‐серыми. Стеклянный компьютерный стол с ноутбуком на нем, акустическая гитара в углу и небольшой плоский телевизор на стене. В целом, комната была чистой и оформленной в минималистском стиле. Никакого студенческого душка. Честно говоря, спальня Чейза была даже приятнее спальни Люка.
Но я была не первой и уж точно не последней девушкой, что здесь просыпалась. Возможно, я оказалась клиенткой № 238, после которой уже выстроилась очередь длиной в целый квартал. Не забудьте талончик, дамы.
— Доброе утро, спящая красавица, — в дверном проеме появился Чейз, сжимающий в руках черную кружку. Он был одет в облегающие серые джоггеры и белую футболку с V-образным вырезом. Судя по все еще влажным темным волосам, он только что принял душ. И, черт возьми, выглядел сексуально — как модель спортивного бренда.
Я даже знать не хотела, как выгляжу сама. Точно не хорошо. И уже тем более не привлекательно.
— А красный тебе идет, — указал он кивком на футболку, что была на мне.
Я приподнялась и натянула одеяло до самого подбородка. Кроме футболки и нижнего белья на мне ничего не было. Да и футболка Чейза не была такой уж длинной. Никаких штанов. Даже шортов. Значит ли это, что мы переспали? Ох нет. Нет, нет, нет.
Я почувствовала приступ тошноты, и вызван он был не похмельем.
— Мы…? — спросила я, слишком смущенная, чтобы закончить предложение.
— Нет, — покачал он головой.
Я настороженно посмотрела на Чейза, прекрасно понимая, что та часть моего тела, что я прятала под одеялом, была практически обнажена. Он спал рядом под этим же одеялом? Видел ли он мой зад? Храпела ли я? О Боже!
— Я бы не стал пользоваться тем, что девушка выпила лишнего. — Чейз оттолкнулся от дверного косяка и сделал несколько больших шагов, пока не остановился в изножье кровати.
У меня перехватило дыхание, сердце бешено заколотилось. Почему‐то теперь, когда он оказался еще ближе, я почувствовала себя голой.
— Хотя в нашем случае, — добавил он, — скорее ты пыталась воспользоваться сложившейся ситуацией, Джеймс.
— Ты знаешь мою фамилию?
— Конечно, — ответил Чейз. — Ты же пыталась забраться мне в штаны.
— Что я пыталась? — нахмурилась я, мысленно проматывая события прошлого вечера. Начало я помнила хорошо, но потом все становилось расплывчатым. В любом случае, такого я бы делать не стала. — Нет, это ты пристал ко мне со своими дурацкими намеками на аэропорт.
— До того, как ты напилась. Потом ты сама нашла меня. При этом спугнула интрижку, что у меня намечалась, — он многозначительно приподнял бровь. — После этого ты захотела вернуться домой, но было опасно оставлять тебя одну в таком состоянии. Так что я привел тебя сюда. Между нами ничего не было.
— Уверен? — прищурилась я.
— У нас не было секса. Даже поцелуя не было.
— Спасибо… я полагаю, — проворчала я. Кто же знал, что Чейз Картер — настоящий джентльмен?
— О, не благодари, — изогнул он губы. — По дороге домой ты завела увлекательную беседу.
У меня ком встал в горле.
— Что я сказала?
Тому, что я пила не так часто, имелась хорошая причина. Находясь под алкогольным дурманом, я готова была болтать с любым, кто соглашался слушать. К ознакомлению предлагалась история всей моей жизни, все мои сокровенные секреты. Учитывая мой небольшой вес, я напивалась довольно легко.
— Ты была такой разговорчивой. Высказала несколько очень недвусмысленных предложений, — Чейз ухмыльнулся и, сделав глоток кофе, продолжил: — Похоже, Моррисон не очень добросовестно выполнял свою работу в постели.
Мне снова захотелось спрятаться под одеялом. Или вообще умереть. В данный момент смерть казалась подарком.
— Нет, я не принял твои многочисленные и очень красочные предложения. Это могло бы выглядеть соблазнительно, но ты еле держалась на ногах. Кроме того, тебя стошнило на мои ботинки.
— Прости, — поморщилась я. — Я куплю тебе новые.
— Не переживай об этом. Кажется, мне удалось их отмыть, — он кивнул в изножье кровати, где были аккуратно сложены моя юбка и топ. — И твою одежду я тоже постирал.
— Это было не обязательно…
— О, поверь мне, обязательно. Иначе эта комната пропахла бы рвотой и коктейлем Малибу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Офсайд» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других