Сборник рассказов разных жанров и разных лет (1992-2013) от автора дважды успешно издававшегося цикла юмористических рассказов "Банковская тайна". Шен Бекасов смело смешивает в коротком формате рассказа элементы комедии и трагедии, научной фантастики и мелодрамы, зачастую приводя сюжет к неожиданному финалу. Хотя чтение будет недолгим, но читатель за это время успеет погрузиться в десяток различных миров и человеческих судеб.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Семь слов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Рома-Ромео
…I have lost myself; I am not here;
This is not Romeo, he's some other where.
Шекспир, «Ромео и Джульетта»
— Наверное, уже лет десять прошло?
— Да уж, не меньше…
Рома залюбовался ею. Она выглядела шикарно. Нет, в самом деле — просто здорово. С последней их встречи и вправду прошло не меньше десятка лет — тогда им было всего лишь по семнадцать лет. В памяти Ромы она оставалась всё той же юной прелестницей. Конечно, те наивные и бесхитростные времена, когда любовь была неотделима от секса и любое взаимное прикосновение вызывало возбуждающую дрожь, давно уже были позади. Да и жизненные пути их разошлись буквально в течение года после выпускного вечера… Однако сейчас, глядя на сидящую перед ним красивую холеную женщину — узнаваемую, но уже иную, Рома невольно предавался воспоминаниям. Скорее даже не конкретным воспоминаниям, а неким смутным волнующим образам.
— Хорошо выглядишь, — сказала она, окидывая его уже не скрытым, а явно оценивающим взглядом.
— А уж ты-то… — проговорил в ответ Рома и, запнувшись в подборе слов, просто изобразил всем своим видом восхищение — поднял брови, покачал головой и, чуть откинувшись назад, развёл руками.
Она оценила его манёвр и благосклонно засмеялась. Он с готовностью хохотнул в ответ. Возникшее у Ромы с первой минуты встречи какое-то щемящее чувство внутри как будто лопнуло и разлилось мягким теплом по всему телу.
— Удивительная встреча… — пробормотал Рома, бессмысленно улыбаясь.
— Да уж… — проговорила она, тоже улыбаясь как-то неопределённо.
Они сидели на высоких табуретах за стойкой бара в дорогом московском ресторане. Был вечер пятницы, было многолюдно, но не шумно.
— Ты здесь по делу? — поинтересовалась она.
— Можно сказать и так, — ответил Рома. — Жду своего босса. А ты?
— У меня здесь назначена встреча, — сообщила она и после маленькой паузы добавила: — Деловая.
Она пила минеральную воду. Он пил апельсиновый сок. Оба пили медленно и очень маленькими глотками.
— Чем занимаешься? — спросила она.
— Личный помощник одного банкира, — уклончиво, но не без многозначительного самодовольства ответил Рома.
— Вот как! — удивлённо произнесла она. — Ты — помощник? Типа секретаря-референта? Вот уж не подумала бы…
— У него есть секретарь-референт, — обиделся Рома. — А я — помощник, понимаешь? Personal assistant.
— По особым поручениям? — не без иронии уточнила она.
— Можно и так сказать…
Рома насупился. Его профессиональная гордость была задета. Ему как-то не приходило в голову, что его недавнее карьерное достижение (из обычных телохранителей — да в личные помощники!) может у кого-то вызвать пренебрежение и даже иронию. А обнаружить такое отношение именно с её стороны было обидно вдвойне.
— А ты чем занимаешься? — буркнул он.
— Работаю в модельном агентстве.
— Ты — модель? — изумился Рома.
— Иногда, — как-то странно ответила она и прищурилась. — А что, непохожа?
— Да нет, я не в том смысле, — принялся оправдываться Рома. — Тебя хоть сейчас на обложку журнала! Просто насмотрелся я на этих моделей… Обычно это молоденькие нескладные дылды, дуры дурами…
— Таких большинство, — согласилась она и вздохнула. — И с ними очень трудно конкурировать! А чего это вдруг ты с моделями якшаешься?
— Особые поручения, — уклончиво отозвался Рома и не удержался: — С кем только не приходится общаться нам, секретарям-референтам…
Она миролюбиво положила свою ладонь поверх его ладони на барной стойке. Внутри у Ромы снова защемило.
— Не обижайся на меня! — воскликнула она. — Ну сморозила глупость… Всегда ты был обидчивый, Рома-Ромео…
— Ну вот, вспомнила… — проворчал Рома, но ему было чертовски приятно.
