Он спас меня тогда, когда не было надежды уцелеть. Он исполнил мою мечту – отправил учиться в академию. Он каратель – тот, кого боятся или опасаются все разумные, и только я имею глупость мечтать о его поцелуях. О нём все мои мечты, а я для него только проблема.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Искушение карателя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 12. Помощь
*
Аластер Дарк
*
В гостиной отвратительно воняло чем-то горелым.
Бросив огромные пакеты с покупками на софу, я поспешил к источнику запаха — на кухню.
— Я тут… хотела обед вам… простите… — шмыгало носом блондинистое недоразумение, заставляя меня шумно вздохнуть.
Её даже ругать не имело смысла: от девчонки исходило такое жгучее чувство вины, досады и стыда, что я невольно поморщился, прикрываясь щитами, но прежде уловил ещё одно неприятное чувство.
— Показывай, — приказал я, приближаясь к своей двуногой проблеме.
— Что показать? — не поняла она, пятясь спиной к разогретой плите.
Я дёрнул её на себя, выключая залитую яйцами и осыпанную скорлупой панель, что издавала мерзкий запах палёной еды.
— Осторожней! Ожог показывай, — сказал я, вынимая из потайного кармана заживляющее зелье. Учитывая специфику работы, всегда ношу его с собой и уже не раз и не два оно пригождалось.
— Не стоит. Там ничего страшного, — сказало глазастое несчастье, пряча руку за спину.
— Мне что, тебя ещё уговаривать? Оставь эти глупости для будущих ухажёров, — рявкнул я, раздражаясь ещё сильнее.
— Простите, — пробормотала девчонка, протягивая дрожащую ладонь с огромным волдырём. Похоже, она схватила разогретую сковородку голой рукой. Точно недоразумение. И чему только этих графинь учат?
Мысль о пансионе благородных девиц мне уже казалась не просто удачной, а гениальной. Там её хоть немного научат полезному, а кроме того, Фелиция будет далеко отсюда и перестанет разрушать мой уютный дом.
Капнув на повреждённую руку маслянистой жидкости, я стал осторожно размазывать её, наблюдая, как жуткий на вид волдырь на глазах светлеет и становится меньше. Девчонка зашипела, приплясывая на месте от боли. Я точно знал, как сильно щиплет бальзам, поэтому осторожно подул, чтобы облегчить её страдания.
— Иди в гостиную и переоденься. Вещи в пакетах, а больше ничего не трогай. А лучше просто сиди и ничего не трогай. Там, — махнул я в сторону двери, ведущей в гостиную.
Тихо всхлипнув, Фелиция ушла, вызывая неприятное чувство сожаления. Нет. Всё-таки женщины — это зло. Только они могут перевернуть вверх дном всю жизнь, но при этом ещё и заставить ощущать себя виноватым.
Повесил свой плащ на стул и повернулся к бардаку, разведённому у варочной панели. Ещё раз тяжело вздохнул и принялся убирать клочок хаоса, устроенного одной маленькой, но очень болезненной занозой. Возникла даже мысль: чем я так нагрешил, что заслужил кару в виде Фелиции Олсен? Но я её быстро отбросил. Всё-таки святых карателей не бывает.
Когда последствия небольшого блондинистого урагана были ликвидированы, я порезал купленный пирог, заварил чай и разложил в опустевшей вазочке для сладостей круассаны.
— Пойдём обедать, — позвал я девушку, выходя в гостиную. — Почему ты не переоделась? — спросил я, глядя на то, как юная графиня сидит на краешке софы и кусает губы, чтобы не разревется.
«Праматерь, всё же этого я не заслужил», — мысленно взмолился я, потирая виски.
— Простите меня, мистер Дарк. Я не хотела причинять вам неудобства. Просто… я не умею. Это оказалось сложнее, чем я представляла, — теребя полу надетой на неё рубашки, извинялась Фелиция.
— Я тоже… погорячился. Переодевайся и пошли есть, — буркнул я, спеша удалиться, чтобы девушка не заметила моего смущения.
Извиняться мне было в новинку, собственно как и терпеть рядом женщину.
Фелиция появилась через час, когда запас моего терпения, как и чай, стал подходить к концу.
Девушка выглядела… милой. Я бы даже сказал, слишком привлекательной в простом, но элегантном платье цвета лаванды.
— Спасибо! Там же целый гардероб. Не стоило так тратиться. То есть я вам безмерно благодарна, но… — тараторила девушка, но я её довольно грубо перебил, желая поскорее поесть и обсудить вопросы:
— Садись за стол. Поговорим после обеда.
— Да. Конечно, — ответила юная графиня, аккуратно усаживаясь на стул.
Я молча ел, не обращая внимания на попытки девушки поддержать беседу. Она скоро поняла, что развлекать я её не собираюсь, и наконец уделила должное внимание вкуснейшему пирогу.
Очередную кружку чая я пил молча, наблюдая, как тощенькая на вид девчонка с удовольствием уплетает пышную сдобу.
— Тебя ищут. Явиться в департамент с повинной не получится. Выписан приказ отправить тебя к мастеру пыток, а оттуда… в общем, нельзя тебе к нему, — рассказал я, как только с обедом было покончено.
— Но почему? Тот каратель, мистер Айс, что-то говорил про артефакт правды. Всё не может быть настолько ужасно, — нервничала Фелиция, заламывая тонкие пальцы.
— Валериан тебя подставил. Он дал показания, что ты общалась с каким-то эльфом, представленным ему торговцем. Кроме того, повторный обыск обнаружил в твоих вещах те эльфийские духи, на которые ты якобы ссылалась своему бывшему жениху, и письма, признанные шпионскими. Допрос на артефакте — это привилегия, которую при наличии прямых улик против тебя оказывать не будут, — не стал смягчать правду я.
— И что теперь делать? — как-то обречённо спросила девушка.
— Я буду расследовать твоё дело вместе с Айсом, но Даркворды были предусмотрительны и осторожны, поэтому всё может затянуться. У меня ты оставаться не можешь — это опасно и… неудобно, — сказал я.
— Понимаю, — побелевшими от страха губами сказала Фелиция, не глядя на меня, а по щитам снова ударило чёрным отчаянием.
— Я тебя спрячу. Знакомый поможет с формальностями. Мы определим тебя в пансион благородных девиц. Это хорошее место. Там тебя обучат готовить и вести хозяйство, — зачем-то уговаривал я графиню, ощущая её возмущение и нежелание.
— Как долго будет идти расследование? — не озвучив отказа, спросила девушка.
— Я не знаю. Не буду тебе врать: пока всё плохо, — не стал обнадёживать её я.
— Хорошо. Только пообещайте… вернее, я вас очень прошу… мне очень нужно… — не решалась о чём-то попросить девушка, а в её эмоциях, кроме страха, появилась тоска.
— Прекратите мямлить, Фелиция. Говорите: что нужно? — потребовал я, теряя терпение.
— Вы будете меня навещать? Хотя бы раз в неделю? Хочу быть в курсе, — сказала она, явно смущаясь.
— По возможности, — ответил я, удаляясь на крыльцо, чтобы подышать воздухом и спокойно подумать без штормящих эмоций графини Олсен.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Искушение карателя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других