В столице Карилии орудует похититель драгоценностей по прозвищу Мираж. Все его жертвы – аристократы. Глава департамента правопорядка, принц Литар, намерен во что бы то ни стало поймать преступника. Но, начиная свою охоту, даже не предполагает, что злоумышленником окажется девушка и ее цель – совсем не деньги. Мираж готова вернуть все украденное в обмен на его помощь в очень важном деле, а Литар желает заставить ее работать на благо страны. Они ненавидят друг друга, но чтобы добиться своего, им придется сотрудничать. И только богам известно, сколько шагов придется пройти от ненависти до любви…Две части дилогии в одном файле. Самостоятельная история из Карильского цикла
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мираж для Белого Сокола предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГЛАВА 4
И в самой черной ночи,
И в свете белого дня…
Лишь в страхе сердце кричит:
«Он не отпустит тебя».
Ведь ты теперь «под крылом»,
В ловушке, как ни крути.
И фраза в мыслях, как гром:
«От Сокола не уйти…»
— Милая, ты не устала? Целый день сидишь здесь безвылазно. Даже кушать не выходишь.
Этот мягкий женский голос, в котором явно слышались теплые заботливые нотки, казался Ориен прекрасной музыкой. Она иногда даже задумывалась: а говорил ли с ней еще хоть кто-то в подобном тоне? Но так и не смогла вспомнить.
— Нет, не устала, — отозвалась Ори, открыто улыбаясь вошедшей в библиотеку красивой светловолосой женщине, которую умудрилась полюбить с самой их первой встречи.
Но даже сейчас, спустя почти три месяца, Ориен прекрасно помнила каждую мелкую деталь того вечера, когда появилась в этом доме.
…Литар все-таки заставил ее произнесли слова клятвы верности стране и ее монарху, а еще зачем-то потребовал несколько капель крови, для подтверждения присяги. Ори не хотела соглашаться, но Кертон куда-то вышел, а спорить с решительно настроенным Соколом побоялась.
После того, как необходимый ритуал был проведен, а на город опустилась ночь, принц отпустил Ориен за украденными драгоценностями. Он дал ей на это всего один час, сообщив, что если она не вернется вовремя, то он вернет ее сам и отправит прямиком в пыточную камеру, где ее уже давно с нетерпением ждут. Понятно, что после таких «добрых» напутственных слов она очень спешила.
Получив обратно свои побрякушки, Литар улыбнулся и сразу отправил их специалистам для проверки и пересчета. И только после этого верховный маг, наконец, соизволил объяснить растерянной девушке, что ждет ее дальше.
Оказалось, что несмотря на такие выдающиеся способности к ментальной магии, в академию Ори все равно бы не приняли, из-за отсутствия стихийного дара. Поэтому маг сообщил, что будет обучать ее сам. А когда вернувшийся, чрезвычайно довольный принц отпустил их на все четыре стороны, Кертон подтолкнул свою новую ученицу к двери и повел к портальной комнате дворца.
Девушка благоразумно старалась не задавать лишних вопросов. Она просто шла за ним, благодаря Богов уже за то, что ведут ее не в подземелья. Но, пройдя через мерцающую арку перехода и оказавшись в уютной гостиной, Ориен даже немного растерялась
Их встречала приветливая улыбчивая женщина, на вид не старше тридцати пяти. Она тут же крепко обняла мага и легко поцеловала в губы. И только после этого обратила внимание на его спутницу. В тот момент в ее красивых голубых глазах промелькнуло нечто такое… теплое, отчего Ори вдруг почувствовала себя дома.
— Ориен, это моя супруга, леди Беллиса Амадеу, — представил ее маг.
— Можешь называть меня Белли, — сказала та, улыбаясь девушке. Потом взяла ее за руку и повела за собой. — Пойдем, я покажу тебе твою комнату…
С того дня жизнь Ори изменилась до неузнаваемости. И если поначалу она еще держалась отрешенно и очень скромно, то вскоре сама не заметила, как начала считать это место настоящим домом.
С Белли они ладили прекрасно. Та относилась к Ориен как к любимой племяннице или даже дочери. А когда Ори как-то сказала, что Беллиса слишком молода чтобы быть ее матерью, та расхохоталась и призналась, что на самом деле куда больше годится ей в бабушки. Это сообщение настолько шокировало Ориен, что она даже не сразу поверила. И в очередной раз направилась за объяснениями к Кертону. Как оказалось, Белли не имела никакого дара к магии и по всем правилам давно должна была начать стариться, но Кертон создал для нее особенное зелье, сильно замедляющее увядание организма. Именно поэтому даже теперь его жена выглядела такой молодой.
