В своем первом деле молодой полицейский Вик Маршаль встречается с самой темной стороной профессии следователя. Он погружается в темный мир, сталкивается с настоящими монстрами. Декоратора Стефана Кисмета всегда преследовали видения, смутно предвещающие будущие события, но на сей раз его видения выстраиваются с ужасающей логикой: ему снится мертвая девочка, у него откуда-то взялось оружие, его разыскивает полиция. Пути Стефана и Виктора пересекаются. Но один из них еще ничего не видел, другой не ведает, что уже знает все…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лента Мёбиуса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
14
Пятница, 4 мая, 14:09
Стефан удивился, как легко удалось им проникнуть в Центр медицинских исследований Университета Пьера и Марии Кюри, что в Шестом округе. Они ожидали, что это закрытое заведение, по крайней мере с охранником у входа, а оказалось, что с улицы Медицинской Школы вход свободен для всех.
Они с Сильвией прошли сквозь просторные аркады вдоль цветущего сада. На квадратную зеленую лужайку лился яркий свет, в котором сквозили холодные оттенки, отливающие синевой, как свет в операционном блоке. Пара остановилась перед табло с указателями: амфитеатры, Хирургическая академия, Институт врачебной подготовки…
— Нам туда, — сказал Стефан, указав пальцем на название «Музей патологической анатомии Дюпюитрена».
— Тебе знакомо это место?
— Абсолютно незнакомо.
— А должно бы. Не слишком отличается от твоей Страны Тьмы… Куда ни глянешь — всюду монстры.
— Сожалею. Я бывал во многих музеях, но вот в этом не приходилось, могу гарантировать.
Они молча пошли дальше, он впереди, она за ним. И тут Стефан вспомнил другую надпись.
— Университет Марии Кюри… Джон Лейн, он же Эктор Арье, живет на улице Марии Кюри. Странно, правда? Оба места, как-то связанных с моими видениями, носят имя Марии Кюри.
— Куда бы ты ни поехал, везде найдешь улицу Марии Кюри. Надеюсь, ты не принялся снова за свои совпадения.
Она легонько толкнула его локтем:
— А я все еще нравлюсь. Студент, что шел нам навстречу…
— Это тот брюнет с горящими глазами?
— Он самый. Он дважды на меня обернулся.
— Если ты видела, как он обернулся, значит сама оборачивалась.
— Ревнуешь?
— Вовсе нет.
— Пошли. А ведь раньше сказал бы «да».
Стук их шагов по цементным плитам пола затихал. Они прошли мимо статуи в белом балахоне, изображающей Смерть: что ни говори, а медики обладали весьма своеобразным чувством юмора. И Сильвия, в который уже раз, спросила себя, зачем она пришла сюда, в это напыщенное, леденящее душу место. Под табличкой «Музей Дюпюитрена» виднелась самая обыкновенная деревянная дверь, а сбоку от двери была пришпилена афиша: «Выставка, посвященная Джону Меррику и фиброматозу[24]. Открыта со 2 апреля по 31 мая 2007 года».
— Джон Меррик… Джон Лейн…
— Джон Фицджеральд Кеннеди, Джон Малкович, Джон Леннон… Хочешь, еще наберу?
Стефан не стал настаивать и толкнул тяжелую дверь. Выставка была открыта для посетителей. Они заплатили по пять евро за вход. Как и следовало ожидать, в ранний послеполуденный час по залам этого мрачного места, посвященного монстрам, бродили всего два-три студента.
— В 16:00 будет демонстрация документального фильма, не вышедшего при жизни Джона Меррика, — «Человек-слон», — пояснил служитель музея, молодой парень в белой рубашке.
— Мы пришли не затем, чтобы смотреть документальный фильм, — сухо заметила Сильвия.
— Жаль. В фильме очень хорошо показаны две важнейшие вещи. Во-первых, тот факт, что природа, обделив этого человека, дала ему выдающийся интеллект. И во-вторых, монстров из людей делает не болезнь, а общество.
Ашиль Дельсар, как было обозначено у него на беджике, протянул каждому по билету. Стефан сразу же принялся разглядывать свой билет и нервно вертеть его в руках:
— Смотри! Точно такой, как я видел во сне! Желтый, со штампом музея Дюпюитрена! Не может быть!
— Ты же сам сказал: этого не может быть.
Сильвия снова подошла к хранителю, который раскладывал какие-то фотографии:
— Скажите, пожалуйста, вы видели когда-нибудь вот этого человека, моего спутника?
Парень в белой рубашке вгляделся в Стефана и пожал плечами:
— Я здесь работаю всего два года, а музей посещает много народу. Особенным успехом пользуется выставка «Человек-слон».
— Да, об этом все говорят.
— А ваш спутник не может сам вам это сказать?
— Благодарю вас… э-э… месье Дельсар.
Стефан подошел к служителю и краем глаза взглянул на фото.
— Сиамские близнецы-пигопаги[25], — с интересом констатировал он. — Срослись в области таза и позвоночного столба.
