«Улица Гуйсян» Фань Сяоцин – яркий образец современной китайской социальной прозы, направленной на формирование приоритета морально-этических и нравственных критериев над материальными благами и деньгами. Это книга о взрослой, состоявшейся женщине по имени Линь Юхун. Женщине, которая с поста виде-президента крупной компании уходит на общественную работу – становится председателем комитета жителей района. Книга о том, что никогда не поздно начать сначала и окунуться в то, что, казалось бы, совершенно тебе не подходит. Книга о том, что иногда прошлое не отпускает, и о том, как важно идти в будущее, храня в сердце то, что случилось с тобой.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Улица Гуйсян предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава III. Кто такая председатель Цзян?
Линь Юхун поняла, что потерялась и не знает, куда идти. Она спросила дорогу у прохожего и узнала, что комитет жителей улицы Гуйсян находится неподалеку. Она успела пройти совсем немного, как внезапно столкнулась лицом к лицу с пожилой женщиной. Та, сжимая что-то в руках, мешала пройти Линь Юхун и взволнованно умоляла:
— Председатель Цзян, помогите мне, помогите!
Линь Юхун замерла на мгновение и поспешно сказала:
— Бабушка, вы ошиблись, я не председатель Цзян.
Старушка, прищурившись, посмотрела на Линь Юхун и упрямо сказала:
— Почему же? Вы и есть председатель Цзян, новый председатель комитета жителей улицы Гуйсян. Я видела вас в комитете несколько дней назад, почему вы отрицаете это и говорите, что вы — это не вы? Если не признаетесь, что вы — председатель, значит, не хотите мне помочь. А если вы не помогаете нуждающимся жителям, какой тогда из вас председатель?
Линь Юхун не удержалась и прыснула от смеха. Со стороны было заметно, что пожилой женщине уже много-много лет. Несмотря на возраст, старушка была миловидной, выглядела очень здоровой, говорила четко и понятно. Она не была похожа на выживших из ума старух, но почему-то искренне верила в то, что Линь Юхун — это председатель Цзян. Линь Юхун решила спросить:
— Зачем вы ищете председателя Цзян?
Старушка поспешно протянула Линь Юхун то, что сжимала в руках, и сказала:
— Председатель Цзян, дело в том, что я хочу пойти в банк и обналичить счет, но он почему-то не позволяет мне этого сделать.
Старушка развернула бумагу, чтобы Линь Юхун могла лучше рассмотреть завернутое в нее, и продолжила:
— Председатель Цзян, посмотрите, вот моя банковская карта, вот удостоверение личности. У меня есть все, что нужно, и пароль я знаю. Я даже на всякий случай принесла с собой домовую книгу. Посмотрите, посмотрите…
Линь Юхун внимательно рассмотрела то, что показывала ей старушка. И правда, все было при ней — банковская карта, удостоверение личности, домовая книга. Она с любопытством спросила:
— Если у вас есть все, что нужно, почему банк не позволяет снять деньги?
Старушка ответила:
— Потому что сотрудники банка добрые. Сейчас куда ни глянь, кругом одни мошенники. Они боятся, что меня, старую женщину, могут обманывать.
Линь Юхун задумчиво протянула:
— Они поступают правильно, не позволяя пожилым людям переводить мошенникам деньги. Однако вы же пытаетесь обналичить счет для себя…
Старушка посетовала:
— Все верно! Я так и сказала, но сотрудники банка отказали мне под предлогом того, что я сниму деньги и отдам мошенникам. Председатель Цзян, скажите, пожалуйста, неужели я выгляжу такой глупой?
Линь Юхун подумала, что исключать обмана нельзя. Мошенничество в наше время процветает. Старушка, хоть и была наслышана о мошенниках, все равно могла бы оказаться обманутой. Линь Юхун решила ничего не говорить, но бабушка оказалась очень проницательной. Прочитав мысли Линь Юхун, она торопливо сунула ей другие документы и сказала:
— Послушайте, председатель Цзян, мне нужно обналичить счет не для того, чтобы отдать деньги мошенникам, а чтобы помочь моему старику сделать операцию в больнице. Нужно как можно скорее оплатить расходы на лечение. Врачи не будет делать операцию, если мы не оплатим счета. Это убьет его.
