«…Мои стихи – фантазии, настроения и впечатления, навеянные судьбой и творчеством Чюрлёниса… в них прочитывается моё собственное восприятие этого редкого явления, каким был сам Чюрлёнис… это эхо голоса самого Чюрлёниса, голоса, который я услышала в его творчестве».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Литовские прелюдии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Море
Скажите:
Что может быть более хрупким, чем счастье?
Как ропщет море,
О скалы бьётся!
На берегу ребёнок
Сидит, смеётся.
На море смотрит,
На его волны,
Такой беспомощный,
Такой холодный!
Бушуй, стихия!
Бегите, волны!
Сидит младенец,
Восторга полный.
И мир огромный,
И близость неба
Воспринимает
Кусочком хлеба.
И лёгкость волн
Его пленяет!
Малыш о смерти
Не размышляет.
Заворожённый
Стихией моря,
Он знает счастье,
Не знает горя.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Литовские прелюдии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других