Чемоданчик, привезённый из Германии дедом Дмитрия Калганова и ставший талисманом для внука, оказался весьма непростым. Вокруг него уже развивается современная история, выявляя всю скрытую информацию и вовлекая в свою ауру, казалось бы, совсем посторонних людей, ставших в результате самыми родными и любимыми для главного героя.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Храни меня, мой талисман. Мелодрама с элементами детектива предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Деловое предложение
Через несколько минут из ванной появляется девушка в лёгком, светлом сарафанчике, делающим её такой же лёгкой и светлой. Через руку у неё перекинута вязанная ажурная кофточка на случай прохладной погоды. И у Дмитрия вновь возникает ощущение, что он уже видел это лицо, словно светящееся изнутри, этот почти царственный поворот головы, эту высокую шейку, несущую невероятно миловидную головку, как большую драгоценность.
— Какая же ты на самом деле? — мысленно удивляется он, лихорадочно соображая сколько девушке лет. — При первом явление это была женщина примерно моего возраста — лет сорока… В процессе общения я был готов поклясться, что тебе едва ли за тридцать, а сейчас и тридцати дать не могу — это оскорбит «ангельское создание».
Дмитрий прекрасно осознавал, что не стоит возносить на небесные высоты обычную, земную женщину — чревато последствиями: рано или поздно приходится низвергать. А это — всегда больно, особенно для того, кто её на эти высоты вознёс… или вознёсся сам.
Тут даже «правило граблей» не всегда помогает:
«И снова мужчины шагают,
Годами, веками подряд.
И словно мальчишки не знают,
Что грабли летят и летят»…
Пока Дмитрий соображал, что предпринять, чтобы остановить девушку, так стремительно ворвавшуюся в его жизнь, та подходит к двери и останавливается в нерешительности, словно между ними осталась какая-то недосказанность. Затем она поворачивается к нему лицом и говорит просто, без обиняков и иронических подколов:
— До свидания, Дмитрий Петрович. Всего вам доброго!
И берётся за ручку двери.
И Дмитрий неожиданно понимает, что вот сейчас за ней закроется дверь и он её больше никогда не увидит.
— Стоять! — почти выкрикивает он, вновь пугая Лизу, и та, немного стушевавшись, смотрит на мужчину во все глаза, ожидая дальнейшего развития событий. Ей вдруг становится любопытно, что ещё выкинет этот странный человек, возникший на её пути по прихоти капризной судьбы.
— Во-первых: — начинает Дмитрий, — я хотел бы попросить у вас прощения за первое впечатление и невольную грубость: показалось, что это моя дражайшая супруга вернулась из небытия со своими воспитательными мерами.
И тут же поправился:
— Бывшая супруга! Уже — бывшая.
— Ничего, бывает, — успокаивает его девушка. — Я на вас не в обиде: было бы странно уборщице обижаться на работодателя.
Эти слова вызывают у Дмитрия неприятие, которое отображаются на его лице лёгкой гримасой, оставшейся незамеченной собеседницей.
Однако, реагирует он весьма сдержано:
— Это хорошо, что не в обиде… Потому что у меня есть ещё и во-вторых.
Он смолкает, ожидая реакции девушки.
— Я вся внимание, — говорит та, разрушая и без того сильно пошатнувшееся реноме уборщицы.
Мужчина начинает издалека, чтобы не отпугнуть ершистую особу на первых же словах предложения:
— Как я понял из всего сказанного вами, уборка не основное место вашей работы… Так называемая подработка?
— Допустим! — Лиза бросает на собеседника взгляд с оттенком заинтересованности.
— Делаю ещё один вывод: вам срочно понадобились деньги?
— Отвечу банальностью, — усмехается в ответ девушка. — А кому они не нужны?
Мужчина заметно приободряется:
— Тогда у меня к вам деловое предложение, которое позволит заработать неплохую сумму!
По лицу девушки пробегает лёгкая тень сомнения и некоторого опасения.
— Ради Бога, не бойтесь — ничего предосудительного: уборкой заниматься не придётся… Понадобятся иные таланты… Вам приходилось в своей жизни участвовать в драматических спектаклях?