Старушка открыла медицинские карты и счета за лекарства и показала Линь Юхун.
Линь Юхун сочувствовала старой женщине. Она не могла отвернуться от неё и спросила:
— Сотрудники банка рассказали, как можно обналичить счет? Что насчет ваших детей?
Старушка ответила:
— С моими детьми все хорошо, они живут за границей. Им далеко добираться, даже на самолете могут не успеть. В банке сказали, что если меня будет сопровождать кадровый работник комитета жителей, мне позволят снять деньги. Поэтому, председатель Цзян, я и прошу вас о помощи. Пожалуйста, помогите. Это вопрос жизни и смерти!
У Линь Юхун не было пути назад. Она согласилась:
— Хорошо. Я буду сопровождать вас.
Старушка была вне себя от радости и думала, что Линь Юхун пойдет с ней в банк. Неожиданно для нее та направилась в комитет жителей улицы Гуйсян — он был так близко, что виднелась вывеска. Когда они дошли до двери, старушка отказалась войти и спросила:
— Председатель Цзян, вы и есть комитет жителей, зачем вам сюда? Нам нужно в банк.
Линь Юхун пришлось оставить старушку и пойти одной.
Сегодня Линь Юхун впервые в жизни пришла в комитет. Как только она переступила порог, ее сердце невольно затрепетало. Комитет жителей объединяет сотни и сотни семей, живущих в разных домах, но она, главная кормилица семьи, даже не знала, в какую сторону открывается дверь и не представляла, что собой представляет комитет.
Теперь, оказавшись внутри, Линь Юхун увидела, что приемная — это длинная узкая комнатка с открытой зоной у входа, уставленной рядами столов, на каждом из которых стоял компьютер. Получалось своеобразное окно для работы с вопросами жителей. За компьютерами сидели две молодые девушки, а перед ними томились в ожидании несколько жителей. Было заметно, что они волновались.
Никто не проявил ни капли интереса и не стремился заговорить, когда Линь Юхун вошла в кабинет. Раньше она думала, что все члены комитета жителей приветливые и гостеприимные, а сейчас увидела равнодушные лица. Что ж, если гора не хочет идти к Магомету, значит, Магомет пойдет к горе. Линь Юхун решила спросить у девушек, работавших за компьютерами, где найти кадровых работников комитета жителей улицы Гуйсян.
Одна из них открыла рот, чтобы что-то сказать, но другая стукнула ее по спине. Она замолчала и, не говоря ни слова, показала на двери, что вели к другим кабинетам. Линь Юхун поблагодарила и пошла в указанном направлении. На каждой из дверей висели таблички, но Линь Юхун совершенно не волновало, что означали надписи на них. Ей не терпелось найти кадровых работников комитета жителей. Она поспешила заглянуть в кабинет слева. Внутри никого не было. В глаза бросился беспорядок, царивший в комнате. Линь Юхун решила не придавать этому значения и поспешно открыла правую дверь. К счастью, внутри оказались люди. Линь Юхун заметила молодую девушку, которая уткнулась в книгу. Услышав, как кто-то вошел, она подняла глаза на Линь Юхун и с улыбкой сказала:
— Садитесь, пожалуйста.
Заметив, что Линь Юхун не собирается садиться, она повторила:
— Садитесь, пожалуйста.
Линь Юхун ждала, что девушка уточнит причину ее визита, но этого не произошло. Тогда она взяла инициативу в свои руки и начала разговор:
— Я ищу кадрового работника комитета жителей.
Девушка улыбнулась:
— Я тоже кадровый работник.
Линь Юхун обрадовалась и хотела было заговорить, как та подняла ладонь, помахала рукой и добавила:
— Я всего лишь помощница председателя комитета. Зачастую я говорю очевидные вещи, поэтому люди, как правило, не прислушиваются. Те две девушки, что сказали вам сюда прийти, тоже кадровые работники, но у нас одинаковые функции.
Линь Юхун спросила:
— Они тоже помощницы?
На что девушка ей ответила:
— В целом да, но они не так хорошо помогают в работе, как ожидается. Да, они сотрудницы, работают здесь, но если у вас возникнут проблемы, ничем вам не помогут.
