1. Книги
  2. Любовно-фантастические романы
  3. Таня Роу

Последние

Таня Роу (2024)
Обложка книги

Когда весь мир рухнул, мне был всего год. Я почти ничего не знаю о том, каким он был раньше, но всё, что у нас осталось — бесконечная борьба за выживание. После падения астероида Земля погрузилась в хаос и безнадёжность. Выжившие люди на поверхности столкнулись не только с суровой природой, но и с новой смертельной угрозой — вирусом, который превратил людей в кровожадных мутантов. Спустя многие годы после катастрофы, наше закрытое поселение стало целью безжалостной атаки людей из бункеров. Мы были вынуждены бежать, оставив всё позади. Чтобы спасти младшего брата и тех немногих, кого я люблю, я должна стать сильнее, чем мир, который уже давно утратил свою человечность. Меня зовут Мэдисон, и моя жизнь — это бесконечная гонка с неизбежным. Каждый мой шаг — выбор между страхом и смелостью, между жизнью и смертью. Это моя история о выживании, о выборе, который ломает душу, и о том, как найти свет, когда весь мир поглощён тьмой. Смогу ли я спасти тех, кто мне дорог, или потеряю всё?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Последние» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Я медленно повернула голову на звук голоса, почувствовав, как холодный пот пробежал по спине. Бутылка с водой выскользнула из моих ослабевших пальцев и с тихим всплеском упала в ручей. Сердце застучало так сильно, что казалось, оно готово было прорваться сквозь грудную клетку. Рука, почти инстинктивно, потянулась к карману кофты, где лежал пистолет. Пальцы дрожали, пока я пыталась незаметно вытащить его.

Я резко поднялась на ноги, вздрогнув от острой боли в боку, и, прицелившись, направила дрожащий ствол прямо на незнакомца. Его фигура, высокая и крепкая, словно вырезанная из камня, стояла всего в нескольких шагах от меня.

— Не стоит этого делать, принцесса, — произнёс он обманчиво вежливым тоном, под которым чувствовалось предупреждение, холодное и острое как лезвие. — Опусти свой крутой пистолет и положи на землю.

Его оружие было нацелено на меня. Чёрное дуло смотрело прямо в грудь, и это ощущение — быть под прицелом — парализовало меня. Я не могла понять, как он смог подобраться так близко. Как, чёрт возьми, я могла не услышать его? Как никто из нас не услышал?

Пистолет, который я сжимала, предательски дёргался в моей вспотевшей ладони, издавая звук, словно это было не оружие, а всего лишь невинная детская погремушка. Жалкое зрелище, наверное. Мои вены пульсировали от адреналина, а ноги ощущались ватными. Казалось, что я могла сейчас просто рухнуть на землю, не в силах больше удерживать оружие и саму себя.

— У нас ничего нет, — громко сказал Остин. Он обошёл меня и встал перед моим дрожащим прицелом, словно живой щит. Его фигура была напряжённой, но голос звучал неожиданно спокойно. — Они всего лишь дети.

Он бросил быстрый взгляд на меня через плечо. Его глаза встретились с моими, и я прочла в них безмолвное: «Остановись». И это был приказ, лишённый лишних эмоций и не терпящий возражений.

— Мэд, опусти пистолет, — сказал он тихо.

Моё дыхание тут же сбилось, а глаза растерянно забегали. Я медлила, мои пальцы всё ещё судорожно сжимали ставший скользким от пота металл, но, наконец, я опустила руку. Однако я не стала класть его на землю, как велел незнакомец, который всё это время наблюдал за мной и Остином с почти ленивым выражением лица. Он громко вздохнул и, к моему удивлению, опустил своё оружие. Его жест казался странно расслабленным, как будто он был уверен, что опасности нет.

— Мы не собираемся вас грабить, — сказал он.

Мы?

Стоило мне поверить хотя бы на секунду, что опасность миновала, как из-за деревьев начали выходить чёрные фигуры. Они двигались тихо, словно тени, с оружием, направленным на нас. Казалось, они были повсюду, окружая нас плотным кольцом. Мой взгляд быстро начал метаться от одного к другому, пытаясь оценить, сколько их было всего. В панике я сделала шаг назад, хватая Лео за плечо и отводя за себя. Моя рука крепко сжала его, и промелькнувшая мысль о том, что кто-то из них посмеет к нему приблизиться, почти разорвала меня на кусочки.

Эти люди выглядели опасно. Каждый из них был экипирован лучше, чем я вообще могла себе представить. В их руках было оружие, которое я ни разу не видела за всю свою недолгую жизнь. Одежда была полностью чёрной: куртки с множеством карманов, такие же штаны, массивные ботинки, чем-то похожие на те, что я нашла на складе того бункера, внушительного размера бронежилеты, пояса экипированные ножами, пистолетами и даже гранатами. Каждый из них выглядел так, словно они опережали нас на много шагов по части выживания. Каждое их движение, каждый взгляд выдавали опыт. Эти люди явно видели больше, чем могли вынести обычные смертные, как мы.

— Опустите оружие, парни, — негромко скомандовал мужчина, с которым мы уже говорили. Его голос звучал спокойно, даже скучающе, но в нём ощущалась твёрдая, непреклонная уверенность. В тот же миг люди вокруг нас подчинились, убирая стволы вниз.

— Что вам нужно? — осторожно спросил Остин, делая небольшой шаг вперёд.

Я тоже сделала шаг, только в сторону, чтобы видеть всю картину, от которой он меня оградил.

Мужчина, которого остальные, судя по всему, слушались безоговорочно, слегка приподнял бровь, словно этот вопрос его позабавил.

— Мы следили за вами с тех пор, как одно из полчищ претов погналось за вами, — ответил он, и его слова тут же повисли в воздухе.

Я почувствовала, как холодная волна страха пробежала по всему моему телу. Эти люди не просто появились из ниоткуда — они всё это время были где-то рядом, наблюдали за нами. Остин напрягся ещё сильнее, а руки сжались в кулаки.