Так как большую часть времени Кертон проводил во дворце или в ордене магов, заниматься со своей ученицей он мог только по вечерам, а все остальное время Ориен приходилось черпать знания из книг. Но стоило ей впервые увидеть собранную им библиотеку, и девушка поняла, что по-настоящему счастлива. Теперь она проводила в этой чудесной комнате все свое свободное время, уходя только на ночь, а Белли только укоризненно качала головой, и заботливо приносила девушке чай и бутерброды.
Вот и сейчас Беллиса вошла в библиотеку с большим подносом, на котором, судя по запаху, прятались свежеиспеченные булочки.
— Оставь ты в покое свои книги, — сказала хозяйка дома, ставя перед Ориен чашку с ароматным травяным чаем и усаживаясь в кресло напротив. — Кери сказал, что сегодня вечером у нас гости, а значит, заниматься с тобой он не будет.
— Жаль, — честно призналась Ори, которой с каждым днем все больше нравились уроки с наставником. Ей иногда казалось, что она может слушать его объяснения сутками напролет. Все же Кертона она считала прекрасным учителем и очень хорошим человеком.
Хотя и сам верховный маг был чрезвычайно доволен своей ученицей. Ее талант оказался поистине огромным, а жажда знаний — неутолимой. Она легко осваивала азы менталистики и все больше увлекалась этой наукой. А еще Кертон крайне заинтересовался устройством ее крыльев и полнейшей невосприимчивостью к стихийной магии. Он старался найти хоть какую-то информацию о расе ишау, к которой, по его мнению, наполовину относилась и Ори, но пока так ничего и не нашел.
— Гости? Но это значит, я смогу сегодня подольше почитать, — сказала девушка, принимая из рук Беллисы мягкую булочку с повидлом.
— Боюсь, что нет, — улыбка Белли стала чуть лукавой, и она поспешила добавить: — Кери просил передать, что настаивает на твоем присутствии за ужином. Он считает, что тебе пора заканчивать прятаться в своей комнате, и я с ним согласна. Ты ведь теперь официально ученица верховного мага королевства, а это очень высокий статус.
Ори обреченно вздохнула, но вынуждена была согласиться с Беллисой. К сожалению, всю вышину этого самого статуса она осознала далеко не сразу. Почему-то раньше она думала, что в звании чьего-то ученика нет ничего особенного. Боги, как же она ошибалась!
Оказалось, что Кери считается чуть ли не членом королевской семьи, а его ученик, точнее ученица, автоматически получает просто огромное количество привилегий. И если раньше Ориен удавалось отговариваться от участия в светской жизни своим совершенным незнанием этикета, то теперь, благодаря Беллисе, эти самые правила она выучила назубок.
— Я попросила горничную подготовить тебе платье, — добавила хозяйка дома, с улыбкой наблюдая за откровенным смущением девушки.
Все же Ориен до сих пор так и не смогла привыкнуть ни к новому статусу, ни к соответствующему ему гардеробу. И была очень благодарна Кертону, что тот позволял ей одеваться, как она привыкла, в простые шаровары и тунику. Но при этом еще в первую неделю ее жизни в его доме Белли озаботилась приобретением новых нарядов для ученицы своего супруга. Так что теперь у Ори не возникало вопроса, в чем выйти к гостям учителя. Вот только она совершенно не желала никуда выходить.
— Что сегодня интересного изучила? — поинтересовалась Беллиса, легко уходя от неприятной для девушки темы. Уж она-то прекрасно знала, что Ориен, как и Кери, о менталистике может говорить часами.
Расчет супруги мага оказался верен. И едва прозвучал ее вопрос, глаза Ори мгновенно загорелись и она с невероятным воодушевлением принялась рассказывать о тех удивительных вещах, о которых прочитала в очередной книге.
— А еще нашла замечательную статью про особенности подсознания! — воскликнула девушка, когда поток ее красноречия начал иссякать.
Белли конечно делала вид, что все это очень интересно. Но разве можно подобным образом обмануть менталиста?
— И чем же она так тебя поразила? — спросила она с улыбкой. — Или ты хочешь снова использовать меня в качестве подопытного кролика?
— Ну… — замялась Ори. — Только если ты разрешишь. Я аккуратно. Только чуть-чуть покопаюсь… В глубины лезть не буду.
Беллиса посмотрела на девушку, на чьих светлых щеках проступил румянец смущения, с искренней теплотой. Она сама не понимала, почему так быстро привязалась к чужой, по сути, девочке, с первой встречи прониклась к ней самыми теплыми чувствами, будто они на самом деле были близкими родственниками.
— Ну, хорошо, — отозвалась она с добродушной улыбкой. — Только не долго. Мне через полчаса нужно проверить, все ли на кухне подготовлено для ужина.
