1. Книги
  2. Современные любовные романы
  3. Т Л Свон

The Miles club. Джеймисон Майлз

Т Л Свон (2019)
Обложка книги

Идеально для любителей романов Э Л Джеймс, Анны Тодд и Аны Хуан. Стильный покет с золотой фольгой на обложке и клапаном-трансформером с вырубкой, который позволяет читать книгу так, как удобно вам. «Джеймисон Майлз» — абсолютный хит Amazon, первая часть цикла из пяти книг Т Л Свон. Сегодня ты пьешь шампанское с незнакомцем, утром забываешь обо всем, а через год узнаешь, что тебе предстоит на него работать. Я познакомилась с Джимом в самолете, на долгом рейсе Лондон-Нью-Йорк. Голубоглазый красавчик, он был обходителен и умен. Нам было так хорошо вместе, что мы не заметили, как самолет пошел на экстренную посадку. Из-за погодных условий нам предстояло пережить ночь в незнакомом городе. Ту ночь мы провели вместе.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «The Miles club. Джеймисон Майлз» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

T. L. Swan

The Stopover (#1)

© 2019 by T L Swan

© Гордеева Н., перевод на русский язык, 2024

© Каштанова Е., перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

* * *

Я бы хотела посвятить данную книгу алфавиту, который изменил мою жизнь.

С помощью этих двадцати шести букв я нашла себя и благодаря им сейчас воплощаю свои мечты.

В следующий раз, когда будете произносить алфавит, помните о его власти.

Я делаю это каждый день.

Глава 1

— Ну, шевелись же ты наконец! — кто-то грубо рявкает у меня за спиной.

Пораженная, я оборачиваюсь: в очереди за мной стоит мужчина.

— Прошу прощения? Вы хотите пройти вперед? — начинаю я суетиться от волнения.

— Нет. Хочу, чтобы эти чертовы идиоты за стойкой стали двигаться. Проклятье, я так на самолет опоздаю! — Он презрительно усмехается, и я ощущаю запах спиртного. — Меня от них тошнит!

Я снова встаю лицом к стойке регистрации. «Супер! Алкаш в очереди на мой самолет. Только этого не хватало».

Аэропорт «Хитроу» гудит. Из-за плохой погоды отменили несколько рейсов; честно говоря, жаль, что не отменили и мой. Я бы вернулась в отель и стала бы отсыпаться там целую неделю.

Мне сейчас точно не до разборок с придурком в очереди.

Между тем он оборачивается и жалуется людям, стоящим позади него. Я закатываю глаза — и откуда только берутся подобные наглецы и хамы?

Еще минут десять слышу, как он ноет и скулит, скулит и ноет, пока у меня не заканчивается терпение. Я разворачиваюсь к нему и припечатываю:

— Они работают как могут. И хамить необязательно.

— Что-о?! — орет он в ответ и переключает гнев на меня.

— Вежливость — дело наживное, — бормочу я себе под нос.

— Вежливость — дело наживное?! — взвивается этот тип. — Да кто ты вообще такая?! Училка или сучка бесноватая?!

Смотрю на него в упор ненавидящим взглядом. «Сегодня я способна на все». Только что я провела сорок восемь часов в аду. Пролетела полмира, чтобы попасть на свадьбу. И, оказывается, все лишь для того, чтобы увидеть, как мой бывший вешается на свою новую подружку. Попадись мне сегодня кто-нибудь под горячую руку, я могу и зарезать.

Сегодня со мной шутки плохи.

Я вновь поворачиваюсь лицом к стойке регистрации, ярость уже переполняет меня. Тип пинает мою сумку так, что та ударяется мне в ногу. Вновь разворачиваюсь и рявкаю:

— Хватит!

Тип почти вплотную приближает свое лицо к моему, и меня передергивает от спиртного амбре.

— Буду делать все, что мне на хрен вздумается!

Я вижу, как через зал к нему спешит охрана. Видно, служащие заметили, что у нас происходит, и вызвали помощь. Изображаю улыбку и сладким голосом обращаюсь к буяну:

— Прошу вас, сэр, не надо пинать мой багаж.

— Буду пинать все, что захочу! — Он хватает мою сумку и швыряет через весь зал.

— Какого черта?! — начинаю я визжать как резаная.

— Эй! Не троньте ее вещи! — кричит мужчина позади нас. — Охрана!

Тут господин Бардак и Пьянство со всей силы врезает моему спасителю, и завязывается дикая драка.

Со всех сторон к нам бегут охранники, а я отлетаю назад от одного из бешеных ударов, которые мерзкий тип раздает направо и налево, отчаянно матерясь. Черт, только этого не хватало!

В конце концов охранники скручивают хулигана и уводят его, надев наручники. Видимо, самый добрый из них подбирает мою сумку.

— Прошу простить, — извиняется он и, отцепив с одного края веревку, закрывающую проход к стойке регистрации, приглашает: — Пройдемте со мной.