Рома-Ромео — так его дразнили ещё в школе за их романтические отношения, которые быстро перестали быть тайной для одноклассников. Вот странно — его за это обзывали, а ей никакого прозвища не придумали… Наверное, просто его имя и тогдашний возраст провоцировали на такое бесхитростное отождествление с шекспировским персонажем. Тогда было до слёз обидно и неловко, а сейчас это кажется одним из самых милых воспоминаний юности…
— Странно, почему для меня не придумали прозвища? — проговорила она задумчиво. Посмотрела на него и вдруг засмеялась. — Ты тоже об этом подумал?
— Да, — признался Рома.
Роме вспомнилось, что у них случалось не так уж редко думать об одном и том же. Каждый раз, выясняя это, они полагали, что вот оно — очередное подтверждение тому, как они идеально подходят друг другу.
— А помнишь, как ты однажды ночью пробрался к нам на дачу? — вдруг спросила она.
— Ещё бы! — Рома кивнул и усмехнулся, припоминая.
— Папа ведь запретил тебе приближаться ко мне. — Она вспоминала с явным удовольствием. — Но ты, как истинный страстный кавалер, скрытно проник в ночи к нам на дачный участок…
— Было очень холодно, — заметил Рома. — И хорошо, что вы собаку не держали…
— Как же ты меня тогда напугал! Полез посреди ночи в окно…
— Если б закричала, твой отец меня прибил бы…
— Но я не закричала…
И они снова заулыбались друг другу — невнятно, но в то же время многозначительно. Оба вспоминали, как это было прекрасно — тайная любовь в её девической постели, в полной темноте, без единого звука, лишь прерывистое дыхание и еле слышный всхлип в подушку…
— Ах ты, мой Рома-Ромео, — негромко сказала она с нежностью. — Настоящий Ромео… Знаешь, я рада, что ты был моей первой любовью.
— Как же так вышло, что всё закончилось? — пробормотал Рома, глядя в сторону.
— Первая любовь всегда заканчивается…
— Всегда?
Наверное, во многих подобных ностальгических беседах наступает такой момент. Когда, сближаясь в воспоминаниях, нужно либо оттолкнуться обратно друг от друга и сохранить дистанцию, либо рискнуть нырнуть глубже…
Рому лишили этого выбора. Очень не вовремя зазвонил его мобильный телефон.
— Прости, это мой босс, — сообщил ей Рома, глядя на дисплей телефона. В трубку он сказал: — Да, я уже на месте. Вас когда ждать?
— Меня ждать не надо, — сказал ему банкир. — Я уже здесь.
— Где?
— Не верти головой. Выйди в холл.
Извинившись перед ней, Рома вышел в холл, где его нетерпеливо поджидал банкир.
— Вы не будете здесь ужинать? — осведомился Рома.
— Нет. — Банкир нервно дёрнул плечом. — Мне надо ехать в другое место. Ты, кстати, тоже едешь со мной. И вот что… — Банкир достал из внутреннего кармана пиджака конверт и бумажник. — Вот, держи.
Из конверта была извлечена средних размеров фотография, из бумажника — несколько стодолларовых купюр.
— Найдёшь её в зале ресторана, — распорядился банкир, ткнув пальцем в фотографию. — Дай ей деньги и скажи, что она свободна. — Банкир развернулся и пошёл к выходу, бросив через плечо: — Давай побыстрее, жду в машине.
— Хорошо, босс.
Рома смотрел на фотографию.
Да, всё-таки она была очень красива. И на студийном фотоснимке тоже выглядела шикарно. Впору было вновь залюбоваться ею, но Роме вдруг стало тошно. На обороте фотокарточки он обнаружил основные данные о ней: имя, возраст, размеры, название агентства… И цену.
Одеревеневшей походкой Рома вернулся к стойке бара. Положил перед ней купюры и без выражения сказал:
— Твою деловую встречу отменили.
Она посмотрела на него долгим взглядом.
— Так вот какие у тебя особые поручения, — еле слышно прошептала она.
— Так вот какая ты модель, — так же тихо отозвался Рома.
Она забрала деньги со стойки, слезла с табурета и, указав на фотографию в его руке, сказала:
— Оставишь себе на память?
Рома молча усмехнулся.
— Ах, милый Рома-Ромео, — проговорила она, дотронувшись до его локтя. — Жаль, что так получилось.
— Мне тоже.
Он расплатился с барменом и ушёл, не оглядываясь. Фотографию выбросил в урну у крыльца ресторана.
Наверное, Роме хотелось вычеркнуть этот вечер из своей памяти, но не удалось. Смутные светлые образы юной прелестницы из милой истории о первой любви теперь невольно заслонялись отчётливым фотографическим изображением шикарной холёной модели, измеренной с точностью до сантиметра и оценённой с точностью до сотни долларов.
И эта подмена воспоминаний была, пожалуй, самой горькой и невосполнимой потерей его памяти.
2006
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Семь слов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других