С этими словами Беллиса оставила в сторону чашку, удобнее уселась в мягком кресле и посмотрела на Ориен. А той не требовалось другого разрешения. Она тут же придвинулась чуть ближе и заглянула в глаза своей собеседнице.
Вообще, для большинства менталистов это было единственным способом добраться до сознания другого человека, но для Ориен, с ее уровнем дара, оказалось совсем не обязательно. Кертон утверждал, что ей по силам влиять на жителей целых городов. Правда только на поверхностные чувства и мысли. К примеру, она могла бы легко погрузить в состояние сна весь многотысячный Эргон. А вот более тонкая работа… с памятью, глубинным сознанием и даже подсознанием всегда проходила при контакте «глаза в глаза».
Благодаря учителю и его несомненному таланту к преподаванию, Ориен быстро освоила все основные постулаты и азы ментальной магии. Но чем больше она узнавала, тем большее хотела попробовать. А так как Белли прекрасно понимала, что теория без практики почти бесполезна, то иногда позволяла Ори, говоря простым языком, «копаться в своей голове». Кертон к этому относился крайне настороженно. Все же Ориен была пока всего лишь ученицей, хоть и несомненно талантливой. Да только любой, даже самый опытный менталист мог по ошибке натворить в сознании человека такого, что последствия могли бы стать крайне пугающими. Что уж говорить о дилетанте?
Но Ори никогда ничего не трогала в сознании Белли, не исправляла, не изменяла. Она просто смотрела, изучала, пыталась разобраться. И боялась возможных последствий своего вмешательства едва не сильнее самой Беллисы. Ведь понимала — если что-то случится, то, несмотря на все таланты, в живых ее не оставят. Уж Сокол постарается.
Сегодня Ориен бродила по лабиринтам подсознания Белли с особенным любопытством. Она давно поняла, что тема детей для этой маленькой семьи самая больная. Кертон и Беллиса были вместе уже тридцать пять лет, но… ни наследника, ни наследницы не имели. Более того, за все это время, Белли даже ни разу не удалось забеременеть, хотя все лекари в один голос утверждали, что оба потенциальных родителя здоровы.
А сегодня, изучая очередное исследование о метаморфозах человеческого подсознания, Ори вдруг подумала: а ни в нем ли главная проблема? За время этих сеансов практической менталистики Ориен столько раз бродила по глубинам воспоминаний жены своего наставника, что успела изучить озвучить всю ее биографию. Теперь она знала многое из того, о чем вообще никогда не должна была узнать, в том числе и некоторые моменты прошлого королевы, с которой Беллису связывала давняя дружба и… общее рабское прошлое. Узнав о таком грязном пятне в жизни ее величества Ори еще несколько часов пыталась уложить все это в своей голове. А потом все же не выдержала и пошла с повинной к Кертону.
Верховный маг тогда выслушал ее молча. А по окончании монолога своей ученицы сделал два главных вывода: во-первых, Ориен никогда никому не расскажет о том, что узнала, — ей просто не позволит совесть. А во-вторых, установленные им ментальные щиты против этой девушки абсолютно бессильны.
И вот сейчас, найдя нужный участок замысловатого лабиринта подсознания Беллисы, Ори вполне ожидаемо обнаружила огромное темное пятно в области, связанной с материнством. Видимо, когда-то Белли так сильно боялась забеременеть, что ее подсознание восприняло это как настоящий полный запрет. И теперь сам организм всеми силами стремился не дать случиться тому, чего так не желала его хозяйка.
Ориен тяжело вздохнула и мягко прервала контакт. И на мгновение прикрыла веки, чтобы возвращение в реальный мир не было таким болезненным.
— Скажи… — протянула она, все еще не открывая глаз. — Почему ты не хочешь детей?
— Ориен, что ты такое говоришь?! — воскликнула Беллиса. — Да я мечтаю… всем сердцем желаю стать матерью. Ты даже не представляешь, как мы с Кери грезим о ребенке. С чего ты взяла, что я не хочу?
Но Ориен сейчас было совсем не до выяснения причин. Она и из подсознания Белли вынырнула, только для того, чтобы спросить.
— Беллиса, — начала девушка, стараясь подобрать правильные слова. — Я могу сделать так, что у тебя получится забеременеть. Причем в ближайшее время. Но это вмешательство, а Кертон…
— Я разрешаю! — уверенно высказала женщина.
Ее голос дрогнул, хотя в глазах стояла такая решимость, что у Ори просто не осталось сомнений. Белли действительно хотела стать матерью, если дала позволение на вмешательство той, которая никогда прежде ничего подобного не делала. Хотя сейчас Ориен почему-то ни капли не сомневалась, что все у нее получится.