— Я повторю: мы не собираемся вас грабить. Убивать тоже, — продолжил незнакомец. Его голос прозвучал на удивление искренне. Он медленно наклонился и положил своё оружие на землю, показывая, что не представляет угрозы. Его уверенность выглядела не просто демонстрацией силы, а чем-то большим — игрой, в которой он точно знал, что держит все карты. Но так сделал лишь он. Его люди продолжали держать винтовки в руках, готовые в любой момент застрелить любого из нас.

После этого он выпрямился и улыбнулся.

— Меня зовут Тео, — произнёс он, смотря в глаза Остина.

— Остин.

Я нахмурилась, оценивая Тео с головы до ног. Он был высоким. Очень. Даже выше Остина, который всегда казался мне огромным. В лучах солнца, тёмные волосы Тео отливали медью, добавляя ему какой-то необъяснимой ауры непринуждённого превосходства. Серые глаза теперь смотрели прямо на меня — с интересом и каким-то… заигрыванием? Его лицо было правильным, почти симметричным: прямой нос, тонкие губы и выразительный подбородок, покрытый едва выросшей щетиной. Его одежда была похожа на ту, что носили его люди, но всё же в ней было несколько отличий: чёрная куртка с усиленными вставками на плечах, напоминающими щиты, массивные чёрные берцы, которые явно прошли не один десяток километров, и небольшая кобура на бедре. Явно меньше чем у его друзей. Однако, весь его вид говорил о том, что он тоже привык быть готовым к любой угрозе.

И хотя он был симпатичным и в нём было что-то притягательное — возможно, уверенность, возможно, улыбка — в его облике и манере держаться сквозила угроза. Угроза, которую он не прятал, но и не выставлял напоказ.

— А как зовут тебя, принцесса? — спросил Тео, слегка подняв одну бровь. Его голос прозвучал непринуждённо, но в нём ощущалась скрытая насмешка, словно он специально пробовал на вкус каждое слово, наблюдая за моей реакцией. Хотя ухмылка на его лице, едва заметная, выглядела довольно милой.

Фу.

Мой пистолет продолжал дрожать в руке, издавая негромкий гулкий звук, и я чувствовала, как мои вспотевшие пальцы предательски теряют хватку. Они были одновременно мокрыми от пота и ледяными, как если бы кровь в моих венах внезапно замёрзла. Казалось, он вот-вот выскользнет из ладони, но я крепко перехватила его, пытаясь сохранить остатки своего достоинства.

— Я… Эм… — прохрипела я, голос дрожал, а в горле моментально пересохло.

Тео приподнял вторую бровь, его ухмылка стала ещё шире, а в глазах блеснуло что-то слишком самоуверенное. Я наконец собрала свои мысли воедино и выдавила:

— Я Мэди.

— Мэди, — повторил он, будто смакуя моё имя на языке. Он кивнул и скользнув оценивающим взглядом по мне, перевёл взгляд на Джесси, стоявшую рядом со мной. — А ты, кудряшка?

Джесси молчала. Её плечи сгорбились, глаза были опущены, и я могла поклясться, что она боролась с желанием просто исчезнуть.

— Её зовут Джесси, — быстро ответила я, не дожидаясь, пока она соберётся с духом.

Тео вернул взгляд ко мне, его лёгкая ухмылка не покидала лица, словно он наслаждался нашей неловкостью.

— Ну а ты, приятель? — обратился он к Лео, хотя глаза всё ещё оставались прикованы к моим.

— Я Лео, — громко заявил мой брат, сделав шаг вперёд. Его голос прозвучал настолько твёрдо, что даже Тео, как мне показалось, широко и искренне улыбнулся, впечатлённый его смелостью.

— Чего вы хотите? — резко перебил наше «знакомство» Остин.

Наконец Тео отвёл взгляд от меня и посмотрел на Остина. Его улыбка стала чуть более сдержанной, но от этого она не потеряла своей уверенности.

— Мы видели, как вы потеряли машину, — сказал Тео таким тоном, словно рассказывал старую историю. — Идти отсюда пешком до границы — это всё равно что подписать себе смертный приговор.

На этот раз пришла очередь моим бровям взлететь вверх.

— Откуда… — начал Остин, но Тео оборвал его, приподняв руку.

— У вас была возможность пользоваться спутниковым телефоном, — пояснил он с лёгкой ухмылкой. — А у нас есть возможность отслеживать и… прослушивать звонки.

Я почувствовала, как воздух вокруг стал липким и густым. Моё горло снова пересохло. Они слышали всё. Абсолютно всё. Каждую нашу попытку связаться с Мэтью. Каждое слово, каждый вздох во время звонка. Вот дерьмо…

— Как вы нас выследили? — спросил Остин.

Тео ухмыльнулся шире, медленно подняв палец вверх. Проследив за его жестом, я подняла голову и заметила что-то высоко в небе — маленькую парящую точку.

— Это дрон, — спокойно пояснил он. — С его помощью мы следили за вами с самого утра.

Я услышала как Лео шёпотом протянул «Ва-а-а-у».

— То есть, вы намеренно следили именно за нами? — выдавила я, чувствуя, как волна негодования и беспокойства захлёстывает меня.

— Лишь отчасти, принцесса, — ответил Тео с хитрой усмешкой и подмигнул.

Принцесса. В очередной раз. Я стиснула зубы, подавляя желание бросить в него что-нибудь тяжёлое. Например, зарядить своим пистолетом ему прямо в лоб.

— Мы наблюдаем за полчищами, — продолжил он, словно не замечая моего раздражения. — Изучаем их поведение, маршруты, манеру передвижения. И, так уж вышло, что одно из них, за которым мы следили всю ночь, решило погнаться за вами.

Он перевёл взгляд на Остина, его улыбка вновь стала чуть шире, и в ней появилась доля восхищения.

— Сказать честно, Остин, твой прыжок через мост… Это было впечатляюще.

