Мракоборец. Кровь химеры

Тим Волков, 2018

Ярость никогда не исчезает. Она копится. Просачиваясь сквозь раны, оседает на самое дно, где до времени пребывает в кромешной тьме. Но каждый сосуд души имеет свои объемы и приходит час, когда ярость, хлестнув через край, вырывается наружу. Огонь злости испепеляет всё на своем пути, жажда мести требует новых жертв. Что может остановить и погасить пламя? Только кровь…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мракоборец. Кровь химеры предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Постепенно унылый равнинный пейзаж тракта начал сменяться пологими холмами, набухающими густой порослью кустарника словно бубонными нарывами. Дорога, из монотонно-ровной, вдруг начала пьяно качаться в разные стороны, то круто уходя под гору, то змеясь между валунами и обветренным скальником.

Путники спешились, решив дать немного отдохнуть уставшим лошадям.

— Привал сделаем, — сказал Кливент, взглядом выискивая подходящее место. — По карте, которую втридорога продал мне один торгаш, где-то неподалеку должен быть ручей. И если его не окажется, то я этого проходимца из-под земли достану!

Впрочем, карта продавца не обманула, ручей и вправду нашелся, укрытый в тени раскидистого кряжистого дуба. Путники вдоволь напились ледяной воды, напоили лошадей. Решив охладиться, умылись.

— Хорошо! — протянул Кливент, фыркая от удовольствия.

Ардус провалился к дереву, устало кивнул. Вода утолила жажду, но вскоре захотелось есть. Звериный голод скрутил живот, парень попытался отвлечься от навязчивых мыслей, но в голову ничего, кроме домашней мясной похлебки, не лезло, такой густой, наваристой, обжигающей, с печеным картофелем и свежим хрустящим лучком… Стоп! Живот громко запротестовал, потребовав еды.

— Держи, — сказал Кливент, протягивая сверток.

Ардус колебался, не решаясь взять угощение — кусок хлеба и пару ломтиков вяленого мяса.

— Бери-бери! — улыбнулся парень, увидев сомнение в глазах спутника. — Тут обоим нам хватит перекусить. А к завтрашнему полудню уже и деревушки пойдут, там и пополним провиант.

— Долго еще до Амальтара, не знаешь? — устало спросил спутник, принимая угощение.

— Думаю, дня два пути. Может быть, три.

Ардус, услышав такие новости, обрадовался. Дорога его изрядно вымотала и, кажется, надолго отбила желание путешествовать.

Они неспеша поели, смакуя каждый кусочек. Утолив голод, выбрали места в тени дерева и легли отдохнуть. Кливент начала насвистывать себе под нос незатейливую мелодию.

Впервые за их дневной путь, Ардус решился задать вопрос своему путнику.

— А ты в Академию Истинной Веры по собственным убеждениям решил поступить? Я ведь имею ввиду, что есть и другие Академии, более престижные, чем эта… ну, то есть я не хочу сказать, что Академия Истиной Веры плохая и не престижная, но…

— Что за бред ты несешь? — прервал его сбивчивую речь Кливент. — Какие еще убеждения? Просто там меньше всего надо зубрить эти занудные манускрипты.

Ардус хотел уточнить, точно ли он понимает, чему их будут обучать в Академии и сколько пыльных фолиантов нужно будет заучить чтобы сдать хоть один экзамен, коих за шестилетний период учебы будет очень много. Но тактично промолчал.

— Я ведь вообще не хотел никуда поступать. У меня у отца отличная свечная мануфактура, которая должна была перейти мне по наследству. Мануфактура «Красный огонь», может слышал? Но обстоятельства сложились так, что пришлось бежать.

— Бежать? — не смог сдержать удивления Ардус. Но тут же как следует отчитал себя за столь бестактное поведение.

