Поэзия. Поэтический перевод Сергея Фомина

Христо Ботев

В своём творчестве Ботев ориентировался на стихи русских революционных демократов (прежде всего Некрасова), его вдохновляла также Парижская коммуна. Некоторые стихотворения проникнуты элегическим настроением, некоторые – революционным пафосом. Одно из самых популярных его стихотворений – баллада «Хаджи Димитр». В 1885 г. день гибели Х. Ботева (2 июня) был объявлен праздником («День Ботева»), в 12 часов в этот день каждый год гудком сирен отмечается память тех, кто пал за независимость Болгарии.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поэзия. Поэтический перевод Сергея Фомина предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

К БРАТУ

Тяжко, тяжко, брат, живётся

Средь глупцов, что, как бараны;

Огнь в душе, как в топке, бьётся;

Лютые на сердце раны.

Я люблю родную землю;

Но, заветы почитая,

Я придурков не приемлю,

В ненависти погибая.

Мысль бурлит и душу гложет;

Грёзы мрачные в сознанье;

Кто же руку мне положит

На́ сердце, где лишь страданье?

Да никто! Никто не знает,

Что есть радость и свобода;

И в безумии играет

Всяк в ответ на плач народа!

Часто, брат, сижу я в плаче

Над народною могилой;

Что искать, что чтить тем паче

В жизни мёртвой и постылой?

Ничего! И нет ответа

На призыв — глас благородный,

Да и ты не слышишь это:

Голос божий — плач народный!

***

Семикаракорск

8 августа 2019 г.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поэзия. Поэтический перевод Сергея Фомина предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я