Его лицо всё ещё светилось этой раздражающе милой улыбкой, а я только сильнее сжала рукоять пистолета. Ещё секунда — и я бы закатила глаза.

Фу.

— Как только вы оторвались от полчища, мы решили продолжить за вами наблюдать, — пояснил Тео, вновь переходя к спокойному тону. — Но потом вы попали в аварию. Сильно пострадали, — он кивнул на бок Остина, а затем его глаза медленно скользнули по мне. — После этого мы сразу же выдвинулись на ваши поиски. Мы просто хотим вам помочь.

Его слова прозвучали искренне, и на мгновение я почти ему поверила. Почти. Что-то внутри меня вопило о том, что не стоит расслабляться. Все эти люди выглядели слишком опасными. А это означало, что их намерения могли быть далеко не такими безобидными, как он пытался показать.

— Помочь? — с явным сомнением переспросил Остин, скрестив руки на груди. — Зачем вам это?

Тео пожал плечами, его лицо оставалось доброжелательным, но в глазах появилась едва заметная тень серьёзности.

— Потому что сейчас ваши шансы на выживание равны примерно нулю, — ответил он спокойно, но жёстко. — Вы истощены, обезвожены и ранены. Готов поспорить, что еды у вас осталось максимум на пару раз, а ваш самый главных охотник, — он кивнул на Остина, — сильно ранен и вот-вот истечёт кровью.

— Вообще-то, я тоже умею охотиться, — выпалила я. Я не знала, насколько громко у меня получилось это сказать, но, учитывая, что все взгляды незнакомцев обратились на меня — очень громко. Это было нечто между упрямой попыткой защитить свою гордость и отчаянной попыткой доказать свою ценность. Мой язык, как всегда, сработал быстрее, чем голова.

Тео посмотрел на меня с явным удовольствием и его улыбка снова широко растянулась.

— Охотно верю, принцесса, — довольно сказал он.

Клянусь, ещё раз он назовёт меня принцессой, и я врежу ему. Прямо в его самодовольное лицо.

Моя уверенность начала колебаться на грани истощения, но я заставляла себя не отводить взгляд от него. Его спокойствие и доброжелательная маска раздражали, но ещё больше меня выводило из равновесия то, что он, кажется, наслаждался ситуацией.

— С чего нам верить вам? — спросил Остин. — Мы не знаем, кто вы такие, чего хотите и зачем вообще появились на нашем пути.

Тео вздохнул, будто слышал этот вопрос уже миллион раз, и слегка пожал плечами, словно всё это не представляло для него никакой сложности.

— Я понимаю, что в наше время доверие — роскошь, — сказал он, слегка разведя руки в примирительном жесте. — Но я уверяю вас, мы не собираемся причинять вам вред. Более того… — он поднял палец вверх, словно собирался преподнести какую-то очень важную истину, — те военные из Эпсилона, что напали на ваше поселение несколько дней назад, всё ещё ищут вашего мальца.

Слова Тео, как тяжёлый груз, обрушились на меня. Всё внутри меня словно рухнуло, сжалось. Мои лёгкие словно перестали наполняться воздухом, а сердце замерло.

Они всё ещё идут за нами. Они ищут. Не останавливаются. Словно стая голодных гончих псов, они преследуют нас, куда бы мы ни пошли.

Я быстро протянула руку к Лео, цепляясь за него, как за спасательный круг. Его маленькие пальцы переплелись с моими, но я чувствовала, как он заёрзал. Даже он всё понял.

Остин напрягся так, что мне показалось, его мышцы вот-вот порвут ткань его одежды.

— Слушайте, — спокойно продолжил Тео. — Я с радостью поделюсь с вами всеми подробностями, но прямо сейчас вы стоите перед выбором: либо вы принимаете нашу помощь, либо умираете от полчищ претов, которых в этой местности гораздо больше, чем вы думаете, или от рук кучки дегенератов с Эпсилона.

Остин повернул голову ко мне, и наши взгляды встретились. В его глазах плескались сомнения, гнув и усталость. Я не знала, чего он ждал от меня, но в этом коротком взгляде читался немой вопрос: «Что делать?»

— Подумай о своих детях, Остин, — не унимался Тео. Его голос стал мягким, почти умоляющим, отчего я даже немного удивилась. — Им, как и тебе, нужна помощь, еда и безопасность. Мы можем дать вам всё это. У нас есть врачи.

Эти слова будто задели что-то внутри. Я видела, как Остин тяжело вздохнул, а его плечи едва заметно дрогнули. Врачи. Безопасность. Это звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой. Кто вообще эти люди?

Остин продолжал смотреть на меня, будто пытался найти в моём лице подтверждение, что выбор, который он, вероятно, уже принял, правильный. Я опустила глаза, избегая его взгляда. Я не знала, что ему сказать. Как выбрать меньшее зло, если оба варианта кажутся одинаково смертельными? Не я должна принимать это решение.

— Хорошо, — наконец произнёс Остин, разрывая напряжённое молчание, и я вздрогнула. — Мы согласны принять вашу помощь. Но предупреждаю — никаких фокусов. У нас всё ещё есть оружие, и мы будем защищаться.

Тео улыбнулся так, словно услышал именно то, что ожидал.

— Это ни к чему, Остин, — с лёгкой насмешкой сказал он и сделал приглашающий жест рукой.

Остальные члены его группы мгновенно отреагировали. Их оружие исчезло за спинами, как будто и не существовало вовсе. Напряжение, висевшее в воздухе, слегка ослабло, но я не могла избавиться от чувства, что эта показная доброжелательность была слишком наигранной.

— Следуйте за нами, — сказал Тео так, словно это была не просьба, а команда, от которой не ждали возражений.

Остин отошёл от Тео, подходя к реке, где лежала его винтовка. Подняв её с земли, он сделал несколько шагов ко мне, впиваясь взглядом в мои глаза.