Я смущенно улыбаюсь стоящим впереди меня. Ненавижу пролезать без очереди.

— Отлично! — покорно следую за охранником.

Он подводит меня к служащему у стойки. Тот смотрит на меня снизу вверх и широко улыбается:

— Здравствуйте!

— Привет.

— С вами все в порядке?

— Все хорошо, спасибо за заботу.

— Присмотрите за ней, — просит парня за стойкой мой спаситель, а потом подмигивает нам обоим и исчезает в толпе.

— Ваши документы, пожалуйста, — обращается ко мне служащий.

Я начинаю суетливо копаться в сумочке, наконец выуживаю паспорт и передаю ему. Парень смотрит на мою фотографию и улыбается. О господи, это же худшее фото на всем белом свете!

— Вы точно видели меня в списке «Разыскиваются…»? — тут же спрашиваю я.

— Возможно, — смеется он в ответ. — На этой фотке вообще-то вы или кто?

Я смущенно улыбаюсь.

— Надеюсь, не я. Иначе у меня проблемы.

Служащий начинает вносить мои данные в систему.

— Итак, что мы имеем… Вы летите в Нью-Йорк сегодня рядом с… — Парень перестает печатать и читает списки пассажиров на экране компьютера.

— Угу, — реагирую я. — Хорошо бы не с тем придурком из очереди.

— Он сегодня уж точно никуда не полетит и не поедет, — отвечает молодой человек, продолжая печатать паспортные данные с какой-то дикой скоростью. — Если только в тюрьму.

— И зачем было напиваться еще до того, как добрался до аэропорта? — удивляюсь я. — Ведь он же даже внутрь не прошел, к местным барам.

— Чего здесь только ни увидишь, вы бы глазам своим не поверили, — вздыхает служащий.

Я улыбаюсь ему — парень определенно очень милый.

Он распечатывает билет.

— Я ваш билет «проапгрейдил».

— То есть?

— Теперь вы летите первым классом — в качестве компенсации за вашу пострадавшую от этого типа сумку.

Я округляю глаза от удивления и начинаю блеять и заикаться.

— Ах, не нужно… Ну правда…

Парень вручает мне билет и широко улыбается.

— Приятного полета!

— Спасибо вам огромное! — Чувства переполняют меня.

В ответ служащий подмигивает. Так и хочется подойти и обнять его. Я, конечно, этого не сделаю. Буду притворяться, что подобное случается со мной каждый день.

— Еще раз спасибо, — смущаюсь я.

— У вас доступ в VIP-лаунж. Эта зона расположена на втором этаже. Ланч и напитки за счет компании. Счастливого полета! — И, отправив в мой адрес последнюю улыбку, он снова обращается к очереди: — Следующий, пожалуйста!

Проверку багажа я прохожу с дурацкой улыбкой в пол-лица. Первый класс! То, что доктор прописал!

Три часа спустя вступаю на борт самолета будто какая-то рок-дива. До VIP-зоны я так и не добралась. Дело в том, что… В общем, выгляжу я сегодня отвратительно, как собачье дерьмо. Длинные темные волосы затянуты в высокий хвост, а из одежды на мне — черные легинсы, растянутый розовый свитер и кроссовки. Хорошо хоть макияж успела слегка подправить. Знать бы заранее, что меня «проапгрейдят», постаралась бы выглядеть приличнее, надела бы что-нибудь эдакое, шикарное. А тут… Ну чисто бомжиха! Хотя ладно, кому какое дело, в конце концов! Вряд ли встречу тут знакомых.

Отдаю билет стюардессе.

— Вам по левому проходу и направо.

— Спасибо. — Смотрю в билет и иду к своему месту, 1B.

Черт возьми, не у окна! Я плюхаюсь в кресло, и мужчина, сидящий у иллюминатора, оборачивается. На меня приветливо смотрят огромные синие глаза. Мой сосед улыбается:

— Здравствуйте!

— Здрассти.

О нет! Не может быть!.. Рядом со мной будет сидеть Мужчина-Подарок, которого Бог специально создал на радость женщинам.

А я выгляжу хуже некуда. Да пошло оно все!..

Открываю отделение для ручной клади наверху.

— Позвольте помогу. — Этот прекрасный мужчина встает, берет сумку и аккуратно кладет на полку. Мой сосед — высокий и довольно крепкого сложения. На нем синие джинсы и белая футболка; пахнет он лучшим лосьоном после бритья.

— Спасибо, — бормочу я слова благодарности, а сама тем временем пытаюсь пальцами расчесать хвост и хоть как-то распутать в нем узлы. Мысленно уже даю себе хорошего пинка за то, что не надела что-нибудь поприличнее.

— Хотите пересесть к окну? — спрашивает Мужчина-Подарок.

Я ошарашенно смотрю на него, и мой мозг взрывается.

Сосед жестом приглашает меня сесть в кресло у иллюминатора.