Новый контакт удалось установить куда быстрее. Да и верный путь в постоянно изменяющемся лабиринте подсознания Беллисы она преодолела гораздо легче. А когда добралась до нужного участка, на несколько секунд просто замерла, готовясь к погружению в ту самую черноту.
Теперь, после огромного количества изученного материала, Ориен больше не сомневалась, что возможности человеческого мозга поистине безграничны. Люди на самом деле были способны почти на все, но очень немногие использовали собственный потенциал хотя бы на треть. Правда, в критических ситуациях, находясь на грани полного и безоговорочного отчаянья, люди иногда выдавали такое, чего сами от себя никогда не могли ожидать. Вот и с Беллисой получилось так же.
Тот период своей жизни Белли с радостью бы вычеркнула и забыла навсегда. Даже сейчас, спустя многие годы, ее память сохранила отпечаток всего того ужаса, что ей пришлось пережить, будучи рабыней. Ее насиловали. Каждый день, в течение нескольких долгих месяцев. И в те жуткие моменты больше всего на свете она боялась забеременеть. Нет, Беллиса очень любила детей и хотела когда-нибудь стать матерью, но не так! Не от того чудовища, что считалось ее хозяином.
Почувствовав, что вот-вот сорвется, Ориен заставила себя сосредоточиться и отбросить эмоции, которые зашкаливали за все мыслимые и немыслимые пределы. Увы, она не имела права стирать из памяти Беллисы какие-либо фрагменты, но вот ослабить их влияние была вполне способна. Планомерно, каплю за каплей, она убирала темно-кровавую разрушительную энергию с ее воспоминаний, а когда с этим оказалось покончено, сформировала и отправила в нужный участок сознания Белли установку на скорую беременность. А как только счастливая мысль вжилась и укоренилась, Ори с молчаливым удовлетворением отметила, что вся внутренняя суть супруги ее учителя тут же начала перестраиваться, подготавливаясь к грядущим нагрузкам.
Контакт Ори разрывала особенно осторожно, а потом еще несколько долгих минут сидела с закрытыми глазами и старалась восстановить дыхание. Казалось — устала настолько, что даже подняться не сможет. Первое в жизни сознательное воздействие вытянуло из Ориен столько сил, сколько не забирали и самые продолжительные полеты. Но даже теперь она ни капли не сомневалась, что все сделала правильно.
— Милая, ты в порядке? — обеспокоенно спросила Беллиса, которая перенесла вмешательство не в пример легче самой девушки. — Что-то не так? Давай я вызову Кертона.
— Нет, — отозвалась Ори, стараясь изобразить хоть какое-то подобие улыбки. — Я справлюсь сама. Не переживай. Просто это все оказалось слишком… Слишком сильно. Мне нужно отдохнуть.
Белли согласно покивала и протянула Ориен руку, помогая подняться. Но тут ее взгляд упал на большие настенные часы, показывающие половину восьмого, и хозяйка дома просто не смогла сдержать удивленный вздох.
— Боги, мы так засиделись! — взволнованно прощебетала она. — Казалось, что минули минуты, а на самом деле прошло два часа. Гости придут совсем скоро, а мы с тобой даже еще не одеты.
Добравшись до гостиной, она передала заботы об Ориен одной из горничных, а сама резво направилась на кухню, проверять, все ли готово к предстоящему ужину. Но Ори уже достаточно пришла в себя, чтобы передвигаться самостоятельно, да и не привыкла она к помощницам в таком деле, как купание или одевание. Правда, сегодня к ее возражениям никто присушиваться не желал, а сама девушка оказалась попросту не в силах сопротивляться.
Но когда спустя час взглянула на свое отражение в огромном напольном зеркале, то едва смогла сдержать удивление. Ведь там отражалась совсем не она! Пусть зеркальная леди и имела те же серебристые глаза, схожие черты лица, да и цвет ее волос был столь же странным — бордово-красным. Но в остальном эта красивая девушка очень мало походила на ту Ориен, которая вошла в дом лорда Амадеу в самом начале лета.
Ори только сейчас заметила, как сильно изменилась за прошедшие три месяца. И вроде бы все осталось прежним, но осанка после тренировок Белли стала идеальной, лицо приобрело гораздо более здоровый цвет, а в глазах появилась тихая глубина, присущая всем менталистам. Ну а красивое темно-синее платье и аккуратная прическа только добавляли образу нереальности, делая ее похожей на сказочную фею.