— Будь на чеку, Мэд, — его голос звучал низко, почти шёпотом, наполняя каждую частицу моего сознания тревогой. — Я согласился на их помощь, но это не значит, что мы можем доверять им. Держи пистолет при себе.

Я лишь коротко кивнула. Мы оба знали: малейшая ошибка могла стоить нам слишком дорого.

Подойдя к рюкзакам, я начала складывать в них оставшиеся бутылки наполненные водой, как почувствовала тень, накрывшую меня сзади.

— Позволь мне помочь, — раздался голос Тео, и прежде чем я успела что-то сказать, его огромные руки уже ловко подхватили оба тяжёлых рюкзака. Он держал их так легко, словно они совсем ничего не весили.

Я замерла, уставившись на него и слегка нахмурив брови. Стоя рядом с ним, я вдруг осознала, насколько он выше и шире меня. Когда он находился в нескольких метрах, его габариты казались просто крупными, но теперь, когда он был так близко, я поняла, что в буквальном смысле еле дотягиваюсь до его плеч. Этот человек был настоящей глыбой.

— Не хмурься, принцесса, — ухмыльнулся он, его глаза блеснули озорным светом. — Твоему милому личику это не идёт.

Он подмигнул и сделал шаг в сторону, приглашая меня идти вперёд. Ничего не ответив, я повернулась к Лео и его маленькая ладошка сразу нашла мою. Мы двинулись за Остином, оставив Тео позади.

— Что с тобой произошло, кудряшка? — вдруг поинтересовался Тео у Джесси, которая шла позади нас.

Неужели этот здоровяк теперь будет придумывать прозвища каждому из нас? Принцесса, кудряшка… Что дальше? Милый гном? Бородатая Годзилла?

Джесси вновь предпочла остаться в тени и ответила ему тишиной.

— Те военные, — сказала я, прежде чем Тео успел добавить что-то колкое в её адрес, — это они выстрелили в неё.

— Я смотрю, ты более сговорчива, принцесса, — бросил он с лёгким смешком.

Надоел!

— Меня зовут Мэди, — резко оборвала я, обернувшись и вперив в него ледяной взгляд.

— Хорошо… Мэди, — он медленно произнёс моё имя, словно в очередной раз пробуя его на вкус.

Он поравнялся со мной и Лео, шагая очень близко. Его ухмылка не сходила с лица, и казалось, он наслаждался каждым мгновением этой неловкой прогулки.

— Неужели ты так боишься меня, Мэди? — заговорил он с нарочитой насмешкой, когда молчание стало слишком плотным и удушливым. — Я всего лишь хочу убедиться, что ты в порядке.

— Я не боюсь, — сдержанно ответила я, не желая вступать в его игру. — Просто не доверяю.

— Справедливый ответ, — согласился он неожиданно спокойно, чуть склонив голову. — Учитывая, через что вы прошли и с кем столкнулись.

Его взгляд на мгновение стал серьёзным, когда он шагнул в сторону, обойдя пучок полевых цветов. Казалось, он видел и замечал всё вокруг, о его расслабленная походная и почти добродушная улыбка сбивали с толку.

Остин, шедший впереди, то и дело оборачивался, кидая подозрительные взгляды на Тео. Его рука, как я заметила, всё это время держалась ближе к ружью.

— Так кто вы и куда нас ведёте? — решила поинтересоваться я.

— Обычные люди, как и вы, — ответил Тео с той же невозмутимостью, которая, казалось, была частью его сущности. — Мы тоже пытаемся выжить в этом мире, только слегка иначе.

— Что это значит?

Он чуть замедлил шаг, бросив на меня взгляд, в котором смешались лёгкая насмешка и что-то серьёзное.

— В старом мире нас называли бы дезертирами, — сказал он, почти беспечно.

— Дезертирами? — переспросила я, не совсем понимая, что это слово означает. Возможно, оно относилось к чему-то военному. Я не знала.

— Именно, прин… Мэди, — вовремя осёкся он, заметив, как я посмотрела на него.

Он снова почтил меня этой своей милой улыбкой и…

Так, стоп.

— Когда-то мы жили в одном бункере с той кучкой сраных убийц с Эпсилона, — он кивнул в сторону горизонта, словно то место, о котором он говорил, было сразу за холмом. — Но мы никогда не были с ними заодно, и когда у нас появилась возможность сбежать, мы ей воспользовались.

Почти минуту мы шли молча.

— Мы были частью большой группы бункеров, корпорации TEROS. Слышала о такой? — он посмотрел на меня, и когда я отрицательно покачала головой, он кивнул и продолжил: — Пять лет назад в одном из бункеров произошло заражение, и наш отряд отправили на его зачистку. Прибыв на Тету, мы столкнулись там не только с мутантами. Многим удалось выжить, заперевшись на этажах. И когда мы их нашли, сказать честно, это было ужасающее зрелище, — голос Тео стал тише, а взгляд на мгновение потускнел, словно память оживила давно забытые ужасы. На его лице мелькнула тень страха, короткая, почти неуловимая, но она была там. — После того, как мы уничтожили заражённых, нам приказали убить всех, кто выжил в этом месиве.

Между нами вновь повисла напряжённая тишина. Я размышляла о том, говорил ли Тео правду или просто хотел втереться в наше доверие путём рассказа трагичной, но выдуманной истории. Сейчас я определённо не могла ответить на этот вопрос. Но, судя по его эмоциям, то, что он рассказал, было правдой. Или я просто хотела в это сильно верить…

— Что произошло дальше? — спросила я. Мне действительно было интересно услышать эту историю.

— Мы… — продолжил Тео, но его фраза оборвалась резким шипением рации, висевшей у него на поясе.

Он быстро потянулся к устройству, щёлкнул переключателем, и женский голос прорезал эфир:

— Тео? Приём.

— Грета, я тут, — коротко ответил он, прижав рацию к губам.

— На юго-западе и западе замечены два полчища. Поторопитесь.

После этих слов я поёжилась, вспоминая нашу прошлую встречу с полчищем и то, чем всё закончилось.