— Значит, вы не против? — хмурюсь я от смущения.

— Ни в коем случае. Я все равно постоянно в перелетах. Так что садитесь вы на этот раз.

— Спасибо, — выдавливаю улыбку. Ну конечно! Хорошенькая маскировка для фразы: «Знаю-знаю, что вас “проапгрейдили”, жалкую нищебродку, я вас просто пожалел».

Я сажусь, смирно сложив ручки на коленях, и начинаю нервно всматриваться в стекло иллюминатора.

— Домой возвращаетесь? — спрашивает сосед.

Я поворачиваюсь к нему. «О-о-о, ну пожалуйста, не говори со мной! Я и так вся на нервах оттого, что просто сижу с тобой рядом».

— Нет, была здесь в Лондоне на свадьбе, а теперь у меня собеседование в Нью-Йорке. Там я всего на день задержусь и — домой, в Лос-Анджелес.

— А, ясно. — И он снова улыбается.

Продолжаю на него таращиться — мне надо срочно что-то спросить.

— А вы?.. Вы домой летите?

— Да.

Я киваю, раздумывая, что бы еще сказать. Наконец жалким образом умолкаю и вновь начинаю пялиться в окно.

Стюардесса идет по ряду с шампанским и бокалами.

Стеклянные бокалы. Ничего себе! С каких пор авиакомпании во время полета подают напитки в стекле? Ах, ну да, это же первый класс. Так и знала!

— Не желаете шампанского перед взлетом, сэр? — Стюардесса обращается к моему соседу. Я замечаю на ее бейдже имя: Джессика.

— С удовольствием. — Он улыбается и, оглянувшись на меня, уточняет: — Два бокала, пожалуйста!

Я снова хмурю брови, пока стюардесса разливает шампанское и передает один бокал моему соседу, а другой — мне.

— Благодарю вас, — улыбаюсь ей в ответ и, дождавшись, пока Джессика отойдет так, чтобы она нас не слышала, спрашиваю: — Вы всегда заказываете выпить незнакомым людям?

Мой вопрос приводит соседа в замешательство.

— Вам неприятно?

— Вовсе нет, — недовольно буркаю в ответ. Черт бы вас побрал, господин Шикарный Задавака! Вы что, думаете, у вас есть право угощать меня шампанским? — Хотя я, конечно же, предпочитаю сама заказывать себе выпивку.

Он снова улыбается.

— Ну что же, тогда ваш раунд следующий. — Теперь уже откровенно ухмыляясь, Мужчина-Подарок поднимает бокал в мою честь и делает глоток. Похоже, мое раздражение его только забавляет.

С совершенно каменным лицом я продолжаю сверлить его взглядом. После того типа в аэропорту этот красавчик мог бы стать Жертвой Номер Два в моей сегодняшней резне. Нет у меня настроения, чтобы какой-то богатенький «старикашка» изображал тут из себя покровителя. Я отпиваю шампанское и пялюсь в иллюминатор. Впрочем, он не так уж и стар. Может, лет под сорок. Ну, по сравнению со мной он вполне себе «старикашка». Мне-то всего двадцать пять. Да ладно, наплевать, какая разница…

— Меня зовут Джим, — произносит сосед и протягивает руку.

О господи, теперь придется еще и быть вежливой.

— Очень приятно, Джим. А меня — Эмили. — И я пожимаю его ладонь.

— Рад знакомству, Эмили. — В его глазах вспыхивают озорные искорки.

Глаза у соседа огромные, синие и притягивающие. В таких я могла бы утонуть. Но с чего это он так на меня смотрит?

Самолет начинает медленно двигаться по взлетной полосе. Я пытаюсь сообразить, где же в подлокотниках отверстие для наушников. Это супернавороченные наушники — такие обычно используют опытные ютуберы. У них и провода нет. Судорожно осматриваюсь. «Ну что за тупость! Как их вообще куда-то можно воткнуть!»

— Они беспроводные. Работают через блютус, — прерывает Джим мои поиски.

— Ах да, — бурчу я, чувствуя себя абсолютной тупицей. Конечно, беспроводные. — Точно.

— Вы прежде никогда не летали первым классом?

— Нет. Мой билет «проапгрейдили». Какой-то пьяный придурок пнул мою сумку так, что она пролетела пол-аэропорта. Думаю, служащий на стойке регистрации меня пожалел, — криво улыбаюсь я.

Джим тоже кривит губы, словно его что-то позабавило. Он делает очередной глоток шампанского и, задержав на мне взгляд, медлит с ответом.

— Ну что?

— Может быть, тот парень у стойки подумал, что вы восхитительны, и «проапгрейдил» билет, чтобы просто произвести на вас впечатление.

— Мне такое в голову не приходило… — Я тоже отпиваю шампанское, чтобы скрыть улыбку. Неожиданный поворот. — Вы на его месте поступили бы так же? Если бы оказались там, за стойкой регистрации.