Да, Ориен нравилось, какой стала ее жизнь. И дело было даже не во внешности — она-то как раз таки девушку почти не волновала. Вещи, деньги, комфортная мебель — все это, конечно, хорошо и очень приятно. Но гораздо больше Ори радовало совсем другое: доброта и тепло, с которыми ее принимали в этом доме, и знания, которые она каждый день получала и которые у нее при всем желании невозможно было отнять.
Она училась каждую секунду, каждый миг. Впитывала в себя информацию подобно тому, как иссушенная засухой земля напитывается живительной влагой во время дождя. Она спешила узнать как можно больше, так же, как голодающий старается наесться впрок. Ведь, несмотря на заверения Беллисы и самого Кертона, все равно не верила, что это тихое счастье продлится долго. Все равно боялась, что вскоре станет им не нужна. Что наступит момент, и эти прекрасные люди решат избавиться от нее точно так же, как когда-то избавились родители.
***
Еще подходя к дверям парадной столовой, которой в доме Кертона пользовались только для приема гостей, Ориен поймала себя на том, что жутко нервничает. Неудивительно, ведь она вообще впервые собиралась присутствовать на столь официальном мероприятии. И пусть Белли сказала, что гостей будет только двое, но Ори все равно было не по себе. Ведь учитывая обширный круг общения учителя, к нему мог заявиться кто угодно: от торговца тканями с рынка Эргона до самой королевы.
Опустив пальцы на золоченую ручку двери, девушка постаралась уловить голоса за дверью, но так ничего и не услышала. Столовую, как и многие другие комнаты в особняке верховного мага, опутывала сложнейшая магическая сеть, одной из функций которой было сохранение так называемого «полога безмолвия». И пусть на Ориен не действовала стихийная магия, но слышать сквозь такую звуковую защиту она все равно не могла.
В очередной раз вздохнув и постаравшись убедить себя в том, что этот ужин уж точно не страшнее жизни в поселении каторжников, Ори нажала на ручку и переступила порог.
В столовой ее явно ждали. А стоило рассмотреть, кто именно, и возникло просто непреодолимое желание развернуться и уйти. Она так и замерла у самого входа, переводя испуганный взгляд с одного гостя на другого. А вот оба молодых мужчины, стоявшие у окна в компании Кертона, смотрели на нее с искренним интересом.
— Ориен, — улыбнулся верховный маг, обернувшись к ученице. — Прекрасно выглядишь. Тебе очень идет этот цвет.
Он отлично видел, насколько ей не по себе, поэтому поспешил подойти и ободряюще взял ее за руку. Она же попросту растерялась, не зная, как себя вести с такими высокими гостями. Стоит ли присаживаться перед ними в реверансе? Как обращаться? Имеет ли она вообще право с ними говорить?
Это раньше, будучи вне закона, Ориен легко позволяла себе любую форму общения. Говорила с Литаром вполне спокойно, хоть и использовала официальное обращение. Но вот сейчас не могла найти в себе сил даже для того, чтобы просто посмотреть ему в глаза. Ори чувствовала, что сам принц рассматривает ее с каким-то холодным интересом и искренним удивлением. Даже на расстоянии она ощущала его недоверие и легкое раздражение. А вот спутник его высочества показался более приятным. Тот даже не пытался скрыть, что заинтересован ее персоной.
— Да, Кери… ты хоть и говорил, что у тебя очень талантливая ученица, но ни разу даже не заикнулся, что она еще и невероятно красива, — протянул стоящий рядом с Литаром темноволосый парень.
Он оказался чуть ниже принца, пусть и немного шире в плечах, но эти двое все равно были отдаленно похожи. И если Лит ассоциировался у Ориен с гордым, самоуверенным и очень опасным хищником, то его спутник скорее напоминал этакого хитрого лиса. Притягательные голубые глаза загадочно блестели, а улыбка была такой очаровательной, что девушка едва сдержалась, чтобы не улыбнуться в ответ.
За ее спиной снова распахнулась дверь и в комнату вошла сияющая хозяйка дома. Сегодня она показалась Ориен еще моложе, чем обычно, а платье цвета весенней листвы только подчеркивало ее цветущий вид. Следом за ней в столовой появились и слуги, несущие подносы с разнообразными блюдами.
Беллиса остановилась рядом с супругом, привычно поцеловала его в щеку и, улыбнувшись гостям, повернулась к Ориен.
— Прекрасно, милая, — сказала она, осматривая наряд девушки. — Вот теперь ты на самом деле стала похожа на леди. А то все в штанах да в штанах. — Она задумчиво качнула головой и снова обратилась к Кертону: — Ты уже представил Ори мальчикам?
Тот состроил виноватый вид, что в его исполнении выглядело довольно комично, но тут же поспешил оправдаться:
— С Литаром они знакомы.