— Принял. Будем у вас через шесть минут, — он отпустил кнопку, но потом снова нажал её. — И скажи Райану, пусть подготовит аптечку. Здесь есть сильно раненые.

— Хорошо, — ответила девушка.

Тео убрал рацию и повернулся ко мне, уже привычно хмыкнув.

— Я бы с удовольствием продолжил рассказывать эту увлекательную историю, но Грета никогда не шутит насчёт полчищ и нам действительно нужно торопиться, пока они не схватили нас всех за задницу.

Его слова, словно выстрелы, сработали моментально. Я крепче сжала ладошку Лео, ощущая, как его пальцы крепко вцепились в мою руку. Я быстрым взглядом обвела группу: Остин, стиснув кулаки и слегка шатаясь, ускорил шаг, отрываясь от нас метров на десять вперёд. Джесси тоже старалась поспевать за нами, но она всё ещё спотыкалась почти каждый раз. И каждый раз ей помогал не упасть один из людей Тео, аккуратно придерживая её за здоровую руку.

— У вас есть какой-то транспорт? — решил спросить Остин, нарушая плотную, настойчивую тишину, обрушившуюся на нас.

— Обижаешь, — с нарочито обиженным видом протянул Тео, надув губы.

На вид, Тео было около двадцати семи лет, но его поведение выдавало в нём совсем молодого мальчишку.

— У нас есть несколько хаммеров, — продолжил он. — Сильного комфорта не обещаю, но хотя бы не придётся идти на своих двоих.

— Где вы берёте топливо? — казалось, Остин не собирался сбавлять напор, бросая очередной вопрос.

— Полагаю, ты должен знать об этом, Остин, ведь вы на протяжении многих лет воровали это самое топливо со складов корпорации, — с усмешкой ответил Тео, на что я вопросительно на него посмотрела. — Добыча нефти не остановилась полностью после катастрофы, малышка.

— Значит у вас тоже много таких запасов? — вмешалась я.

— Увы, принцесса, — Тео театрально развёл руками, будто бы для меня это должно было быть чем-то слишком очевидным. — Бензин теряет свои ценные свойства через два-три года. Поэтому, чтобы обеспечить своих людей всеми прелестями цивилизации, корпорация продолжает добычу нефти в самых, так скажем, относительно безопасных местах.

— Оу, — выдохнула я, слегка растерявшись. Такие детали мне даже в голову бы никогда не пришли.

— Уверен, что смогу удивить тебя ещё не раз, но немного позже, — отозвался он с лёгкой и почти наглой ухмылкой.

Вдалеке, между деревьев, стали вырисовываться силуэты машин. Чёрные бронированные хаммеры стояли в ряд, как грозные стражи. Они были покрыты грязью и царапинами и выглядели так, будто выдержали не одну схватку с мутантами. Тусклый блеск металла и крепления с оружием выдавали их прямое боевое предназначение. А вокруг них сновали вооружённые до зубов люди. Но среди всей это картины вдруг мелькнуло что-то совершенно необычное.

— Это что, собака?! — радостно воскликнул Лео и начал вырываться вперёд, вытягивая руку и указывая на существо, двигавшееся среди людей.

— Всё верно, приятель, — ответил Тео, не скрывая удовольствия от такой реакции Лео. — Самый настоящий военный щеночек.

Лео буквально сорвался с места, утягивая меня за собой, словно я была воздушным шариком, привязанным к его запястью.

— Мэди, быстрее! — его голос звенел от восторга, а в глазах плясало нетерпение. — Я хочу его погладить!

— Осторожнее, Лео… — сказала я, спотыкаясь на ходу, так сильно он тянул меня вперёд.

Когда мы приблизились к машинам, из одной из них вышла девушка. Она двигалась к нам, и, честно говоря, её появление было настолько изящным, словно кадр из какого-то романтического фильма, где главный герой видит главную героиню и понимает насколько она прекрасна. Её густые, длинные и невероятно кудрявые волосы спадали до лопаток, подчёркивая идеальные черты лица, карие глаза и гладкую смуглую кожу. Практически кукольная внешность с тёплой улыбкой делала её похожей на ангела. Буквально! Я даже невольно почувствовала укол зависти: её красота и изящность казались для меня чем-то недосягаемым.

— Я Грета, — мелодичным голосом представилась она и слегка наклонила голову. Она сразу же протянула руку Остину, который, помедлив, осторожно пожал её.

— Я Остин, а это мои дети, — ответил он с недоверием.

Она взглянула на нас поверх его плеча, и её улыбка стала шире.

— Мэдисон, Джесси и Лео, — произнесла она так, словно знала нас уже много лет. После этого она вернула взгляд к Остину и внимательно осмотрела его, задержавшись на медленно расползающемся пятне на его рубашке. — Райан, займись им.

Один из мужчин, тоже крепкого телосложения, но немногим ниже Тео, мгновенно отреагировал на слова Греты. Он подошёл к нему с большой сумкой и жестом указал на рядом стоящую машину, открывая для него дверь. Остин нехотя сел на край сидения, и пока Райан надевал перчатки, расстегнул свою рубашку, давая возможность его осмотреть.

В этот момент к ногам Греты тихо подошёл тот самый пёс. Гладкая чёрно-коричневая шерсть блестела на солнце, хвост метался из стороны в сторону с такой энергией, что вся растительность вокруг будто колыхалась от этого импровизированного ветра. Пёс сел рядом с ней, гордо выпрямившись, но при этом он выражал такую радость, как будто именно мы были теми, кого он так долго ждал.

— Это Аппа, мой лучший друг, — сказала Грета, поглаживая его голову с такой нежностью, что пёс даже прикрыл глаза от удовольствия. Её взгляд обратился к Лео, который замер, как завороженный. — Ты хотел с ним познакомиться, не так ли?

Лео отпустил мою руку прежде, чем я успела что-то сказать. Его шаги были робкими, но глаза горели такой радостью, что это заставило моё сердце сжаться от противоречивых эмоций.