— Сто процентов.

Я хмыкаю.

— Очень важно произвести впечатление на женщину, которая нравится, — продолжает Мужчина-Подарок.

Я сижу, уставившись на него, и пытаюсь заставить мозг поддерживать разговор. Почему в его словах столько откровенного флирта?

— Что ж, тогда скажите, как бы вы… как бы вы поступили, чтобы произвести впечатление на женщину, которая вам нравится? — снова спрашиваю я, завороженно глядя на него.

— Предложил бы ей место у окна, — Джим ловит мой взгляд.

Воздух между нами искрит от напряжения, и я кусаю губы, чтобы скрыть дурацкую счастливую улыбку, расползающуюся на лице.

— Так вы пытаетесь произвести на меня впечатление?

— А у меня получается? — Он медленно и сексуально улыбается в ответ.

Я только молча ухмыляюсь, не находя слов.

— Я просто хочу сказать, что вы привлекательны, ни больше ни меньше. Не ищите тут скрытых смыслов. Это утверждение, а не вопрос.

— А, — выдавливаю из себя нечто нечленораздельное и продолжаю пялиться на него, словно язык проглотила. Да и что тут скажешь? «Утверждение, а не вопрос»… Каково? Не ищите тут скрытых смыслов. Какой-то он странный, мой сосед… и совершенно потрясающий.

Самолет наконец начинает взлетать. Вцепляюсь в подлокотники и крепко зажмуриваю глаза.

— Боитесь взлета?

— А что, не видно? — Меня всю передергивает от его вопроса, и я изо всех сил вжимаюсь в кресло.

— Ну а я обожаю, когда самолет взлетает, — отвечает Джим как ни в чем не бывало. — Люблю это ощущение властной силы во время рывка вверх. Когда ты просто сбрасываешь с себя земное притяжение, как ненужную одежду.

Ясненько… Эх, ну почему все, что бы он ни сказал, звучит так сексуально?

«Мне срочно надо с кем-нибудь переспать. Факт!»

Я выдыхаю и неотрывно смотрю в иллюминатор, а мы поднимаемся выше и выше. Больше нет сил вести себя вежливо с этим парнем. Я очень устала после свадебной попойки и выгляжу как оборвашка, к тому же мой бывший оказался полной скотиной. Хочу заснуть и проснуться через год.

Наконец я решаю, что буду смотреть фильм, и начинаю щелкать каналы на экране перед креслом.

Сосед наклоняется ко мне и произносит:

— Читаете мои мысли. Посмотрю и я что-нибудь.

Раздвигаю губы в фальшивой улыбке. «Перестань, пожалуйста, быть таким классным в миллиметре от меня! Наверняка женат на какой-нибудь веганше, которая еще и йогой занимается, и медитирует с утра до ночи, и вообще!»

— Отлично, — буркаю я с каменным лицом. Надо было лететь эконом-классом: как минимум не пришлось бы целых восемь часов вдыхать феромоны красавца.

Листаю фильмы на экране, вычеркивая все лишнее, и в конце концов у меня остается список фаворитов: «Как отделаться от парня за 10 дней», «Гордость и предубеждение», «Копы в юбках», сиквел «Джуманджи» (там хотя бы Джонсон «Скала» играет, значит, хороший фильм). Дальше: «Ноттинг-Хилл», «Предложение», «50 первых свиданий», «Дневник Бриджит Джонс», «Красотка», «Неспящие в Сиэтле», «Супер-Майк XXL»… Вот они, мои любимцы, все как один — будет не полет, а мечта. Я пока не смотрела вторую часть «Супер-Майка», с нее, пожалуй, и начну. Бросаю взгляд в сторону — что там Джим себе выбрал? На его экране всплывает надпись «Линкольн».

Про политику. Кто только смотрит такую муть для развлечения? Так и знала, что он скучный тип.

Джим быстро вытягивает руку и касается экрана. Краем глаза успеваю заметить его часы — массивный серебряный «Ролекс». Угу… И при деньгах.

Классика.

— Что вы будете смотреть?

Ну нет!.. Не хочу показаться легкомысленной.

— Я пока не решила, — отвечаю задумчиво. «Черт!.. Да я просто хочу полюбоваться полуголыми мужиками!» — А вы что смотрите?

— «Линкольна». Давно собирался.

— Скукотища, наверное.

Он улыбается в ответ и обещает:

— Я вам расскажу.

Джим надевает наушники и начинает смотреть фильм, а я снова берусь прокручивать список своих фаворитов. Ужасно хочу посмотреть «Супер-Майк XXL». В конце концов, какая разница, увидит он или нет! Нет, «Супер-Майк» — это какое-то позорище. Буду выглядеть жалкой неудачницей… Да кого я хочу обмануть? Я и так жалкая неудачница. Уже год как не видела член живьем. Выбираю «Предложение». И плыву от одной фантазии к другой. Всегда мечтала заполучить Райана Рейнолдса своим секретарем-ассистентом.

