«Он страшными глазами сверкает, он страшными зубами стучит, он страшный костер разжигает, он страшное слово кричит…». Такое пророчество зачитал Т. Седой опергруппе перед тем, как отправить в Африку. И добавил от себя: «Африка опасна – да-да-да! Африка ужасна – да-да-да! В общем, лёгкой прогулки не ждите…».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Распыление 3. Тайна двух континентов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Маша
…Светила луна, шелестел ветерок, а из-за черных силуэтов акаций доносился дробный стук босых пяток…
Базиль устало вздохнул, а затем, топнув ногой и хлопнув в ладоши, произнес:
— А ну, тропинка-невидимка, поворачивай назад.
Стук пяток начал медленно приближаться.
Показались светящиеся, как у кошки, глаза. Под ними — силуэт леопардовых бикини. Затем прорисовалась тень бегущего человека…
— Хотел обмануть хозяина дорог? — осведомился шеф. Суббота, уперев руки в колени, только одышливо всхлипнул.
Похлопав по спине — хлопки никак не походили на дружеские — Базиль подвел Субботу к костру и, надавив на плечо, усадил. Достал из жилетного кармана фляжку, открутил крышечку, протянул брату. Тот жадно запрокинул её… Полетел фонтан брызг.
— Вода? Ты дал мне воду?
— А ты что хотел? Марочный коньяк?
— Хотя бы пиво.
— Обойдёсся.
— Я же тебе братишка, Легба.
— Тамбовский волк тебе братишка! Как ты мог?
Суббота втянул голову в плечи.
— Это всё Линглесу, это он всё придумал. Я только…
— Стоп, — поднял руку Базиль. — Давай по порядку.
Суббота отхлебнул из фляжки.
— Он сам пришел. Месяца два назад… Маленький, а ва-а-ажный. Тачка у него — "Мустанг"шестьдесят девятого, сечёшь?
— Так он не местный? — казалось, наставник сильно удивлен.
— Ну да, — кивнул Суббота. — Вот как он, — и ткнул пальцем в Ваньку. — Сахарок.
— Сам ты сахарок, — начал заводиться напарник, но Базиль успокаивающе похлопал его по плечу.
— Геде хочет сказать, что дружок его — человек европейской национальности, — и вновь повернулся к брату. — Продолжай. Но за базаром следи.
— Ты тоже следи, — буркнул Суббота. — Никакой он мне не дружок.
— Появился два месяца назад… — напомнил Лумумба. — И что дальше?
— А ничего. Я, говорит, фотограф и журналист. Снимаю дикую природу и этнические народы в естественной среде обитания. А сам…
Суббота замолчал. На скулах его заходили желваки, глаза превратились в узкие щелочки. Дышал он хрипло, натужно.
— Что сам? — подтолкнул его наставник.
— В скорлупки меня обыграл.
— Тебя, — уточнил шеф. — В скорлупки.
— Что, не веришь? — оскалился Суббота.
— Да нет, почему же? Если ты был пьяный и связанный, да еще и ослеп в придачу — вполне возможно.
— Издеваешься?
— Немножко, — не стал отпираться шеф. — Но в голове всё равно не укладывается. Даже я тебя обыграть не мог.
Я невольно прыснула. У шефа, оказывается, далеко не безоблачное прошлое…
Базиль, бросив на меня сумрачный взгляд, вновь повернулся к брату.
— Ближе к телу.
Суббота вздохнул, философски пожал плечами, а затем зажмурился и выпалил:
— Линглесу обещал всё вернуть, если я помогу украсть Мертвое Сердце.
Повисла тишина. Тихо потрескивал костерок, о прибрежный песок плюхали небольшие волночки.
— Сдаётся, ты проиграл действительно много, — наконец изрек шеф и отвернулся.
Мы с Ванькой притихли. Суббота остервенело бросал в костер травинки.
— У меня не было выхода, — мрачно сообщил он.
— Выход есть всегда, — напомнил наставник.
— Тебе не понять, — отмахнулся Суббота. — Отдать игровой долг — это дело чести.
— Для тебя игра всегда была важнее жизни.
— Впрочем, как и для тебя, — не остался в долгу Суббота.
Некоторое время они сверлили друг друга взглядами.
— Как бы там ни было, Сердце я должен забрать, — наконец буркнул шеф. — Долг выплатишь другим способом. Если что, я помогу.