Заметив, что Линь Юхун растеряна, девушка добавила:
— Не поймите меня неправильно. Все зависит от характера проблемы, с которой вы обращаетесь. Те девушки помогают жильцам оформлять различные документы, справки и так далее. Все остальное вне их компетенции.
Линь Юхун не ожидала, что деятельность комитета окажется четко поделена на определенные структуры. Ей было неловко уточнять, чем занимается девушка, с которой она разговаривала, по каким вопросам к ней можно обратиться. Однако Линь Юхун не могла отступить и потому спросила:
— Я ищу председателя по фамилии Цзян.
Девушка улыбнулась так широко, что ее брови приподнялись и изогнулись. Она уточнила:
— Председателя? Откуда вы знаете про председателя Цзян?
Линь Юхун подумала, что девушка задала очень странный вопрос. Что странного в том, чтобы знать о главе комитета? Разве это не цель кадровых работников комитета — поставить жителей в известность и позволить им обращаться к председателю?
Девушка не стала ходить вокруг да около и сказала:
— Да, в комитете есть председатель Цзян, но я не совру, если скажу, что ее нет. Она пришла в понедельник, сказала, что вступает в должность председателя комитета жителей улицы Гуйсян, проработала один день, а потом перестала появляться, и неизвестно, придет ли она снова.
Линь Юхун была в недоумении и растерянно спросила:
— Вот значит как. В конечном итоге у комитета жителей улицы Гуйсян есть председатель или нет?
Девушка честно сказала:
— Да, конечно, есть. Просто сейчас нет. Это временно. Кроме того, нам еще нужен секретарь. Нашему почтенному секретарю уже больше 80 лет, а она все еще трудится в комитете.
Линь Юхун показалось, что девушка шутит. Она внимательно посмотрела на нее и поняла, что та абсолютно серьезна. Линь Юхун уточнила:
— Правильно я понимаю, что если у меня есть вопрос, я могу обратиться к секретарю?
На этот раз девушка перестала улыбаться и, слегка нахмурившись, сказала:
— Да, но… В последнее время с ней, кажется, что-то происходит. Она стала скрытной — ни с кем не разговаривает, приходит на работу и быстро уходит.
Линь Юхун начала сердиться и суровым тоном она обратилась к девушке:
— А вы тогда чем занимаетесь?
Линь Юхун понимала, что задает слишком много вопросов. Как когда-то сказал президент Ма, она действительно любит лезть не в свое дело. Однако девушка оказалась учтивой и терпеливой и серьезно ответила:
— Я читаю книгу, ответственно готовлюсь к экзаменам, чтобы начать карьеру на государственной службе. Вы, наверное, подумали, что я не гожусь для такой работы? Что я размечталась и мне пора спуститься на землю?
Линь Юхун открыла рот, но так и не нашлась, что сказать. Девушка продолжила над собой насмехаться:
— Наверное, со стороны я похожа на слепую кошку, что пытается поймать дохлую мышь.
Она почесала голову и продолжила говорить сама с собой:
— Но если не сдам экзамен, что же мне делать потом? Неужели…
Наконец, заметив, что перед ней стоит человек, она осеклась и деловито сказала:
— Садитесь, пожалуйста.
Линь Юхун не удержалась и решила съязвить:
— Почему мне кажется, что вы совсем не похожи на кадрового работника комитета жителей?
Девушка залилась смехом:
— У вас такие злые глаза! Согласна, я совершенно не похожа на кадрового работника, хоть и работаю в комитете! Интересно, почему вы так подумали?
Линь Юхун ответила:
— Жители приходят в комитет, когда у них возникают проблемы. Вы даже не поинтересовались, что меня привело сюда, лишь постоянно предлагали сесть. Думаете, что мои проблемы исчезнут, если я сяду?
Девушка опять засмеялась:
— На самом деле нет нужды спрашивать, зачем житель пришел. Если у вас проблема, вы можете рассказать мне о ней. Не важно, спрашиваю я или нет, жители всегда рассказывают, что у них случилось, в противном случае попытались бы решить проблему самостоятельно. Обычно они начинают говорить как только перешагнут порог кабинета. Вы не такая.
Линь Юхун прервала ее:
— Я здесь впервые и не знаю, как вы работаете.
