Анна никак не может прийти в себя после потери жениха. Вспомнив, как они вместе планировали совершить путешествие на яхте по Карибскому морю, девушка решает отправиться в путь одна и посетить все острова и достопримечательности, о которых говорил возлюбленный. Однако, столкнувшись с трудностями, Анна понимает, что не в состоянии справиться с яхтой в одиночку, и нанимает в помощники моряка. Жизнь Кина также сложилась совсем не так, как он представлял, но парень отказывается что-то менять и расстаться с морем. Вместе пережив несколько приключений, Кин и Анна начинают понимать, что никогда не поздно начать жизнь заново и проложить новый курс.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Любовь прямо по курсу» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
На мели
Солнечный луч ложится на лицо, и я просыпаюсь с ощущением, что проспала.
— Черт! — Я выбираюсь из кровати и прыгаю по каюте на одной ноге, натягивая шорты.
Я собиралась покинуть Майами еще до рассвета, чтобы попасть в Бимини засветло.
— Черт, черт, черт!
Быстро почистив зубы и причесавшись, я иду в офис порта и плачу безбожно высокую сумму за ночлег, который вполне может оказаться моей последней спокойной ночевкой. Нервничая из-за того, что выбиваюсь из графика, спешно возвращаюсь на яхту, отвязываю швартовый трос и отплываю. На выходе из гавани чуть не врезаюсь в семидесятифутовую яхту.
— Повезло тебе, что ты не повредила мое судно! — кричит мужчина с кормы.
Его глаза скрыты солнечными очками, но губы неодобрительно поджимаются.
— Я знаю, что делаю, — успокаиваю я его с горящими от смущения щеками.
Я плыву вниз по судоходному каналу, мимо катеров и паромов. Выйдя в океан, поднимаю паруса и направляю яхту по маршруту, проложенному Беном.
Путешествуй я на моторном катере, уже была бы в Бимини. Валялась бы на пляже, слонялась по магазинам или потягивала безалкогольный коктейль в прибрежном баре. Я могла бы просто пересечь Гольфстрим и прибыть в Бимини через два часа. А под парусом туда идти целый день.
На яхте мы с Беном сменяли друг друга; без него я не могу спокойно заняться другими делами: ни в каюту уйти, защищаясь от солнца, ни в туалет сходить, ни книгу почитать. А между Флоридой и Багамами курсирует множество танкеров и контейнеровозов, направляющихся в порты Штатов и Европы или на юг, к Панамскому каналу.
Ветер слишком слаб, и яхта идет со скоростью четыре узла[5]. Разомлев на солнце, я клюю носом и, вздрогнув, обнаруживаю, что яхта отклонилась от курса, а паруса обвисли. Я в отчаянии лью воду на грудь, чтобы освежиться, пью теплую колу, надеясь, что кофеин меня взбодрит. Включаю самый громкий панк-рок и во все горло ору песни. Чего только не сделаешь, чтобы разомлевшее тело не сморил сон.
В очередной раз я просыпаюсь от плеска воды за бортом — совсем рядом с моей яхтой проходит контейнеровоз. Его борт словно огромная стальная стена. Он так близко, что я вижу наблюдающего за мной с кормы матроса. Поднятые контейнеровозом волны слегка покачивают яхту. Не знаю, видел ли меня капитан. Если он и включал сирену, я ее не слышала. Сердце тяжело бухает в ребра, меня потряхивает, когда я возвращаю яхту на прежний курс.
«Не следует выходить в море на яхте, которой не умеешь управлять», — со стыдом и страхом вспоминаю я слова мамы.
Я могла погибнуть, врезавшись в контейнеровоз. Если у меня не получается пройти пятьдесят миль до Бимини, то как я смогу совершить долгий переход от островов Теркс и Кайкос до Пуэрто-Рико? Мама права, пожалуй, лучше вернуться домой.
Но что мне там делать?
С работы я уволилась, а квартира, в которой жили мы с Беном, теперь принадлежит двум канадцам из Нью-Джерси. Даже окружающий меня морской простор кажется менее пустым, чем мои перспективы дальнейшей жизни без Бена.
Мы познакомились вечером в баре. Бен сидел за дальним концом барной стойки и разглядывал атлас морских карт. Возле его загорелой руки стояла бутылка «Ред Страйп». Правда, я тогда еще не знала, что это именно атлас морских карт. Зато мне казалось странным, что кто-то может работать с документами в ресторанчике с пиратской тематикой, где официантки одеты как служанки из средневековой таверны.
Когда я заступила на смену, Карла, моя лучшая подруга, резала на дольки лаймы. Дневная смена обязана подготовить бар для ночной смены — мы делали для них то же самое перед закрытием, — но Карла всегда готовила в последнюю минуту.
— Что это за архитектор там сидит? — Я взяла фруктовый нож и принялась нарезать лимон клиньями.
Обычно я работала в зале вместе с остальными официантками, но сегодня я подменяла Дениз, которая находилась в декретном отпуске.
— У него атлас морских карт. Парень плавает вокруг света, или что-то типа того. Он симпатичный, но для меня скучноват. Зато тебе бы он подошел.
— Что? Почему?
Карла пихнула меня плечом.
— Потому что тебе, Анна Бек, просто необходим маленький морячок.
— О боже. — Засмеявшись, я обернулась на парня. Надеюсь, он поглощен своей картой и не слышал нас. — Ну ты даешь, подруга!
Карла чмокнула меня в щеку.
— Ты ведь все равно меня любишь, верно?
— И буду любить еще больше, если порежешь апельсины.
— У меня свидание, а я пахну так, словно мне в лицо прилетела пивная струя… потому что именно это и произошло, — призналась она, укладывая кусочки лайма в емкость для гарнира. — Так что я хочу воспользоваться твоим добрым ко мне отношением.
