Новый перевод первой части знаменитой драмы Вильяма Шекспира «Король Генрих IV». Книга, самым живым персонажем которой оказался проходимец и циник Фальстаф. Переводчик Алексей Козлов.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Генрих IV. Часть первая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Переводчик Алексей Борисович Козлов
Дизайнер обложки Алексей Борисович Козлов
© Вильям Шекспир, 2017
© Алексей Борисович Козлов, перевод, 2017
© Алексей Борисович Козлов, дизайн обложки, 2017
ISBN 978-5-4485-8426-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Король Генрих IV.
Генрих, принц Уэльсский, Джон, принц Ланкастерский, его сыновья
Граф Вестморленд, Сэр Уолтер Блонт, друзья короля.
Томас Перси, граф Уорстэр.
Генрих Перси, граф Нортомберленд.
Генри Перси, по прозвищу «Вспыльчивый», его сын.
Эдмонд Мортимер, граф Марч.
Скруп, архиепископ Йоркский.
Арчибольд, граф Дуглас.
Оуэн Глендавр.
Сэр Ричард Вернон.
Сэр Джон Фальстаф.
Сэр Микаэль, друг архиепископа Иоркского.
Понс
Гадчил.
Пето.
Бардольф.
Леди Перси, жена «Вспыльчивого» и сестра Мортимера.
Леди Мортимер, дочь Глендаура и жена Мортимера.
Мистрис Квикли, хозяйка харчевни в Истчипе.
Лорды, воины, шериф, могильщик, подносчики, два извосчика, слуга на постоялом дворе, проезжие и придворные.
Действие происходит в Англии.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Генрих IV. Часть первая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других