— Знаю я обстоятельства их знакомства, — фыркнула Беллиса и тут же повернулась к Ориен и взяла ее под руку. — Сама представлю, — бросила она, подводя опешившую девушку к гостям.
На самом деле Ори с радостью бы избежала нового общения с Соколом. Все же от прошлых встреч остались очень сильные и далеко не приятные впечатления. И она с радостью бы ушла, но не могла позволить себе обидеть Беллису.
— Мальчики, — начала хозяйка дома, останавливаясь рядом с ними, — это Ориен Терроно. Ученица Кери. Прошу любить, относиться уважительно и ни в коем случае не обижать.
— Конечно тетя Белли, — поспешил заверить темноволосый. — Будем беречь это сокровище как зеницу ока.
— Не паясничай, — поспешила осадить его Беллиса и снова повернулась к Ори. — А это Литар и Дамьен. Мальчики, которых я считаю родными и горячо любимыми племянниками.
Она сделала паузу, привлекая внимание всех присутствующих, но посмотрела почему-то именно на Лита. И этот взгляд показался Ориен очень строгим и даже угрожающим.
— Хочу сказать сразу и надеюсь, мои слова будут услышаны, — проговорила хозяйка дома, обращаясь к старшему из принцев. — Мне все равно, какие обстоятельства способствовали вашему прошлому знакомству. Здесь и сейчас Ориен — ученица моего мужа и моя подруга. Считай — родственница. И я не потерплю, если кто-то из вас вздумает обращаться к ней в непозволительной форме. Это ясно?
— Конечно, тетя Белли, — поспешил ответить ей до странного добродушный Литар. И пусть внешне в этот момент он и казался самым покладистым и учтивым человеком в мире, но Ориен слишком хорошо чувствовала, как после слов Беллисы усилилось его раздражение.
Ужин прошел в теплой атмосфере. К удивлению Ориен в этот вечер за столом никто даже не заикался ни о магии, ни о каких-либо других серьезных вещах. Разговоры велись на отвлеченные темы, хотя все равно с завидной периодичностью возвращались к одной, самой важной. Ведь через неделю в Эргон прибывала делегация из горного княжества Гаус, граничащего с Карилией на востоке. Официальной целью визита был спор о принадлежности недавно обнаруженного месторождения красной платины — драгоценного металла, способного во много раз усиливать магию и долгие годы считавшегося почти мифом. Территориально рудник находился почти на самой границе, правда, большая часть все равно принадлежала Карилии. Но князь Гауса настаивал даже не на совместной добыче, а на полной передаче месторождения его княжеству, с чем королева Эриол соглашаться не желала. И визит должен был поставить точку в споре двух государств.
По случаю приезда дорогих гостей во дворце планировалось устроить бал, а его организацией как всегда заведовала единственная фрейлина ее величества, коей уже очень много лет являлась Беллиса. И пусть она теперь бывала при дворе не так часто, как раньше, но все равно умудрялась контролировать подготовку всех важнейших развлекательных мероприятий.
Ориен слушала рассказы Белли с искренним интересом. Она-то и дворец видела только мельком, а уж о балах никогда даже не мечтала. Для нее все это было сказкой — волшебной и несбыточной. И она даже не представляла, как такое происходит в реальности.
На обоих принцев Ори старалась не смотреть, да и они не стремились обращаться к ней напрямую. Вероятно, не хотели ставить ее в неловкое положение. А может, об этом их тоже попросила Беллиса. На протяжении всего ужина Ориен скромно молчала, наслаждаясь очень вкусной едой. И к концу трапезы окончательно расслабилась, полагая, что вечер закончится для нее на такой вот позитивной ноте. Но все-таки ошиблась.
После ужина и хозяева и гости переместились в уютную гостиную, куда подали легкое вино и закуски. И, наверное, все и дальше шло бы так же тихо и мирно, если бы Беллиса не покинула их компанию, сославшись на внезапную усталость. Ори тоже хотела уйти, но ей хватило одного многозначительного взгляда Кери, чтобы отказаться от этого порыва.
— Зато теперь можно говорить о чем угодно, — улыбнулся Дамьен, когда хозяйка дома скрылась за дверью. — Не подумайте, я очень люблю тетю Белли, но ее запреты разговоров на определенные темы иногда просто жутко бесят.
— Что ж, такова ее политика, — развел руками Кертон. — Она считает, что беседы о работе и глобальных проблемах страны не должны вестись за трапезой. И в какой-то мере я с ней согласен.
Дамьен кивнул, не видя смысла спорить, и тут же перевел взгляд на сидящую рядом с Кери девушку.