Суббота дернулся, как от пощечины.
— У меня его нет.
— Нет? — шеф бросился на Субботу, как крокодил на трепетную лань. — После всего, что мы пережили, ты смеешь утверждать, что у тебя нет артефакта?
— Линглесу обманул нас!.. — завизжал Суббота, прикрывая голову руками. — И меня, и Сета. Он нас кинул, как только заполучил Сердце!
— Ну да, — кивнул Лумумба и вытянул губы трубочкой. В глазах его отразилось удовлетворение. — Конечно. Разумеется.
— Я не хотел, — заныл Суббота. — Честное слово, не хотел. Но он сделал предложение…
— От которого ты не смог отказаться, — кивнул наставник. — И всё-таки, мне интересно: что он тебе пообещал?
Суббота искоса глянул на брата, но упрямо мотнул головой.
— Тебе не понять, — повторил он. — Ты ушел от нас двадцать лет назад.
— А теперь вернулся. И хочу во всём разобраться. Так что начни с начала, Геде, — мягко попросил Лумумба. — Можешь не верить, но я очень хочу во всём разобраться.
…Фотографом он не был. Что я, репортеров не видел? В старые времена их на озеро Баринго слеталось как пеликанов на утреннюю кормежку. Так вот… Никакой он был не журналист. Линглесу торговал пыльцой
— Статья двести двадцать восемь У. К, — вставил Ванька.
— Может, у вас и статья, — передразнил его Субота. — А у нас — свободное предпринимательство. Да нашей Пыльцой вся Южная Америка кормится! Майами, Флорида и Калифорния. В Европу дорогу наладили. В следующем году планируем на Российский рынок заходить… Ты как, поможешь? — он с надеждой посмотрел на брата.
— Отчего же, — покладисто согласился шеф. — В острог, на десятку — запросто. И двадцать лет каторги… Охота посмотреть, как ваши челноки Сибирские морозы переживут.
— Значит, сами рынок осваиваете, — со знанием дела кивнул Суббота. — Конкуренции боитесь.
— Да пойми ты, дурья башка…
— Я-то может и дурак, — не обиделся Суббота. — Да только и дети понимают: без Пыльцы колдовать нельзя. Без дури — я, ты, ученичок твой, — домохозяйки с больным воображением.
— У нас торговля Пыльцой запрещена законом. Как и её производство, — вставил Ванька.
— Ой, только не надо… — отмахнулся Суббота.
— Ближе к телу, — оборвал его шеф. — Линглесу привез вам Пыльцу. И что?
Суббота неопределенно пожал плечами.
— Фишка в том, что его товар в три раза лучше, чем наш. И обратки никакой. Совсем другой штамм.
— Ты уверен? — оживился Ванька. — Бвана, если без обратки, это же…
— За всякий кайф положено платить, — отрезал шеф. — Это непреложная суть вещей. От алкоголя бывает похмелье, от наркотиков — ломка, от Пыльцы — обратка… Спылившихся много?
— Не больше, чем обычно, — равнодушно пожал плечами Суббота.
— Странно.
Мы дружно посмотрели на шефа.
— Линглесу привез вовсе не новый штамм, — объяснил тот.
— А что тогда?
— Пыльцу с примесью ЛСД.
— Но… зачем?
— Как раз за тем, чтобы вы, лопухи, почувствовали себя крутыми, — шеф невесело улыбнулся. — ЛСД дает ни с чем не сравнимое ощущение могущества. Иными словами, ты по-настоящему начинаешь верить, что стал богом… Размножить культуру пробовали?
— Не раз, — кивнул Суббота. — На третий день чёрной плесенью покрывается. Мама чуть с ума не сошла. Всё перепробовала: влажность, температура, субстрат… Даже кюветы стерилизовала, хотя всем известно: Пыльце чужеродные бактерии по барабану. Она их на завтрак жрет.
— Это не новый штамм, — повторил шеф. — Даже наоборот: неликвид пополам с химией. Он вас подсадил, а затем начал стричь.
— Выходит, мы полные идиоты? — набычился Суббота.
— Выходит, — согласился Лумумба. — Но давай вернемся к Сердцу. Почему Линглесу пришел именно к тебе?
— А к кому еще?