Кино начинается, и я улыбаюсь, глядя на экран. Обожаю этот фильм. Сто раз его пересматривала и каждый раз смеюсь. Моя любимица там — бабуля Энни.

— Нравится романтическое кино? — снова спрашивает сосед.

— Да это просто ромком какой-то, — отвечаю небрежно. О господи, до чего же он любопытный!

— Еще шампанского? — спрашивает стюардесса.

Господин Синие Глаза, быстро взглянув в мою сторону, приглашает:

— Теперь и у вас есть шанс угостить меня.

Словно специально меня бесит.

— Принесите нам два бокала, будьте добры.

— А что вам нравится в ромкомах? — спрашивает Джим, не отрывая взгляда от экрана с «Линкольном».

— Мужчины, которые молчат, пока идет фильм, — шепчу я, обращаясь к своему бокалу с шампанским.

Джим широко улыбается.

— А что вам нравится в… — Я делаю паузу. Понятия не имею, о чем там этот «Линкольн». — …Политических фильмах? Они ведь скучные до жути.

— Мне просто нравится про настоящее, про реальную жизнь, безотносительно того, книга это или фильм.

— Мне тоже. Вот поэтому я и смотрю романтические фильмы. Про любовь — всегда про настоящее.

Он самодовольно усмехается себе под нос.

Бросив быстрый взгляд в его сторону, я вступаю в бой.

— Что-то не так?

— Ромкомы настолько далеки от реальности, насколько вообще можно себе представить. Держу пари, вы еще и читаете трешовые любовные романы.

Обжигаю его ледяным взглядом. Ненавижу этого типа!

— На самом деле да, читаю! Если хотите знать, прямо сейчас собираюсь посмотреть «Супер-Майк XXL»! Просто чтобы увидеть, как красивый мужчина раздевается. — Раздраженная, я отпиваю еще немного шампанского и продолжаю: — И во время просмотра буду улыбаться всей этой чепухе безотносительно ваших снобских оценок.

Тут Джим начинает хохотать. Его смех — глубокий и красивый — проникает в меня до самого низа живота.

Я снова надеваю наушники и делаю вид, что полностью сосредоточена на фильме. Однако это не так. Мне дико стыдно, и я чувствую, что краснею.

«Хватить уже болтать!»

Два часа спустя я все так же сижу в кресле и пялюсь в иллюминатор. Мой фильм уже закончился, а сосед и его потрясающий аромат меня ни на миг не оставляют. Пьянящий запах мужчины окружает и дразнит. Я не в силах перестать думать о том, о чем думать не должна.

Как только ему удается так шикарно пахнуть?

Чтобы не попасть в неловкое положение, решаюсь вздремнуть. Хорошо бы поспать следующие несколько часов. Только прежде нужно дойти до туалета. Я поднимаюсь с кресла.

— Извините, позвольте.

Он немного отодвигает ноги, но не настолько, чтобы я могла пройти, не задев его. Приходится буквально нависать над ним, пока я пробираюсь мимо. Споткнувшись, чуть не падаю и упираюсь в руку Джима. Большая крепкая мужская рука.

— Простите, — лепечу я, сгорая от стыда.

— Ничего страшного. — Опять эта самодовольная улыбка. — Даже наоборот.

— То есть? — На мгновение замираю, глядя на соседа в упор.

— Последователен я в своем безумии[1].

Что бы это значило?

Нахмурившись, я наконец пробираюсь мимо него в проход и захожу в туалет. Потом прогуливаюсь по самолету, чтобы просто размять ноги и обдумать его странную фразу, но так ни до чего и не додумываюсь.

— Что вы имели в виду? — спрашиваю я, едва усевшись в кресло.

— Ничего.

— Вы что, уступили мне место у окна, чтобы я все время через вас перелезала?

Джим слегка наклоняет голову в мою сторону и говорит:

— Нет, я уступил место у окна, потому что вы хотели там сидеть. А то, что вам придется через меня «перелезать», — это просто мой бонус.

Смотрю на него в замешательстве, не зная, что сказать в ответ. Мне все это мерещится или как? Обычно богатые мужчины старше меня так со мной не разговаривают… никогда так со мной не разговаривают.

— Вы флиртуете, Джим? — спрашиваю я в лоб.

Он отвечает медленной сексуальной улыбкой.

— Не знаю. Как думаете, флиртую?

— Я первая спросила! Не отвечайте вопросом на вопрос.

Он снова самодовольно усмехается и переводит взгляд на экран своего телевизора.

— Возможно, сейчас настал момент, когда вам нужно тоже начать со мной флиртовать… Эмили.

Чувствую, как щеки горят от стыда, пока я пытаюсь спрятать глупую улыбку.

— Я никогда не флиртую. Мне мужчина либо нравится, либо нет.

