Этот автобиографический роман известного иранского писателя Хушанга Моради Кермани повествует о детских годах автора. Выхваченные из прошлого эпизоды сплетаются в живое, динамичное полотно, на котором яркими красками, размашистыми мазками рисуются картины повседневной жизни не одного человека, а целого народа. Семья, друзья, односельчане, детские проказы, отнюдь не детские проблемы, большие и маленькие радости и горести – целый калейдоскоп событий, из которых и складывается человеческий путь от первого до последнего вздоха… Для широкого круга читателей.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вы же не чужой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 21
Зендриши, Зенд Борода, говорит дедушке:
— Насрулла-хан, отдай Хушу мне, я его воспитаю.
У Зендриши длинная черно-рыжая борода. При нем всегда длинные желтые и красные четки с боль шими камнями, и он соперничает с другими стариками деревни, с моим дедом и с г-ном Дежанди. У него нет детей. Он состарился и на пенсии. У него два сада — один в Сирче, а другой в Шахдаде. Летом, когда в Шахдаде жарко, он уезжает в Сирч. Он целыми днями сидит у дверей лавки Дежанди и разговаривает с дедушкой и другими стариками.
Вечером дедушка говорит бабушке:
— Зенд хочет взять Хушу себе, воспитывать и отправить в школу.
Дедушка говорит тихо, чтобы мой отец не услышал. Отец спит в углу комнаты, под простыней, и разговаривает громко сам с собой во сне.
Бабушка говорит:
— Он не прав. Мы уж сами, чего бы это нам ни стоило, отправим мальчика в школу. Его дядья помогут мальчику. Да и народ начнет судачить.
Я начинаю думать о собственных садах, доме, будущей жизни и спрашиваю у деда:
— Дед, если я стану сыном Зенда, перейдут ли мне в наследство его сады и дом?
Дедушка в ответ восклицает:
— Этот ребенок уже сейчас думает об имуществе, хозяином которого он станет.
— Я не думаю, что это случится, — говорит бабушка.
Бабушка приготовила суп с помидорами. Я не люблю помидоры. Я обиделся и с утра ушел из дома. Ушел к Зенду Бороде. Он сидел вместе со своей женой Иран-ханум, и они ели гранат:
— Я пришел, чтобы стать вашим сыном. Дома они всегда дают мне помидоры.
Затем я посмотрел на их сад, смерил взглядом его размеры, высоту деревьев, величину дома.
Иран-ханум рассмеялась и говорит:
— Добро пожаловать! Сначала вытри нос, вымой лицо и руки. Мне не нужен сопливый и грязный мальчик.
Я пошел, вымыл руки и лицо и вытер нос.
Иран-ханум поставила передо мной миску с простоквашей и дала кусок хлеба. Она посмотрела на меня и вздохнула.
Я ем простоквашу и смотрю на дверь, стены и обстановку дома и думаю, что это все мое. После их смерти все достанется мне. Иран-ханум спрашивает:
— Когда ты пойдешь в школу?
— В этом году я иду в школу.
Зенд рубит персиковое дерево. Я рассердился и кричу:
— Что ты делаешь?
Он отвечает: «Дерево это не дает плодов, и его тень мешает расти другим деревьям». Дерево упало, на нем было гнездо.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вы же не чужой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других