— Ориен, почему вы все время молчите? — совершенно бестактно спросил младший принц. — Мне казалось, что такая красивая юная леди по определению не может быть столь скромной. Или вам неприятно наше общество?
— Нет, ваше высочество, — поспешила ответить она, крепче сжимая тонкие стенки своего бокала. — Я… просто… не знаю, что говорить.
Ее голос звучал напряженно и сбивчиво. Тут и дурак бы понял, что Ориен чувствует себя среди них совсем неуютно, но Дамьен не собирался давать ей поблажек.
— Так давайте поговорим о чем-то близком вам, — тут же предложил он. — Знаю, что вы ментальный маг, как и наш Кери, но, боюсь, в вопросах менталистики я не сведущ. Значит, мы с вами можем поговорить о чем-нибудь другом. Как я понял, вы давно знакомы с моим братом. Может, расскажете, где же вы умудрились познакомиться?
— Я не думаю, что это именно то, о чем Ориен рада была бы вспомнить, — спокойно заметил Литар.
— И все-таки, — не сдавался Дамьен. — Мне интересно.
— Для тебя, как и для всех остальных, мы с госпожой Терроно познакомились сегодня, на этом самом ужине. А остальное, дорогой брат, тебя не касается, — категорично ответил Лит, а потом перевел взгляд на девушку и, поднявшись из кресла, протянул ей руку. — Ориен, мне нужно обсудить с вами один вопрос. Прошу вас составить мне компанию на прогулке по саду.
Она очень хотела ему отказать. Отчаянно старалась придумать хотя бы одну причину для того, чтобы не оставаться наедине с этим непредсказуемым и опасным человеком. Но в голову, как назло, лезли совсем не те мысли.
— Иди, Ори, — сказал Кертон, видя ее сомнения. — Литар пообещал мне, что будет вести себя с тобой исключительно уважительно.
— Хорошо, — нехотя согласилась девушка, все-таки вкладывая холодные пальцы в теплую ладонь принца.
Он легко их сжал и снова поймал ее взгляд. Даже не будучи ни менталистом, ни эмпатом, Лит прекрасно понимал, что Ориен его боится. Чувствовал ее страх, как какой-то хищник. И почему-то принцу очень не нравилось, что он вызывает у нее именно эту эмоцию.
Весь путь до сада они проделали молча. И если Ори отчаянно старалась собраться с мыслями и заставить себя перестать сжиматься от страха, то Литар, наоборот никак не мог решить с чего начать разговор, чтобы не напугать ее еще сильнее.
— Ладно, Ориен, — сказал принц, когда они оказались на одной из дальних аллей, а огни особняка остались позади. — Предлагаю строить наше общение, как и раньше.
— Что вы имеете в виду? — спросила она, не понимая сути предложения.
— На так называемой договорной основе, — равнодушным тоном пояснил Сокол. — Я ведь прекрасно понимаю, что, несмотря на изменения, произошедшие в твоей жизни в последнее время, ты все еще не получила того, ради чего затеяла ограбления. Скажи, ты действительно считаешь, что я смогу найти твоих родителей?
Услышав этот вопрос, Ори остановилась и посмотрела на принца с воодушевлением.
— Да, ваше высочество. Я склонна верить предсказанию, — поспешила ответить.
— В таком случае я хочу предложить тебе сделку, — проговорил он, кладя ее руку к себе на локоть и продолжая медленно шагать по аллее. — Мне нужно, чтобы ты приняла участие в одном очень важном для Карилии деле. От тебя потребуется проникнуть в покои через окно, забрать оттуда кое-какую вещь и отдать ее мне. Ну и при этом, конечно же, не попасться никому на глаза. Если справишься, то я начну поиски твоих родителей. Причем заниматься этим буду лично.
Ори задумчиво закусила губу. Она прекрасно понимала, что если бы все было так просто, как говорит Литар, то он бы к ней не обратился. А значит, другого выхода у принца попросту нет.
— Насколько это опасно? — спросила Ориен, продолжая смотреть перед собой. Сейчас она очень хорошо чувствовала ментальное состояние Литара, и если бы ему пришло в голову соврать, то определила бы это в два счета.
— Если поймают — могут убить на месте, — честно ответил он.
Ори судорожно сглотнула и непроизвольно вздрогнула.
— Кери запретил мне обращаться к тебе за этим, — добавил принц. — Но дело важное. От его успеха может зависеть не только будущее страны, но и жизни тысяч людей. Если ты откажешься, я буду вынужден отправить туда другого человека, который скорее всего даже магическую защиту комнаты пройти не сможет. Или стараясь ее преодолеть, спровоцирует срабатывание плетения и… умрет.
— Вы ведь специально мне это говорите, — выпалила девушка, глядя на Лита с укором.