— Ну да, — кивнул шеф. — Действительно… Так что он тебе пообещал?
— Силу, — глядя в землю, буркнул Суббота. — Стать настоящим Бароном Самеди.
— И ты поверил?
— Еще бы. Кто от такого откажется?
— А как же я? — спросил Лумумба.
— Ну конечно, — Суббота сплюнул в костер. — Только это тебе и важно. Только о своём благополучии и думаешь…
— Не правда.
— А вот и правда! Ты нас кинул, бразэ, и не спорь. Тебе двадцать лет не было до нас никакого дела.
— Я приехал…
— Ты приехал, чтобы заграбастать самый сильный в мире артефакт! А на нас тебе насрать.
Базиль устало опустился рядом с братом на корточки.
— Ты даже не представляешь, насколько ты не прав, — тихо сказал он. — Но надеюсь, когда-нибудь поймешь.
— Пойму, что я дурак? Что ты — самый умный, ответственный, и только у тебя растут волосы на груди?
Лумумба усмехнулся. Достал из жилетного кармана самокрутку и протянул её Субботе. Тот жадно затянулся. Над рекой поплыл характерный терпкий аромат…
— Как вы всё провернули? — шеф, забрав самокрутку, тоже затянулся. Выпустил клуб дыма и вернул чинарик брату.
— Кое что я всё же могу, — буркнул Суббота, выбрасывая крошечную пятку в костер. — Я ж Хозяин Кладбищ.
— Ты нашел могилу отца.
— С точностью до полуметра, — гордо кивнул Суббота. — Линглесу знал, что Сердце будет рядом.
— Продолжай…
— Нам понадобились деньги. Мно-о-ого денег.
— Зачем?
— Чтобы обойти заклятья двенадцати магов. Линглесу предложил прорыть туннель под пирамидой и выйти сразу на могилу. Снизу.
— Оригинально, — кивнул Лумумба. — Только рыть пришлось бы несколько лет.
— Линглесу заказал у англичан специальную машину, — сверкнул глазами Суббота. — Проходчик, которым в старые времена копали туннели для метро. Он вырыл подкоп за две ночи.
— А Сет за это заплатил, — догадался шеф.
— Англичане запросили полторы тонны Пыльцы, или золота в эквиваленте. Только у Сета было столько. Иначе мы бы обошлись без него… Да не смотри так, братец, я всё понимаю. Только сила — такая штука: один раз попробуешь — всю жизнь будешь мечтать только о ней, — Суббота посмотрел на Лумумбу. — Или я не прав?
— Поэтому мы и спрятали Сердце, — кивнул наставник.
— Кто придумал оставить в крипте демона? — перебил Ванька.
Суббота смутился.
— Я, я поставил ловушку! Довольны? — мы, все трое, молчали. Что тут скажешь? Подонок — он и в Африке подонок. — Но я не думал, что в неё попадется мой старший брат.
— Ты сам меня пригласил, — напомнил шеф. — Ты сам, лично, прибыл за мной в Мангазею.
— Не так всё было, — тоскливо протянул Суббота. — Можешь мне не верить. Но всё было не так…
— Мы хотели задержать Сета, — сказал Суббота. — И я предложил привязать там Гаки. Он тупой, как пробка. Если попытаться отнять у него хоть что-то, хоть столетней давности гнилую кость — не задумываясь лезет в драку. Но я не думал, что у него хватит силенок обрушить ВСЮ пирамиду.
— Но зачем ты поехал в Москву? — спросил Лумумба.
Суббота безумно улыбнулся.
— Понял, что Линглесу кинул меня так же, как мы с ним — Сета.
— Типичный стукач, — кивнула я. — У нас в банде таким тёмную устраивали. Случайно натыкались в тёмном переулке, и — финку под ребро… Почему ты не предупредил о ловушке? Хотел, чтобы мы в неё попали. Заманивал. Может, у вас с Линглесу тайный сговор…
— Я забыл! — взвыл Суббота. — Можете не верить, но я просто забыл. Замотался.
… Попал в Москву — тебя нет. Я туда, сюда — как корова языком. А тут еще этот, в кепке… Лампой в лицо светит: откуда, куда, зачем? Почему не отмечаешься? У нас все маги на учете, а ты — голь перекатная.