— Вот как? — говорит он так, словно чем-то заинтригован. — И сколько времени должно пройти после знакомства, чтобы вы определились?

— Да мне сразу ясно, — вру ему в глаза. Хоть это и не так, но можно ведь притвориться. Фальшивая уверенность в себе — моя настоящая суперсила.

— Так ли это? — спрашивает шепотом Джим, и в этот момент мимо нас проходит Джессика. — Будьте добры, принесите еще два бокала шампанского, пожалуйста!

— Хорошо, сэр.

Он поворачивается ко мне и ловит мой взгляд.

— Ну что же, в таком случае скажите: какое у вас было первое впечатление обо мне?

Я делаю вид, что высматриваю стюардессу с шампанским.

— Вам может понадобиться кое-что покрепче, когда вы услышите правду, Джим.

Он громко хохочет, а я обнаруживаю, что мои губы тоже раздвигаются в улыбке.

— Что тут смешного?

— Вы.

— Почему это я смешная? — Снова хмурюсь.

— Виновато ваше природное чувство справедливости.

— Ха, как будто у вас его нет… господин Дайте Нам Два Шампанских.

Наши напитки как раз принесли, и Джим передает мне бокал. Его глаза скользят по моему лицу, пока он делает первый глоток.

— Что вы делали в Лондоне?

— Ооо! — Я невольно закатываю глаза. — Прилетела на свадьбу подруги, но, если честно, лучше бы этого не делала.

— Отчего же?

— Там был мой бывший с новой подружкой. И специально, чтобы меня достать, он с ней без конца сюсюкался и обжимался напоказ.

— Очевидно, он своего добился. — С этими словами Джим приветственным жестом чуть наклоняет бокал в мою сторону.

— Хм, — хмыкаю я с отвращением и делаю глоток. — Совсем чуть-чуть.

— Как она выглядит?

— Крашеная блондинка с длинными волосами, с огромными силиконовыми губищами, сиськами и ресницами. Загар у нее тоже искусственный. И вообще — она полная моя противоположность.

— Гм, — слушает Джим внимательно.

— Типичная придорожная шлюшка с внешностью барби под кайфом, — продолжаю я.

— Придорожная барби любому понравится.

— Возможно, настал момент, когда вам нужно сказать, что все мужчины ненавидят придорожных барби, Джим, — смотрю я на него чуть ли не с отвращением. — Или вам что же, ничего не известно о правилах бесед с незнакомыми людьми?

— Как видите, нет. — Он хмурится, переваривая мое заявление. — С чего вдруг мне нужно говорить обо всех мужчинах, ненавидящих придорожных барби?

Я округляю глаза, чтобы прозвучало убедительней:

— Чтобы быть вежливым.

— А, ясно. — Он морщит лоб, словно пытаясь заставить себя соврать: — Эмили… все мужчины просто на дух не переносят придорожных барби.

С улыбочкой я наклоняю бокал в его сторону в символическом тосте.

— Благодарю вас, Джим.

— Хотя, — на мгновение мой собеседник задумывается, — если они умело работают языком…

«Какого черта?!»

Поперхнувшись от неожиданности, я фыркаю и захлебываюсь шампанским, оно попадает в нос. Мне и в голову не могло прийти, что мой сосед способен сказать нечто подобное.

— Джим!.. — Я кашляю, плюясь и брызгая шампанским во все стороны.

Он смеется и быстро сует мне в руки салфетку, чтобы я могла промокнуть стекающую по подбородку жидкость.

— Мужчинам такого типа, как вы, не положено говорить о «работе языком». — Я все еще не могу откашляться.

— Почему же? — искренне недоумевает мой прекрасный сосед. — Что вы имеете в виду под фразой «такого типа, как я»?

— Такие солидные и все тому подобное.

— Расшифруйте «все тому подобное». — Он смотрит на меня невозмутимым взглядом.

— Ну, знаете, такие — взрослые, богатые и властные.

В его глазах пляшут веселые искры.

— С чего вы решили, что я богатый и властный?

Делаю резкий выдох.

— У вас вид богатого человека.

— В чем это проявляется?

— Дорогие часы. Покрой футболки. — Бросаю взгляд на его обувь и добавляю: — И я никогда прежде не видела такие ботинки. Где вы вообще все купили?

— В магазине, Эмили. — Он смотрит на свои часы. — Но должен сказать, что часы — подарок от моей девушки.

Я делаю круглые глаза:

— Спорим, она веган и помешана на йоге.

Джим усмехается.

— Я знаю, какой тип женщин вам нравится.

— Правда? — Он наклоняется ближе. — Что ж, прошу, продолжайте. Такая аналитика меня просто захватывает.

Я улыбаюсь, но внутренний голос просто кричит: «Прекрати пить, дура!»

— Думаю, вы живете в Нью-Йорке.

— Верно.

— В собственной квартире.

— В точку.

— Работаете, скорее всего, в какой-нибудь крутой компании.