— Конечно, — ответил он. — Мне нужно чтобы ты согласилась. И я этого добьюсь. Поверь, Ориен, мне есть, что тебе предложить.
Она снова перевела взгляд на мощеную дорожку под ногами, ни капли не сомневаясь, что этот человек обязательно добьется ее положительного ответа. Так или иначе. Ори давно поняла, что Белый Сокол просто не умеет сдаваться и принимать поражение.
— Я согласна, — сказала она, уже понимая, что никакого выбора у нее и нет. Конечно, можно обратиться к Кери, но это только сильнее испортит ее и без того непростые отношения с Литаром. А он совсем не тот человек, с которым стоит ссориться.
— Прекрасно, — ровным тоном бросил принц, будто ни капли не сомневался в ответе. — О подробностях я расскажу позже. А пока, думаю, тебе стоит отдохнуть. Вечер был сложный. Пойдем, провожу тебя обратно к наставнику.
Она не возразила. Сейчас ее мысли всецело занимало предложение Литара и то, чем для нее может обернуться столь опасное сотрудничество.
Предстоящая вылазка пугала Ори до дрожи. Все же раньше она с гораздо большей легкостью шла на риск. Наверно, дело в том, что было почти нечего терять, кроме, разве что, собственной жизни. А теперь у нее появился дом, Кертон, Беллиса, книги. Ей очень нравилось учиться, открывать новые стороны своего дара. И Ориен совсем не хотела лишиться всего этого. Причем так скоро.
Но и отказать Соколу не могла. И даже не потому, что опасалась последствий. Он повел себя как прекрасный стратег. Предложил то, от чего просто невозможно отказаться — и тем самым дал отличный стимул не просто справиться с заданием, а сделать это в лучшем виде. Вот только, несмотря на все доводы разума, на душе все равно было очень неспокойно.
— Ориен, — отвлек ее от раздумий Лит, когда они уже подходили к боковой двери дома.
И вдруг остановился, вынуждая остановиться и Ори. Но, поймав его серьезный взгляд, она снова сжалась, убрала руку с его предплечья и сделала осторожный шаг назад.
— Ты теперь не преступница, — сказал Литар, делая вид, что не замечает ее странного поведения. — Твоего преступного прошлого просто больше не существует. Мы с Кери об этом позаботились. Сейчас ты официально под покровительством короны, и под моим личным. А это почти полная неприкосновенность. Я не могу заставить тебя мне помогать, потому что это спровоцирует конфликт с Кертоном. Но мы с тобой можем быть друг другу полезны. Ты делаешь что-то для меня, а я для тебя. Услуга за услугу. Все честно. Думаю, ты понимаешь, что нам с тобой лучше сотрудничать, а не враждовать.
— Понимаю, — ответила Ори, мысленно благодаря его за откровенность. Ведь всегда приятней иметь дело с честным врагом.
— Вот и замечательно. И еще, Ориен… — Он вдруг улыбнулся и посмотрел на нее с какой-то покровительственной теплотой, отчего девушка растерялась окончательно. — Не тушуйся перед моим братом. Ты ведь далеко не так тиха и скромна, как хочешь казаться. Поверь, даже если ты скажешь ему что-то не то… да даже если бросишь ему в лицо все известные тебе оскорбления, он тебя не тронет. Дамьен вообще очень добрый парень.
— Спасибо, ваше высочество, — отозвалась Ори, не зная как реагировать на его слова. До сего момента она даже не подозревала, что вечно хмурый Сокол может быть таким… мягким. На какой-то момент даже показалось, что перед ней совсем другой человек.
Но наваждение прошло, и все снова встало на свои места.
— Идем, — бросил Литар, вновь становясь спокойным и сосредоточенным. — Кери наверняка уже нас заждался. Думаю, ему не терпится узнать, чего же такого ужасного я тебе наговорил.
Той ночью Ориен очень долго лежала в кровати, осмысливая все произошедшее за этот странный длинный день, а особенно разговор с Соколом. И ей на самом деле было о чем подумать.
Ори прекрасно понимала, что однажды получив ее согласие на участие в его делах, он больше не отстанет. Ведь она почти идеальный шпион, тем более еще и менталист, а значит, Литар будет искать новые и новые способы заставить ее выполнять его поручения. Девушка понимала, что нужно как-то отгородиться от всего этого, возможно обратиться за советом к Кери. На крайний случай — поставить какие-то временные рамки. Вот только, несмотря ни на что, она все равно боялась принца, и даже глядя ему в глаза, никогда не позволяла себе погрузиться в его сознание. Почему-то не сомневалась, что если Сокол это заметит, то попросту открутит ей голову.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мираж для Белого Сокола предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других