— Только во время учёбы в институте — в капустниках, — признаётся Лиза. — А, что нужно сыграть? Уборщицу?
— Нет, — машет рукой Дмитрий, — хуже: мою жену.
— Ещё чего?! — вспыхивает Елизавета. — Уборщица и жена олигарха — понятия не совместимые.
— Допустим не олигарха а всего лишь предпринимателя… И потом, хватит прибедняться: вы уже проговорились, об учёбе в институте.
Да, уж — промашка вышла, — улыбается в ответ Лиза. — Впредь нужно быть скромнее.
— Скромничай — не скромничай, — отзывается Дмитрий, — у вас же на лбу институт вырисовывается. Никакая скромность этого не сотрёт… Решайтесь! Здесь и сейчас. Ей-ей не обижу.
— И всё-таки я рискну отказаться от столь щедрого предложения, — отвечает Лиза. — Думаю, надёжнее, да и дешевле обойдётся какая-нибудь талантливая студентка из театрального вуза. За умеренную плату она вам сыграет не только жену, но и мать, и любовницу, и даже родную бабушку в придачу.
— Какая же вы язвительная штучка, Елизавета Михайловна?! — резюмирует Дмитрий, явно недовольный таким ответом девушки.
Лиза в ответ с вызовом встряхивает волосами:
— Да, уж: я такая!
Это движение головой наводит Дмитрия на мысль:
— Кого-то вы мне очень сильно напоминаете, Лиза… Не дочь ли вы профессора Веретенникова Михаила Львовича? Именно он вот таким движением головы откидывал волосы со лба… особенно, когда был несогласен с оппонентом…
— «Вы, батенька, несёте полную чушь! — пытается он вслух скопировать профессора, — И не имеете ни малейшего понятия о том, что нам тут втюхиваете»… Вам, Елизавета Михайловна, случайно не знакомо это выражение?
— О чём вы? — делает непроницаемое лицо девушка. — Вы меня явно с кем-то путаете… Простая уборщица не может быть дочерью профессора!
И добавляет торопливо:
— Извините, Дмитрий Петрович, мне пора: на сегодня у меня ещё два заказа на уборку. Боюсь не успеть.
Мужчина достаёт из кармана халата визитную карточку и протягивает девушке:
— И всё-таки, возьмите мой телефон… Вдруг передумаете и согласитесь на моё предложение.
Лиза отвечает поспешно: — Вряд ли! — но карточку всё же берёт.
— И ещё одна просьба, — смелеет Дмитрий, — прихватите мой плащ и костюм до ближайшего мусорного бака. Пожалуйста…
— А в химчистку слабо? — с иронией интересуется девушка.
— Не слабо, — ей в том отвечает Дмитрий, — просто времени нет на это.
— Так и разориться недолго, — резюмирует Лиза.
— Уже, — автоматически подтверждает мужчина, глядя на девушку с любопытством, всё ещё пытаясь понять, что это за штучка.
— Что — уже? — не понимает его девушка.
— Разорили, — усмехается Дмитрий. — Бывший друг-компаньон и бывшая жена…
И добавляет, не меняя тона:
— Не обращайте внимания: так минутная слабость.
— Хорошо, если минутная, — не соглашается Лиза. — Всего полчаса назад я бы в это не поверила… Дмитрий Петрович, позволите дать вам совет на прощание?
— Да-да, валяйте! Вам в этом доме позволено всё.
— Берегите свой чемоданчик-талисман, — продолжает девушка. — И непременно верните в него содержимое: оболочка без содержимого не стоит ничего — даже памяти… И ещё: если мне станет что-то известно по поводу геральдики, я непременно вам сообщу…
— До свидания! — вновь прощается Лиза. — Не раскисайте: мужчине это не к лицу.
— Мужчине и халат розовый не к лицу… Однако он на мне…
— До свидания! — повторяет Лиза, не желая вступать в дискуссию, и скрывается за дверью.
Дмитрию остаётся лишь констатировать:
— Была — и нет… Исчезла, как сон, как утренний туман… Да и мне, пожалуй, пора исчезать.. Ах, Лиза-Лизавета, кто же ты есть на самом деле?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Храни меня, мой талисман. Мелодрама с элементами детектива предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других