— Подождать, пока ты придешь домой?
Я, Карла и еще две официантки снимали одну квартиру на четверых. Мы там только спали — прямо как стюардессы, — и не припомню, чтобы мы оказывались в квартире вчетвером сразу.
— Не стоит, — усмехнулась она.
— Не забудь про презерватив! — крикнула я ей в спину.
Однако Карлу смутить не так-то просто.
— Надеюсь, понадобится не один! — Она послала мне воздушный поцелуй.
Закончив нарезать лимон, я вытерла руки и пошла вдоль барной стойки. Представлялась, подливала пиво… Наконец я дошла до парня с картой.
— Еще?
— Нет, спасибо, — не отрываясь от карты, ответил он. И вдруг поднял на меня глаза — темно-карие бархатные омуты. — Хотя нет, пожалуй, я выпью еще порцию «Ред Страйп».
— Хорошо.
— Пожалуйста, — добавил он, когда я повернулась к кулеру.
Это вежливое слово меня и добило. Нелепо, невозможно и просто глупо было считать, что я не способна влюбиться с первого взгляда. Когда я принесла бутылку пива, парень одарил меня обаятельной улыбкой, совершенно не подозревая о произведенном ею сногсшибательном эффекте. Я тут же поняла, что он станет частью моей жизни.
— Кстати, меня зовут Анна.
— Бен.
Карла права. Он симпатичный, типаж смазливого серфингиста. И вполне в моем вкусе. Его светло-каштановые волосы длиной до плеч выглядели такими мягкими, что хотелось запустить в них пальцы.
Я кивнула на карту с линией, соединяющей Флориду и один из Багамских островов.
— Над чем работаешь, Бен?
— Я недавно купил старую яхту фирмы «Альберг», — признался он, и его лицо засияло от радости, словно у ребенка рождественским утром. — Она нуждается в ремонте, но я собираюсь отремонтировать ее и отправиться вокруг… э-э, кажется, кое-кто нуждается в твоем внимании.
— Упс. Я же здесь работаю. Подожди, я скоро вернусь.
Он улыбнулся, но глаза остались серьезными.
— Я никуда не спешу.
Вот что мне нравилось в Бене — он не льстил и не хитрил. Он всегда был честен и мил и с самой первой встречи предложил мне все свое сердце.
В Бимини я приплываю, когда розово-золотистое солнце давно скрылось за горизонтом. Ненавижу швартоваться в незнакомой гавани в темноте, однако винить, кроме себя, некого. Держа яхту носом по ветру, я сворачиваю кливер и опускаю грот-парус. Тринадцать часов в море — все тело ноет, кожа на лице, которую пекло солнце и обдувал ветер, словно натянулась. А после того, как я дважды воспользовалась сточной цистерной в качестве уборной, мне отчаянно хочется принять горячий душ.
Приблизившись к проходу между Северным и Южным Бимини, я включаю прожектор и ищу навигационные знаки. В темноте их найти нелегко, а от островов исходит слишком мало света. Киль пробороздил дно, яхта споткнулась, и мое сердце споткнулось вместе с ней.
— Нет! Только не мель! — Я дергаю румпель, пытаясь развернуть яхту к середине прохода, но она полностью останавливается.
Вывести яхту задним ходом не получается. У меня изо рта вырывается не то истеричный смешок, не то всхлип, ведь земля так близко — можно спрыгнуть в воду и добраться до нее вброд.
— Черт!
Достав из шкафчика телефон, я пытаюсь найти в интернете таблицу приливов, однако связи нет. Может, это и к лучшему — не хочу знать, сколько звонков и сообщений я пропустила. Остается надеяться, что скоро наступит прилив. Иначе ночь будет очень, очень долгой.
Сунув бесполезный телефон обратно в шкафчик, я спускаюсь в камбуз и делаю сэндвич с индейкой — надо же как-то отпраздновать День благодарения. Маму, наверное, расстроил мой побег. Раз уж мои импульсивные планы рухнули, я могу вернуться во Флориду. Попроситься на бывшую работу. Жить на яхте. Притворяться, будто все в порядке, пока сама в это не поверю. Неплохой план, правда? Вот только Бену подобного «неплохо» было недостаточно, ему хотелось чего-то особенного. Разве я не должна хотеть того же?
Будь Бен сейчас здесь, он бы посмеялся над моим замешательством и сказал:
— Если никто не видел, как ты села на мель, то, может, этого и не было?
Он бы повесил рядом с собой лампу, открыл бутылку холодного пива и включил плейлист любимой музыки для плавания. Он бы превратил это происшествие в праздник. Сейчас я доем сэндвич и проделаю все это, словно ритуал призыва, который мог бы вернуть Бена.
Но он не вернется. Никогда.
Без Бена все не то. Я выключаю музыку после нескольких песен и слушаю тихий, мерный шелест волн, накатывающих на берег. Мысли о Бене не дают покоя. Вскочив, я принимаюсь мерить шагами каюту. Яхта покачивается и, как ни странно, вдруг начинает двигаться. Ее подхватывает течение, и я быстро завожу двигатель и направляю яхту на более глубокую часть прохода, а по нему доплываю до якорной стоянки.
К счастью, там не так уж много судов. Стоя на носу, я бросаю в воду якорь, хотя даже не знаю, сколько нужно веревки, как это сделать правильно и как понять, что якорь держит крепко. Я зажигаю якорные огни на верхушке мачты и поднимаю желтый карантинный флаг, давая знать таможенникам, что еще не ступала на землю Багамских островов.
Затем прямо в одежде забираюсь на койку и молюсь — Богу, Бену и всему мирозданию, — чтобы наутро якорь никуда не делся, а яхту не разнесло о берег.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Любовь прямо по курсу» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других