Я и раскололся. А ты бы нет? Он выслушал. Покивал. А потом посоветовал отыскать тебя. Я согласился: в Африку мне, пока Сет жив, лучше было не возвращаться… А про ловушку забыл. Столько всего случилось, что Гаки абсолютно вылетел у меня из головы.
— Мушхуш — тоже твоих рук дело? — мрачно спросил Ванька.
— Чем хошь поклянусь: не я это, — Суббота даже не побледнел, а посерел. — Мардук — псих на всю голову. Они с Нергалом устроились в Вавилоне и чувствуют себя там, как Мона-Лиза в Лувре: все смотрят, завидуют, а сделать ничего не могут…
— Значит, Линглесу и там наследил, — заключила я. — А что? Если он вам с Сетом мозги запудрил, то и Мардуку тоже. Ограбление по-итальянски.
— Пообещал всем Мертвое Сердце, а сам… — медленно произнес Ванька.
— А сам не собирался делиться ни с кем. Он всё знал заранее, этот ваш Линглесу. Знал, что ты согласишься помочь. Знал, что Ванька ходит по Нави, как у себя дома… И задумал прихлопнуть всех конкурентов одним махом.
— Я не хотел вашей смерти! — выкрикнул Суббота и вскочил. — Я только хотел… — он не договорил. Махнул бессильно рукой и отвернулся.
— Я тебя понимаю, — вдруг сказал Базиль. — Ты мне не поверишь, но я тебя очень хорошо понимаю.
Суббота только передернул лопатками.
— Тебе сейчас кажется, что всё кончено. Тебя ищет Сет, тебя хочет убить Линглесу, тебя, наверняка, совсем не рады видеть дома…
— Дома? — Суббота так и взвился. — Ты ничего не знаешь о том, что твориться у нас дома!
— Ты прав, — кротко согласился наставник. — Но лично я бы выгнал паршивую овцу, продавшую семью за жалкий серебреник.
— Что ты сказал? — казалось, Суббота не верит собственным ушам.
— Что слышал.
— Значит, всё?
— На текущий момент — да. А вот когда я разберусь с этим делом…
Суббота не дал ему договорить. Подошел, плюнул под ноги, а затем повернулся и размашисто зашагал в темноту.
Мы немножко подождали. Потом еще подождали. Потом я спросила:
— И что? Вы его не вернете?
Вместо ответа шеф посмотрел на тёмную фигуру по ту сторону костра.
— Ты всё запомнила? — спросил он у Гамаюн. Та молча кивнула. — Тогда лети.
Расправив крылья, птица мягко скользнула в воздух.
— Зачем вы так с ним? — вдруг спросил Ванька.
— Затем, что так надо, — ответил шеф. — Всё должно идти своим чередом.
— Это вам карты поведали? — ядовито спросила я. — Переквалифицируетесь в гадалки? А что? Платочек да цветастую юбку — вам очень пойдет…
Сказала шутки ради, чтобы разрядить обстановку. Но Базиль обстановку разряжать не захотел. Вместо этого схватил меня за ухо и больно дернул.
— За что? — ухо горело. В горле плескалась обида. Вот так стараешься, веселишь всех, не жалея языка, придумываешь новые приколы… а что в благодарность?
— Для вас я — Учитель. Глас ангела с небес и истина в последней инстанции. — Развели тут… полное отсутствие субординации.
— Насчет"истины"… — осведомилась я, растирая больное ухо. — Насколько она последняя?
Шеф собирался ответить, судя по лицу, что-то нецензурное, но с неба, как проклятье, рухнула Гамаюн. Пулей просвистев между мной и Ванькой, она врезалась в костер, разметала угли и подняла тучу искр. И воткнулась в самый центр пепелища клювом. Лумумба полез её вызволять.
— Ммм… Тьфу, тьфу…
— Ты что, с ума сошла? Ты нас чуть не убила! — подскочила я к вороне.
— Прощения просим. Не рассчитала. Магнитная буря, навигацию нарушает. А вода в брюхе — тангаж…
— Ты всё сделала, милая? — спросил шеф, отряхивая птицу от пепла. — Он действительно ушел?
— Как гриб сквозь землю, — кивнула ворона. — Уж я следила-следила, смотрела-смотрела…
— Тогда можно начинать, — нетерпеливо оборвал её шеф.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Распыление 3. Тайна двух континентов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других