— Можешь поприветствовать его, — мягко сказала Грета, опускаясь на корточки рядом с собакой. Её голос звучал почти шёпотом, словно она не хотела спугнуть момент. — Не бойся.

Я не смогла не заметить, как Аппа чуть подался вперёд, едва услышав её слова, и осторожно ткнулся носом в лицо Лео. Тот засмеялся, звонко и искренне, словно этот миг принадлежал только ему и никому больше. Его маленькие руки скользнули по густой шерсти, гладя её с восторгом, который не скроешь.

Я сделала шаг ближе, всё ещё ощущая напряжение. В своей жизни я никогда не видела собак. Они были для меня чем-то вроде персонажей из старых книг — настоящими, но далекими. Я знала, что они могут лаять, кусать и, как все утверждали, быть верными друзьями. Но мои знания заканчивались словами на страницах, а реальность пугала своей неизвестностью.

— Будь хорошим мальчиком, Аппа. Они наши друзья, — с уверенностью сказала Грета.

Словно понимая каждое слово, пёс склонил голову, а затем снова ткнулся носом в лицо Лео, издавая короткое, почти мурлыкающее ворчание. Лео хохотал так, будто этот момент был лучшим в его жизни. Его радость была настолько заразительной, что я сама протянула руку и осторожно коснулась мягкой, слегка тёплой шерсти.

Аппа оторвался от Лео и ткнулся носом в мою ладонь, вызывая лёгкую дрожь по всему телу. Его взгляд — глубокий, пронзительный — задержался на мне, и только в этот момент я заметила нечто удивительное.

— Его глаза… — прошептала я, не отводя взгляда.

Правый глаз был насыщенного карего цвета, словно янтарь, преломляющий свет. А левый — ярко-голубой, будто отражение неба в безмятежной воде.

— Гетерохромия, — пояснила Грета, заметив моё изумление. — Опасная, на красивая редкость в нашем мире. Красиво, правда?

Я украдкой улыбнулась Грете, а затем посмотрела на Лео, который с полным восторгом продолжал гладить густую гриву Аппы. Пёс явно наслаждался этим вниманием, а радость моего брата наполняла меня едва уловимым теплом, которому, казалось, больше не было места в нашей реальности.

— Уверена, Тео произвёл не самое лучшее впечатление, — мягко начала Грета, наблюдая за нашим молчаливым знакомством с её псом.

— Эй, вообще-то я здесь, — театрально обиделся Тео.

Грета лишь закатила глаза и продолжила:

— И я понимаю, почему вы не доверяете нам. Но прошу вас, дайте нам шанс. Мы докажем, что всего лишь хотим помочь.

Я оглянулась на Остина. Он всё ещё напряжённо следил за каждым движением людей вокруг машин, его рука едва заметно сжимала ружьё, несмотря на то, что сейчас ему помогали, но в его глазах появилась тень сомнения. Может, мы и в самом деле нашли не врагов, скрытых под маской доброжелательности, а союзников, которые нам были так необходимы?

— Хорошо, — коротко бросил он, хотя я знала, что это решение далось ему нелегко.

— Отлично, — проговорила Грета, улыбнувшись и деловито обводя взглядом нашу группу. — В нашу сторону движутся два полчища. И чем быстрее мы уедем в сторону Теты, тем лучше для всех.

От её слов внутри меня пробежал неприятный холодок. Если бы они не нашли нас, то, рано или поздно, мы наткнулись бы на полчище и, учитывая все обстоятельства, наверняка погибли после этой встречи.

— Аппа, в машину! — скомандовала она и пёс, до этого с довольным видом подставлявший уши под неутомимые руки Лео, моментально встрепенулся. Один короткий взгляд в сторону хозяйки — и он уверенно, почти с гордостью последовал за ней. Грета открыла дверцу одной из машин и, дождавшись когда Аппа запрыгнет внутрь, обернулась и кивнула Тео.

— Наша машина немного дальше, — сказал он, проходя мимо нас и махнув рукой в сторону машины, стоявшей чуть в дальше остальных.

Остин кивком поблагодарил Райана, который умело, в отличие от меня, обработал и перевязал его рану, после чего вышел из машины. Он мельком взглянул на меня, и в этом взгляде было всё: усталость, недоверие и что-то, похожее на безмолвный вопрос — поступаем ли мы правильно? Но он тут же отвёл глаза, подхватил Джесси под локоть и двинулся за Тео.

Подойдя к машине, Тео перехватил Джесси из-под руки Остина и открыл дверцу, помогая ей сесть на заднее сидение. Её лицо было усталым, но она изо всех сил старалась держаться, пряча боль за редкими, но напряжёнными улыбками. Тео одним движением закинул наши рюкзаки ей под ноги, не теряя времени.

Я с Лео обошла машину с другой стороны. Мы скользнули внутрь, и металлический скрежет захлопывающейся двери отозвался эхом в моей голове, ставя невидимую границу между нами и всем внешним миром. В этот же момент я задумалась о том, о чём безмолвно спрашивал меня Остин: правильно ли поступили, доверившись этим людям? Не врали ли они нам лишь для того, чтобы в последствии не отнять у нас Лео? В своей голове я молилась о том, чтобы это было не правдой, но что-то всё равно перекрикивало все мои молитвы, буквально вопя о том, что мы должны сбежать от них.

— Как ты? — шёпотом спросила я у Остина, напряжённо, словно каменная статуя, сидевшего передо мной. Он старался держаться уверенно, как, в прочем, и всегда, но что-то в нём показывало то, с какой тяжестью ему это всё давалось.

— Бывало и хуже, — ответил он, усмехнувшись и с тихим стоном откинулся на спинку кресла, принимая более удобное положение.

Я почувствовала на себе чей-то взгляд и повернула голову. Глаза Тео, тёмные, проницательные, встретились с моими, пока он обходил машину кругом. Он посмотрел так, будто видел всё: страх, сомнение, желание защитить свою семью. Он дошёл до водительского места и, сев за руль, повернулся, протягивая мне большую бутылку воды.