Ашиль Дельсар посмотрел на него с любопытством, он был явно заинтригован:
— А вы, как я вижу, заметно осведомлены.
Стефан улыбнулся и указал пальцем на другой снимок:
— Девочка с четырьмя ногами и четырьмя руками? Сдаюсь, не знаю.
— Она родилась в 2005 году и страдает очень редким заболеванием — ишиопагией[26]. Я в прошлом ездил в Индию, в Бишар, деревню, где она родилась, чтобы ее увидеть.
— Но ведь это же очень далеко.
— Зато оно того стоило. Обитатели деревни считают, что девочка — реинкарнация богини плодородия Лакшми. Ее так и назвали.
Сильвия вздохнула и потянула Стефана за руку:
— Если я мешаю, ты скажи. Ну, что мы сейчас делаем?
— На твой выбор.
— Ладно… Ну почему, с тех пор как мы познакомились, ты вечно тянешь меня в какие-то странные места?
— Мне всегда нравились странные места.
— Лично я предпочитаю Венецию.
— В монстрах переплетается скандальное с непристойным, сочетается несочетаемое, соединяются контрасты. Они меня притягивают, и тебя тоже, хочешь ты этого или нет.
— До чертиков умная тирада. Кто тебя на нее вдохновил?
— Да вот то самое, что сейчас перед нами.
Они вошли в зал со множеством стеллажей, где за стеклами витрин дряхлели сотни фрагментов скелетов и восковых моделей частей тел. Сильвия подошла, закрыв рот рукой. Все это вызывало гораздо большее отвращение, чем муляжи Стефана, потому что здесь почти все было по-настоящему. Все говорило о людях, некогда живших и страдавших от совершенно конкретных болезней. Она повернула голову к подборке деформированных челюстей. Муляжи из гипса, из дерева и из воска представляли патологии с непроизносимыми названиями. Там стоял и полный скелет человека, больного сифилитическим остеопериоститом[27]. Берцовые кости у него по форме напоминали лезвия сабли. Дальше шли проявления костного сифилиса, глиоматозные[28] кисты, деформации таза в результате родовой травмы, туберкулез костей и суставов, хронические остеомиелиты, неправильно сросшиеся кости, пульсирующие остеосаркомы. Все, что природа создала явно в ужасе, все насилие над живой плотью было собрано здесь, в музее Дюпюитрена.
— Просто завораживает, — повторял Стефан. — Как же я раньше сюда не заходил?
Слева к нему подошел хранитель. Сильвия смотрела на него, высокого, пышущего здоровьем темноволосого парня, и невольно сравнивала с мрачным, погруженным в свои зловещие мысли Стефаном. Один мучился своими внутренними монстрами, другой был занят тем, что выставлял монстров напоказ. А так ли они друг от друга отличались?
— Что-то не так? — спросил Ашиль Дельсар, заметив, что на него смотрят.
Сильвия смутилась и быстро перевела глаза на мужа.
— Нет, — ответила она. — Я действительно редко заглядываю по пятницам в галерею монстров. Мне все это отвратительно.
Ашиль сочувственно улыбнулся:
— А знаете, далеко не всех этих людей убила болезнь.
— В самом деле? А что же?
— Отношение окружающих.
Сильвия почувствовала, что ей не хватает воздуха. И тут взгляд ее упал на жуткое, страшное фото. Отец изготавливал аппаратуру для сына, а тот стоял перед ним на верстаке, как статуэтка без рук, без ног, одно детское тельце сантиметров сорок высотой, с лицом убитого отчаянием ангела.
Она быстро подошла к Стефану:
— Мы уходим!
А тот нервно бродил среди витрин.
— Не знаю, что мне делать, что искать. Я никогда здесь не был, это совершенно точно. Но ведь тот билет в моем кошмаре наверняка что-нибудь означает.
Сильвия взяла его за плечи и основательно встряхнула:
— Да посмотри же ты вокруг, черт возьми! Ты целыми днями возишься с монстрами, так что же нового ты сможешь найти в этих галереях?
— Тут совсем другое.
— Так ли это «другое» отличается от того, что ты видел в хосписах в Лионе?
— Там все экспонаты восковые, а это вовсе не одно и то же, это…
— Очень похоже! Ты, должно быть, слышал какие-то разговоры об этом треклятом музее. В Интернете, на съемках, на той вечеринке, когда ты напился. А ужасные рисунки каких-то детей у тебя в подвале? То же самое, что здесь! Ты здесь был, только забыл из-за аварии, из-за таблеток, но мозг сохранил информацию и выдал ее в ночном кошмаре. Все очень просто.
На них начали оборачиваться.
— Не надо кричать, — сказал Стефан, пытаясь ее успокоить.
— Либо мы сейчас же едем домой, либо возвращаться будешь уже сам! Знаешь, мне надоело водить тебя за ручку, с тех пор как ты без всякой причины пожелал переехать в свой поганый лес!
Стефан в последний раз огляделся вокруг и решительным шагом направился к хранителю музея:
— Вы знакомы с неким Джоном Лейном? Или с Эктором Арье?
