«…Мои стихи – фантазии, настроения и впечатления, навеянные судьбой и творчеством Чюрлёниса… в них прочитывается моё собственное восприятие этого редкого явления, каким был сам Чюрлёнис… это эхо голоса самого Чюрлёниса, голоса, который я услышала в его творчестве».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Литовские прелюдии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Вещий звон
1
Кто назовёт тебе меня,
Когда и гор не будет в мире?
Я не могу тебе сказать,
Как очутился в сказке.
Я не могу холсты предать,
Забросить кисти, краски…
Вот и пишу. А век короток.
И мир жесток. И голубь кроток.
И вновь весною незабудки
В саду цветут… И в небе — утки…
Так было и до нас… И будет после…
Ах! У Христа не хроменький был ослик!
…Теперь один бредёт.
А жизнь всегда как сон.
И с Твоей башни льётся,
Как и прежде, вещий звон…
2
…И были в тягость небеса самим себе.
Мой отпевали сад. Звучал молебен.
А после нас — лишь горстка пепла:
Стихи и проза — всё сгорит.
Жизнь горечью обдаст и жаром пекла.
Ни с кем последний вздох не разделит.
И не жалей себя, — здесь всем досталось:
Театр подлости и воровства.
Всё это пышным словом —
Жизнью называлось,
Не обошлось без пыли золотой
И хвастовства…
…А ослик всё ещё бредёт по миру.
И жизнь всегда таинственна, как сон.
Поэт настраивает лиру,
И с вещей башни льётся прежний звон.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Литовские прелюдии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других