— На случай, если та река не утолила вашу жажду, — сказал он, подмигнув с едва заметной улыбкой.

Я машинально взяла её, не сразу открывая взгляд от его рук. Они были сильными, с загрубевшей кожей, будто в этих ладонях не раз решались чьи-то жизни. Я моментально отбросила эту мысль, ругая себя за навязчивость. Он повернулся, протягивая такую же Остину, который принял её без слов, только коротким кивком обозначив свою благодарность.

Мотор машины ожил низким рычанием, и его вибрация передалась через кресло. Что-то внутри меня вновь встрепыхнулось. До сих пор не могла нарадоваться тому факту, что машины в нашей мире действительно существуют и даже работают. Хотя эта, как сказал Тео — хаммер, кардинально отличалась от той, на которой мы проделали большой путь. В этом хаммере было много всего: большое количество разнообразный экранов с непонятными мне данными; провода, тянувшиеся к телефонам и рациям, которых здесь было несколько сразу; наушники и даже чехлы на сидениях, в кармашках которых, я уверена, можно было найти оружие на любой случай жизни. Всё это казалось невероятно впечатляющим.

— Мы готовы, — со странным спокойствием сказал Тео в одну из раций, после чего сразу же вернул её на крепление.

— Выдвигаемся, — донёсся голос Греты из динамика.

После этого, машина плавно покатилась вперёд за всей колонной.

Придвинув Лео ближе к себе и приобняв за плечи, я наблюдала за миром за окном, который всё стремительнее менял свой облик, обнажая своё медленно разрушение: чёрные силуэты обугленных деревьев, облупившиеся и поваленные стены редких заброшенных зданий. Всё это смотрело на нас мрачным, пустым взглядом. Сейчас мне безумно хотелось знать — каким был этот мир до катастрофы? Действительно ли он был таким же прекрасным, как на картинках старых книг и журналов, или я всего лишь через чур идеализировала его в своей голове? Насколько свободны были люди и было ли в них столько же зла и жестокости, которые были сейчас? Могли ли люди, спокойно, не опасаясь за свою жизнь, поехать в любую точку на планете? Свободно увидеть моря и океаны, войти в воду, почувствовать прохладу…

— Мэди, — тихий голос брата вывел меня из размышлений. Он заёрзал и уложил голову мне на колени, его тёплая рука коснулась моей. — Когда мы приедем, я смогу снова увидеть Аппу?

Этот невинный вопрос прозвучал так искренне, что на мгновение заставил забыть обо всех вопросах, которые наверняка останутся не отвеченными и лишь в моей голове. Я провела рукой по его взлохмаченной голове, стараясь улыбнуться.

— Надеюсь, — произнесла я.

Рука машинально потянулась к карману, где лежал мой пистолет. Его холодный металл обжёг мою ладонь, в что-то в этом было… успокаивающее. И надёжное. Пока он был у меня, я знала, что могу защитить Лео. Могу защитить всех нас.

Тео бросил короткий взгляд через плечо, как будто почувствовал мою настороженность. Его лицо было спокойным, но взгляд слишком внимательным. Он определённо видел больше, чем показывал.

— Нам предстоит длинная дорога, — сказал он, чуть увеличивая скорость и нагоняя колонную впереди. — До Теты примерно три часа пути.

Три часа. В условиях нашего мира это звучало одновременно как бесконечность и как одно мгновение. Я кивнула в пустоту и отвела взгляд в окно, продолжая наблюдать за однообразным пейзажем.

Лео устроился удобнее, его дыхание стало ровным и спокойным. В этот момент мне даже стало завидно. Завидно этой детской способности отключаться от всего ужаса вокруг. В его голове, наверное, сейчас он беззаботно бегал вместе с Аппой. Я даже хмыкнула, представив себе эту милую картинку.

— Тео, — вдруг раздался голос Греты.

Я перевела взгляд на множество приборов возле Тео, который потянулся к одной из раций. И как, среди всего этого разнообразия, он точно знает, в какую именно рацию ему следует говорить? Мотнув головой, я переключилась на разговор.

— Да, Грета, — ответил Тео. — Что такое?

— В четырёх километрах по прямой ещё одно полчище и движутся они прямо на нас, — сказала она так, словно это было чем-то обыденным. Я поёжилась.

Тео нахмурился, потёр переносицу, затем нажал кнопку:

— Это хреново.

Его сухой тон заставил Остина повернуть голову и посмотреть на него. Его глаза буквально сверлили дыру в лице Тео, требуя объяснений. Мне даже начинало казаться, что Остин слишком сурово относится к этим людям. Хотя… возможно, это было правильно.

— Выпусти несколько дронов и включай волну, — добавил Тео, игнорируя на себе вопросительный взгляд.

Он вернул рацию на место и поддал газа, заставляя машину рывком набрать скорость.

— Что ещё за волна? — хрипло спросил Остин, не отводя от него взгляда.

— Высокочастотная звуковая волна, — ответил Тео. — Преты крайне чувствительны к ней.

Остин кивнул.

— Мы делали подобные ловушки, когда пытались защитить Галену от мутантов, — сказал он. — Несколько из них стояли по периметру и ещё в доме, где мы укрывались от твоих бункерных дружков.

Мне показалось, или это был явный укол в адрес Тео?

— Они не мои друзья, — холодно отозвался Тео, бросив на Остина взгляд, полный сдержанного раздражения. — Ни я и ни один из наших людей не имеет ничего общего ни с корпорацией, ни с теми, кто на неё работает.

В машине воцарилась напряжённая тишина, которая тихо потрескивала в пространстве. Тео прервал её, заговорив снова:

— Когда вы перепрыгнули разрушенный мост, полчище не добежало до него буквально несколько метров. Мы включили волну на одном из дронов, с помощью которого вели наблюдения. Если бы мы этого не сделали, они бы не остановились. Просто сыпались бы с моста прямо в воду.