Джим снова улыбается. Эта игра явно ему нравится.

— Возможно.

— У вас должна быть подружка или… — Я бросаю взгляд на его руку. — Вы не носите обручальное кольцо, значит… вероятно, изменяете жене, когда ездите в командировки. Так?

— Вам надо заниматься этим профессионально, — хмыкает мой красивый сосед. — Я просто поражен, как точно вы все угадали.

Мне игра тоже нравится, и я широко улыбаюсь.

— А что вы скажете обо мне? Какое у вас было первое впечатление, когда я вошла в салон самолета?

— Ну… — Он морщит лоб, обдумывая вопрос. — Вам вежливо ответить или как?

— Нет, мне нужна правда.

— Хорошо. В таком случае скажу. Я заметил ваши длинные ноги и красивый изгиб шеи. Ямочку на подбородке. Вы самая привлекательная женщина из всех, что я встречал за последнее время. И когда вы первый раз улыбнулись, мне тут же захотелось встать и подойти к вам.

Я мягко улыбаюсь; воздух между нами начинает накаляться.

— Но тут вы открыли рот… и все испортили.

«Что?!»

Меня разбирает смех.

— Я? Я все испортила?! Как это я все испортила?

— Во-первых, вы властная и к тому же язвительная штучка. — Джим пожимает плечами.

— Во-вторых?..

— Во-вторых, мне самому не хочется с вами встречаться. Я предпочитаю тихих, милых девушек, таких, знаете, послушных — чтобы делали, как скажу.

— А, ну ясно… — Закатываю глаза. — Типа идеальная домохозяйка, и секс по субботам.

— Вот именно!

Я смеюсь и крепко сжимаю бокал, чтобы чокнуться с красавцем.

— Да, вы не так уж плохи для скучного дядьки в дурацких туфлях!

Джим смеется в ответ.

— И вы не так уж плохи для юной всезнайки-задаваки!

— Не хотите ли посмотреть со мной «Супер-Майка XXL»?

— Пожалуй. Хотя… мне следует вас предупредить. Когда-то я и сам был стриптизером, поэтому ничего нового в фильме не увижу.

— Что, серьезно? — Я пытаюсь спрятать улыбку. — Ну и как? У вас хорошо получалась работа с шестом?

Он пристально смотрит мне в глаза и, не отводя взгляда, произносит:

— Моя работа с шестом — лучшая на всю страну.

Воздух между нами уже искрит от напряжения. Приходится делать невероятное усилие, чтобы с моих пьяных губ не сорвалось что-нибудь откровенно непристойное.

Джим тыкает пальцем в экран и выбирает «Супер-Майк XXL».

Широкая улыбка расползается у меня на лице. Этот мужчина — сама неожиданность.

Нет, определенно надо летать только первым классом!

Шесть часов спустя

— Окей, окей, следующий вопрос! Самое странное место, где вы занимались сексом? — шепчет мне Джим в самое ухо.

— Вам нельзя меня о таком спрашивать, — отвечаю я с ухмылкой.

— Нет, можно. Уже спросил.

— Это неприлично.

— Кто сказал? — Он начинает оглядываться по сторонам. — Это же просто вопрос, и нас никто не слушает.

Весь полет мы с Джимом болтаем, шепчемся и смеемся.

— Гм, — начинаю рассуждать вслух, — все равно это неприличный вопрос.

— Почему?

— У меня сейчас временное затишье. Засуха. Уж не помню, как сексом вообще занимаются.

— Насколько временное? — хмурится Джим.

— Эээ… — Я закатываю глаза и начинаю считать. — У меня не было секса… ммм… полтора года.

— Что?! — На лице Джима появляется неподдельный ужас.

— Жуть, правда? — подмигиваю я ему.

— Правда. Вам надо больше стараться. С этим делом не шутят, как говорит статистика.

— Да знаю, — хихикаю в ответ. Боже. До чего ж мы пьяные. — И зачем я вам обо всем этом рассказываю? — шепчу я на ухо Джиму. — Вы же просто случайный парень, с которым я познакомилась в самолете.

— Что само по себе интересно.

— Почему?

Он наклоняется ко мне и говорит так, чтобы не было слышно стюардессам:

— Не понимаю, как такую горячую штучку, как ты, можно не трахать по три раза на дню.

Я смотрю ему прямо в глаза, и по телу пробегает сладкая дрожь от макушки до самых кончиков пальцев на ногах. «Прекрати!» Этот парень слишком стар для меня. Да и вообще он не в моем вкусе.

Его взгляд скользит по моим губам. Воздух между нами пропитан электричеством.

— Надолго вы в Нью-Йорк? — как ни в чем не бывало спрашивает Джим.

Я не в силах отвести взгляда от его лица: кончиком языка он медленно облизывает верхнюю губу. Почти физически чувствую, как этот кончик языка скользит у меня между…

— Только на полдня. В шесть вечера у меня собеседование, а потом улетаю последним рейсом.