— Нет. А почему вы спрашиваете?
— А с Мелиндой? В Мери-сюр-Уаз? А последовательность цифр 4-5-19-20-9-14 вам известна?
— Ничего не понимаю.
Стефан протянул ему свою визитку. Доведенная до бешенства Сильвия дожидалась у входа.
— Я… я не знаю, как вам объяснить, — пробормотал Стефан, — но вы сможете мне позвонить, если заметите что-нибудь подозрительное?
— Что-нибудь подозрительное?
— Да. К примеру, кто-нибудь будет меня искать. Или у вас в музее случится что-то необычное.
Хранитель нервным движением сунул визитку в карман. Стефан уловил сомнение в его глазах.
— Что? Что такое? — спросил он.
— Абсолютно ничего, — отозвался парень.
— Но я же видел! В чем дело?
Он проследил за взглядом хранителя. Тот глядел на входную дверь. Стефан щелкнул пальцами:
— Замок! Я заметил, его сменили, правда? Дверь взламывали!
— Послушайте, я…
— Сюда кто-то проник, а? Расскажите-ка!
Ашиль Дельсар попятился:
— Пожалуйста, месье, уходите.
Вне себя, Стефан схватил его за воротник:
— Скажите, что здесь произошло! Что-нибудь украли? Документы, уродцев, архивы?
— Пустите меня! Да пустите же, черт побери, или я вызову полицию!
Подбежали студенты.
— Проблемы? — спросил самый крепкий.
Стефан перевел дыхание и быстро замотал головой:
— Нет-нет, все в порядке. Все в порядке, о’кей?
Хранитель одернул рубашку.
— Вам надо успокоиться, старина. Этот замок сменили вместе с остальными на факультете. А по-вашему, дело в замке?
Стефан попятился, обхватив голову руками:
— Я быстро теряю контроль над собой.
— Это заметно.
— Извините меня… Не забудьте… о моей визитке, если… если вспомните какую-нибудь деталь…
Слегка обескураженный, он бегом нагнал жену на улице. Она выглядела более чем разъяренной.
— Милая, прошу тебя…
— Все закончилось? Едем домой?
Усевшись за руль «форда», Сильвия глубоко вздохнула, переводя дух. Стефан повернулся к ней:
— Я убежден, что… Послушай, эта история с замками… В музее явно что-то произошло, возможно, полиция в курсе и…
— Еще одно слово — и я выхожу из машины.
Стефан замолчал.
Они выехали на бульвар Сен-Мишель. И тут с ними чуть не столкнулась полицейская машина с включенной сиреной и проблесковым маячком на крыше.
— Грязный китайский придурок! — крикнула Сильвия водителю. — Нет, ты только глянь на этого карлика! Можно подумать, машина едет сама по себе!
Силы покинули ее. От испуга руки, лежащие на руле, сильно дрожали.
— Давай я поведу, пока ты не успокоишься, — предложил Стефан. — У тебя есть успокоительные?
— Забыла… Тебя надо как можно скорее показать врачу, чтобы он прописал тебе лекарства посильнее.
Стефан смотрел прямо перед собой:
— Я не желаю больше ни твоих мерзких таблеток, ни психиатров. Точка.
— Да ты посмотри на себя, черт тебя дери! Ты на всех набрасываешься, всех норовишь оскорбить! Где бы ты ни появился, все считают тебя чокнутым! Везде тебе чудятся какие-то совпадения! Ты все больше и больше уходишь в свою Страну Тьмы. Такие симптомы не обманывают… и ты это знаешь…
Стефан выбросил свой билет в окно, Сильвия положила свой в бардачок.
— Ты все еще держишь меня за сумасшедшего?
— Позволь мне не дать тебе погибнуть. Позабыть о малышке и обо всем остальном. Лечение не…
— Я не шизофреник! Мои сны логичны, последовательны и точны! Они связаны друг с другом во времени! Кровь на руках! Направленное на меня оружие полицейского! А в следующем сне оружие уже у меня и я бросаюсь к Джону Лейну, чтобы его убить! И в то же самое время я слышу по радио о девочке, убитой в тридцати километрах от нашего дома!
Стефан поправил резинку, которой были перехвачены его длинные черные волосы.
— И знаешь, что хуже всего? По радио говорили, что они ищут сбежавшего подозреваемого. И все его приметы в точности совпадают с моими! Это был я, и я специально тогда побрил себе голову, чтобы меня не узнали.
Он стиснул плечо жены и прошептал:
— Малышка Мелинда… должно быть, я был там, когда… когда ее убивали… И я наверняка что-то видел. — Откинув голову на подголовник сиденья, он закрыл глаза. — Или… или это я ее убил. Еще одно совпадение, еще одно происшествие… Боже мой! Может, я вот-вот пойму то, чего никак не мог понять всю жизнь, и смогу доказать, что я не псих. Ты не думаешь, что эта игра стоит свеч?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лента Мёбиуса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других