Он сделал небольшую паузу и едва слышный вздох, прежде чем продолжил:

— Их там была не сотня, а несколько тысяч, — сказал он, повернув голову к Остину. — Они бы просто нагромоздились друг на друга, пока у них не появилась бы возможность перебраться к вам по головам своих же.

Меня передёрнуло. Я молча смотрела на Тео, который сейчас, без единой ноты сарказма, прямо сказал о том, что они спасли нас. И не только тогда, на мосту. Даже сейчас они снова делали это. Все наши сомнения, тревоги, недоверие — всё это вдруг показалось мне мелким и ничтожным перед масштабом их действий.

— Волна работает для них как невидимая стена, — продолжил он, не отрываясь от дороги. — Она не причиняет им боли. Просто останавливает, сбивает с толку. Мы ещё не до конца понимаем, как это работает с их подсознанием, но пока можем использовать это против них — мы будем это делать.

— То есть, вы можете управлять полчищами? — с явным интересом спросил Остин.

Тео покачал головой.

— Не совсем. Мы можем лишь ненадолго их остановить или сбить с пути. Но они всегда находят обходные пути. Они не так глупы, как зомби из старых фильмов.

— Что ты имеешь в виду? — решила спросить я.

В своей жизни мне удалось лишь однажды посмотреть старый фильм про зомби, который мы когда-то с Джесси откопали в коллекции дисков Итана и тайком посмотрели, пока никто из взрослых этого не видел. Существа там кардинально отличались от тех, которые были в нашей реальности: медленные, глупые, питались только мозгом людей.

Тео слегка улыбнулся, и в этой улыбке скользнула странная смесь усталости и удовольствия от того, что он может объяснить.

— Понимаешь, принцесса, — начал он, бросив на меня короткий взгляд через плечо. — В фильмах и книгах, зомби всегда были примитивными тварями, бездумно охотившимися за всем живым. Преты — совсем другое дело. Они эволюционируют. Когда они сбиваются в стаю или, как сейчас, в полчище, среди них появляются лидеры. Это самые мутировавшие особи, те, на которых выступают наросты, кожа становится толстой, как броня, а сила — просто нечеловеческой.

Он замолчал, давая нам переварить услышанное, а затем с мрачной улыбкой добавил:

— Обычный пистолет, вроде твоего, Мэди, для них — как комариный укус. И хуже всего, что у них даже есть свои разведчики.

Меня снова передёрнуло.

— Разведчики? — переспросила я, ощущая, как по моему позвоночнику пробежал холодок.

— Именно.

Мой взгляд упал на окно, где вдалеке мелькали остатки разрушенных зданий какого-то небольшого городка. В памяти всплыло сегодняшнее утро, от которого внутри всё скрутило в тугой узел.

— Думаю, что видела одного из таких, — сказала я. — Перед тем, как мы бросились в бега.

Тео кивнул, и на его лице появилась широкая улыбка.

— Верно, — протянул он, вероятно радуясь, что я не такая уж и тупая деревенщина, какой могла показаться на первый взгляд. — У того полчища их было несколько. Разведчики всегда снуют на периферии, ищут невнимательных жертв. Как только они находят их, то сразу же пускаются в бега, поднимают тревогу и приводят остальных.

Невнимательная жертва.

Мы почти стали завтраком для тех тварей.

— На два часа, Тео, — вновь раздался голос Греты через рацию.

Тео слегка повернул голову, затем прищурился, оценивая ситуацию.

— У нас около десяти минут, чтобы убраться как можно дальше, — добавила она.

Мой взгляд последовал за его, и я вновь увидела их. Серые, бесформенные фигуры стояли чуть в стороне от дороги, едва различимые в туманной дымке. Огромная толпа претов. Их было слишком много, чтобы так просто сосчитать, — сотни, если не больше. Они просто стояли, замерев, словно манекены, бесплотные фигуры, застывшие в ожидании приказа.

— Волна даёт нам шанс выиграть время, но не решает проблему навсегда, — отдалённо долетел до меня голос Тео. Но мои мысли и внимание были прикованы к претам.

Я не могла оторвать взгляд от этой сцены. Что-то в их неподвижности было хуже, чем любое движение. Это была тишина перед бурей, хрупкий мир, готовый рухнуть в любой момент.

— Что происходит, если дроны выходят из строя? — неожиданно для самой себя спросила я, пытаясь отогнать липкий страх.

— Ты очень любознательна, Мэди, — улыбнулся Тео. — Если дроны ломаются или теряют с нами связь, то мы остаёмся без информации и защиты. И тогда остаётся надеяться только на скорость и точность наших действий.

Мы начали плавно проезжать мимо полчища. Внезапно один из них, вытянутый, с чёрными наростами и блестящей кожей, издал громкий, гортанный звук — протяжный клёкот, который прорвался даже сквозь шум мотора. Тот, кого Тео описывал как предводителя полчищ. Его громкий зов повис в воздухе, вибрацией разливаясь по полю. Я замерла, ожидая, что они двинутся, но ни один из серых мутантов так и не пошевелился.

Меня пробрал озноб, и я крепче прижала к себе Лео, свободной рукой сжимая ещё и пистолет. Хотя теперь я знала, что в случае реальной атаки он едва ли поможет, но его холодная рукоять давала хоть какое-то ощущение контроля.

— Не переживай, принцесса, — хмыкнул Тео, заметив, как я напряглась. — У нас всё под контролем.

Его уверенность звучала настолько натянуто, что я не могла сказать, верила ли я его словам или он просто пытался убедить самого себя, что всё хорошо.

В машине вновь воцарилась тишина. Только монотонный ритм двигателя наполнял пространство, как эхо нашей тревоги.

Я смотрела в окно, глядя на бескрайние поля, где стояли эти кошмарные фигуры. Ощущение, что наш путь только начинается, не отпускало меня. Что-то подсказывало, что впереди нас ждёт нечто гораздо более опасное, чем мы могли представить.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Последние» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я