— Можете поменять билет?

«Зачем?!»

— Нет.

И снова эта его самодовольная улыбка. Он рассматривает меня и совершенно явно о чем-то фантазирует.

— Что? — улыбаюсь я ему в ответ.

— Хотел бы полететь с вами на частном самолете.

— Зачем это?

Его взгляд снова начинает скользить по моим губам.

— Я бы тогда нарушил ваше затишье и помог вступить в «Элитный клуб Майлза».

— «Элитный клуб “Миля”»[2], — робким шепотом поправляю я.

— Нет… Майлза[3] — Он усмехается, и его глаза темнеют. — Поверьте мне — именно так.

Внутри вдруг щелкает: хочется немедленно сказать ему что-то безумное, что-то особенное. Наклоняюсь и шепчу прямо в ухо:

— Знаете, я никогда прежде не трахалась с незнакомцем.

Джим делает резкий вдох, пристально глядя в глаза.

— А ты разве не хочешь трахнуться с незнакомцем? — шепчет он, и возбуждение между нами нарастает.

Я тоже не отрываю взгляда от его глаз. На меня это так не похоже. Этот мужчина превращает меня в…

— Не стоит стесняться. — Он продолжает шептать на ухо. — Скажи, если бы мы были одни, прямо сейчас… — Джим на мгновение замолкает. — Ты бы отдалась мне, Эмили?

Буквально впиваюсь взглядом в его зрачки. Что со мной? Алкоголь или долгие месяцы без секса? Еще я думаю, что больше никогда его не увижу. Или, может, в глубине души я просто шлюха?

Выпаливаю на выдохе:

— Да! Я бы тебе отдалась.

Наши взгляды прикованы друг к другу. Словно забыв, где мы находимся, Джим наклоняется ко мне и берет мое лицо в ладони. От его прикосновения волна возбуждения прокатывается по телу, а я все смотрю не отрываясь в его синие глаза.

Я хочу этого мужчину.

Хочу его целиком… до последней капли.

— Горячие полотенца не желаете? — откуда-то раздается голос Джессики.

Мы чуть ли не отпрыгиваем друг от друга в смущении. Господи, что о нас подумают? Весь полет за нашим бесстыдным флиртом наблюдает «первый класс».

— Спасибо, — запнувшись, буркаю я в ответ и беру горячее полотенце из рук стюардессы.

— В Нью-Йорке снежная буря, и мы немного покружим над городом, пока ждем разрешения на посадку, — сообщает она в ответ.

— А что, если нам не разрешат? — интересуется Джим.

— Мы продолжим полет до Бостона и там совершим экстренную посадку на одну ночь. Всех пассажиров, конечно же, разместят на это время в отеле. Я сообщу вам в течение десяти минут.

— Благодарю!

Джессика уходит в другую часть самолета. Она нас не слышит. Джим снова наклоняется к моему уху и нашептывает:

— Надеюсь, Нью-Йорк охренительно заморожен. Весь, снизу доверху.

Внизу живота начинают порхать бабочки.

— Это почему?

— У меня на нас есть планы, — почти угрожающе шепчет Джим.

Мозг не в силах переварить сказанное, и я молча пялюсь на прекрасного соседа. Дура же я была, заигрывая с ним, будто шлюха на выезде! Я же и правда девушка не из того разряда. Легко изображать из себя смелую и развязную, когда точно знаешь, что тебе ничего не грозит. Покрываюсь испариной. Что за черт! С чего я вдруг так наклюкалась? И зачем призналась чужому человеку, что ни с кем не сплю полтора года? «Дура! Такие вещи надо держать при себе!»

— Еще по бокальчику? — нашептывает Джим.

— Не могу… У меня завтра собеседование.

— Собеседования не будет.

— Ну что вы! — лепечу я. — Мне нужна эта работа.

— Добрый вечер, уважаемые пассажиры! Говорит капитан, — из наушников раздается вежливый голос, и я закрываю глаза. «Черт!» — Из-за неожиданно разразившейся снежной бури в Нью-Йорке мы вынуждены продолжить полет до Бостона. Мы проведем там ночь и вылетим в Нью-Йорк рано утром. Приносим извинения за доставленные неудобства, но ваша безопасность — приоритетная задача.

Наши с Джимом взгляды снова встречаются. Он медленно и сексуально улыбается, чуть приподнимая брови.

«О нет!»

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «The Miles club. Джеймисон Майлз» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Перифраза цитаты из пьесы У. Шекспира «Гамлет» (акт 2, сцена 2): «Though this be madness, yet there is method in it». (Здесь и далее прим. пер.)

2

Mile-High Club — неофициальное сообщество тех, кто занимается сексом во время транзитных перелетов.

3

В английском варианте автор использует игру слов «Джеймисон Майлз» (Miles-High Club) и Mile-High Club.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я