— Ну да, — просто ответил Кливент, не обратив внимание на манеры спутника. Закатив глаза мечтательно, с улыбкой на устах, словно вспоминая что-то теплое и приятное, произнес: — Было дело. Есть в нашей богом забытой дыре начальник городской ратуши. Скверный такой старикан, его никто не любит. Гад, каких поикать еще надо. То налогами всех душит, то житья не дает, пытаясь в дела ремесленные лезть. Кто как от него спасается. А он чем старше, тем дурнее становится. Власти много в руках у него, поэтому нет на дурака управы. Так бы давно его в колодец скинули или камнями забили. У-у, гад! — Кливент сжал кулаки, в бессилие стукнул по коленке. — Так вот, у этого старика дочка есть. Красавица, скажу я тебе, глаз не отвести! Походка грациозная, соблазнительная, идет по улице, а её глазами весь мужской род раздевает. Знатная красавица! С таких картины рисуют да мраморные статуи делают. А она цену знает своей красоте, никого к себе не подпускает. Такая вся из себя, недоступная, к ней на хромой кобыле не подъедешь. Этим еще больше парней заводит.

И случись мне однажды мимо неё пройти. Я по делам мануфактурным бежал, а она так, гуляла просто. Снял перед ней шляпу, в приветствии, все-таки дочь головы городской ратуши. А сам книгу у неё в руках заприметил. Возьми да ляпни с дуру что-то про силу человеческой мысли, закованную в печатное слово. Она так сразу преобразилась, расцвела, румянец на щеках выступил, по-другому на меня как-то посмотрела. Спросила, не доводилось ли мне случаем читать сей труд? А сама протягивает книжицу эту. Малёхонькая такая книжица, а кожи на неё телячьей переведено — уму не постижимо! Одни растраты! Сразу видно — философичный труд перед глазами. Читать то я умею, да только подобную тоску в жизни в руки не возьму. Но, не будь дурак, отвечаю дескать да читал, и не раз. Замечательный труд и мысль глубокая у достопочтенного автора. Девушка еще больше начинает млеть. И губку прикусила, и кудряшку на палец начала накручивать.

Чую — рыбка клюнула, надо подсекать. В общем, слово за слово, проводил её для более подробного обсуждения достоинств книги в сарай. И так мы там общались — м-м-м! — Кливент закрыл глаза. — Закачаешься! А наутро старик её нас в этом сарае и застукал. Я в чем мать родила едва успел убежать. Старик хоть и в годах, а саблей орудует — фору любому даст. Он, говорят, пиратом по молодости ходил в Змеиной бухте, страх на всех наводил. А что толку убегать, если он знает кто я и чей сын. В общем, пришел он к отцу моему и выложил все как есть, сказав, что я опорочил его дочь, а значит и его опозорил перед людьми. Спорное конечно убеждение, девица в сене такие кульбиты выдавала — я думал сарай сгорит от её огненных телодвижений, фору любой портовой бабе даст. Потребовал, ни много ни мало, мою жизнь. Видал какой паскуда?! Ни денег ему не надо, ничего другого. Подавай голову. Отец, зная старика, и что житья он не даст, пока своего не получит, лишь кивнул, мол, бери. А сам незаметно слугу за мной послал и записку передал. Успел предупредить. Вот я, не будь дурак, сел на лошадь и помчал прочь, только пыль столбом. Отсижусь в Академии, а там, глядишь, и старик уже помрет. Как думаешь?

Ардус, едва сдерживая улыбку, кивнул.

— Помрет!

— Вот и я так думаю. А ты говоришь убеждения. Тут гораздо все деликатнее. Тонкие материи, надо понимать.

Путники набрали воды и вновь двинулись в путь.

К вечеру преодолели первый вал предгорных холмов и устроили ночной привал. Предстояло еще пройти полторы сотни лиг, в том числе через горы. Поэтому отдохнуть необходимо было хорошо, как следует набраться сил к предстоящему последнему рывку.

Незаметно спустилась ночь, над головой мирно перемигивались звезды. Путники развели костер, перекусили остатками еды. Под едва слышимую перекличку мягких голосов сумеречных обитателей заснули возле огня.

Медленно приближался Нианийский хребет.

За ним уже лежала Империя и заветный Амальтар. К основному тракту начинали стягиваться многочисленные тропы и дороги, сливаясь в один путь. Предстояло пройти границу, миновать перевал. А там, через многочисленные деревеньки и городки, добраться до столицы не составит особого труда. Амальтар, казавшийся таким не достижимым, далеким, теперь ощущался совсем рядом, и это прибавляло сил, уверенности, конечная цель близка.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мракоборец. Кровь химеры предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я