1. Книги
  2. Исторические любовные романы
  3. Татьяна Баззи

Берег скифской мечты. Том 1. В тени затмения

Татьяна Баззи (2024)
Обложка книги

Скифы, преодолевая кору тысячелетий, как никто другой пытаются достучаться до современного человека. Идея «СкифИя» способна объединить Европу, Азию, все страны, возникшие на территории СССР. За скромным фасадом памятников Крыма скрывается тайный потенциал.Вернется ли скифское золото? Война и мир античного Крыма. Человеческие судьбы скифов, греков, сатархов, тавров в нечеловеческих условиях антагонистического общества. Эмоциональный накал сюжета связан с историей любви скифской девушки Асии и воина Олгасия. Эта книга о событиях Западной Тавриды конца 2 века до н. э. и да, она о современном нам мире. События развиваются на фоне острых приключений, связанных с древним ожерельем, картин жизни различных слоев скифского и греческого обществ, которые находятся как в дружеских, так и конкурирующих взаимоотношениях. Чувства и эмоции людей античного общества приглашают в мир неведомых переживаний. Ощущение новых вибраций древнего мира. Научные сведения архивов претворены в живую ткань жизни.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Берег скифской мечты. Том 1. В тени затмения» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

БЫСТРОЕ ДЕТСТВО

Пусть дует ветер — шум цени.

Природный ритм — чудесный Разум.

Взаимодействуй с ним и ты…

Пифагор

Девочка лет тринадцати — четырнадцати в длинном, прямом платье синего цвета с глухим воротом, поверх которого накинутый льняной плащ касался земли и делал ее похожей на юную нимфу степей; и юноша, в серых широких штанах, стянутых у щиколоток яркими тесемками, и бордовом распашном кафтане держались за руки и увлеченно беседовали. Парень по виду старше девушки года на три — четыре, он покровительственно оберегал ее, даже нечаянно наскочивший грызун, потревоженный в своем неглубоком земляном домике, пускался наутек от одного свиста скифской плети.

Они долго стояли у подножия холма со стороны моря, не в силах расстаться.

— Слушай, — сказал он, не отпуская подругу. — Погоди, Асия, как было бы хорошо, если бы мне не нужно было уходить сейчас. Ни сегодня, ни потом, никогда нам не стоит расставаться!

— Как это? — удивилась она. — Я буду жить с родителями и братьями.

— Конечно, но ты вырастешь, будешь большая и красивая. Я непременно увезу тебя с собой, — Олгасий бережно держал ее за плечи.

— Куда мы поедем? — Асия доверчиво смотрела на него широко открытыми глазами.

— Еще не знаю, но вернусь из похода непременно с подарками, молодой скиф мечтает о большой и удачной военной экспедиции, прикрыв веки и опустившись на большой покатый камень.

Девочка присела рядом, касаясь сбоку его торса своей спиной, голову склонила к плечу.

— Мне привези красные сафьяновые сапожки с узкими носками и маленькими, плоскими каблучками, такие, как у нашей княжны Каллиопы, а брату небольшой меч. Он все время бегает за мной, и чуть что не по нему, заступается за меня, говорит, что вырастет и будет меня защищать.

— Хорошо, будут тебе алые сапожки, а брату подарю настоящий акинак с посеребренной рукояткой.

— Как он будет рад, — девочка прильнула к нему и крепко обняла за шею. — Только ты быстрее возвращайся!

— О, обязательно. А ночью мы бы скакали по степи до нашей заветной дубовой рощицы. Я бы служил у царя в Новом городе.

— Такое, может присниться только во сне! Сколько нам надо ждать, пока это настанет? — грустила Асия. — Послушай, вчера я молилась на берегу и просила совета у богов. Меня услышал Посейдон*, он бросил к моим ногам вот это, — и она достала из складки плаща древнюю бронзовую монетку.

Олгасий поднес ее к глазам и повернулся в сторону полной луны, щедро освещающей холм холодным голубым светом. Он смог разглядеть изображение двух мелко рогатых оленей, устремленных вперед в прыжке с поджатыми ногами, как будто пытающихся быстро скрыться от опасности, а над ними — коршуна с огромными когтями. Мужчина потер монету о край бурнуса.

— Никогда не видел таких монет, береги ее, моя находчивая Асия.

Она рассмеялась своим удивительным смехом с неожиданными переливами от ребячества к серьезности.

— Зря трешь монетку, все утро сегодня я чистила ее порошком из светлой глины. Видишь, там вверху — злой ястреб с большими когтями, он устремлен на бедного кулана, вон того, что поменьше. Что сказал мне Посейдон?

— Это ничего не значит, — засмеялся скиф, — Посейдону нет дела до нас с тобой.

— Не говори так, — испуганно протянув руку к губам любимого, девчушка пыталась приложить палец к его рту в знак молчания. — Боги всегда слышат меня и дают дельные советы. Я разговариваю с ними, как с живыми, боги такие мудрые по части наставлений! И, еще не было ни разу, чтоб моя просьба была оставлена ими безответной.

Она смотрела на смеющегося Олгасия, невозможно было без улыбки смотреть на нее.

— Возможно, эти два кулана — это мы с тобой, а коршун над нами, как злой рок. Как нам победить его?

Ее вопрос, сдается, направлен не столько ему, сколько далекому небу, на которое они смотрят. Или морю, которое они в данный момент не видят, но всегда слышат его умиротворяющий шум.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я