Девушка добродушно ответила:
— Пожалуйста, не сердитесь. Если хотите, чтобы я проявила инициативу, с удовольствием расспрошу о вашей проблеме. Вы думаете, что кадровый работник комитета обязан интересоваться у человека, зачем он пришел? Пусть будет по-вашему. Уточните, пожалуйста, цель вашего визита.
Это было просто невозможно. Линь Юхун задумалась, кто вообще принял эту девушку на должность кадрового работника. По правде говоря, сердиться на нее действительно не было смысла, равно как спорить и качать права.
Девушка была очень молодой и, скорее всего, не намного старше дочери Линь Юхун, однако очень вежливой и доброжелательной. Уважительное обращение на «Вы» многого стоит! Да, она разозлила ее, но тут же попросила быть снисходительнее и не сердиться. Линь Юхун не знала, что заставляет ее гневаться и раздражаться, не понимала, откуда у нее такой вспыльчивый характер, не знала, куда исчезают ее манеры и воспитание, когда она начинает сердиться. Линь Юхун разразилась гневной тирадой:
— От вашего комитета ничего не дождешься и не допросишься! Моя газовая плита сломалась. Неужели так сложно найти в комитете работника, который сможет ее починить? Может быть, я чего-то не понимаю?
Девушка легкомысленно ответила:
— У вас сломалась газовая плита? Что же, это не такая большая проблема. Сегодня в комитете никого нет — все кадровые работники заняты делами. Вы можете дождаться возвращения секретаря или мастера Паня.
Девушка пожала плечами и замолчала.
Линь Юхун была так зла, что чуть не сказала, что девушку нельзя назвать человеком, раз она так общается с жителями. Она взяла себя в руки и, сменив тон, поинтересовалась:
— Я правильно понимаю, что комитет не всегда помогает жителям решать проблемы?
Девушка поняла, что на самом деле хотела сказать Линь Юхун, и потому поспешно объяснила:
— Конечно, я тоже человек. Я не только кадровый работник комитета, но и житель улицы Гуйсян. Извините, пожалуйста, что не могу решить вашу проблему. Я сейчас занимаюсь повторением изученного материала. Руководитель заинтересован в этом, поэтому я не могу отвлекаться на другие дела. Извините.
Линь Юхун язвительно процедила:
— О, ваш руководитель весьма великодушен, если разрешает сидеть просто так и не работать. Хотите сказать, что личные дела кадровых работников превыше всего?
Линь Юхун начала закипать от гнева. Девушка сохраняла спокойствие, не желая спорить с Линь Юхун, и продолжала доброжелательно улыбаться. Внезапно она поинтересовалась:
— Вы, должно быть, живете в квартале Лиду Хуаюань?
Линь Юхун не понимала, как девушка поняла, где она живет. Комитет жителей улицы Гуйсян — это большое объединение жителей, в его юрисдикции которого находится несколько новых кварталов среднего и высокого классов, здания времен династий Мин и Цин, коммерческие районы, а также старые кварталы, улицы и переулки, в том числе и знаменитая закусками улица Гуйсян. Девушка каким-то образом моментально догадалась, где живет Линь Юхун, а у той не было желания выяснять, как она это узнала. Все, что волновало Линь Юхун — это газовая плита и сегодняшний ужин, поэтому она поспешно сказала:
— Я пришла к вам, потому что слышала, что комитет жителей улицы Гуйсян может направить ремонтников для починки плиты.
Девушка широко улыбнулась и ответила:
— Да, но сегодня, боюсь, не получится. Все кадровые работники отсутствуют. Советую обратиться в домоуправление вашего квартала.
Линь Юхун взорвалась:
— Домоуправление отправило меня к вам, а вы меня посылаете обратно. Вы издеваетесь?
Девушка поспешила ее успокоить:
— Нет-нет, вас никто никуда не отправляет. Если секретарь вернется, он поможет решить вашу проблему. Да, она сама не сможет починить плиту, но способна оперативно найти нужного работника. И мастер Пань вам поможет. Он специализируется на ремонте. Вы наверняка видели кабинет по соседству — это его мастерская. В настоящее время он отсутствует, поскольку помогает одному из жителей. Кажется, у него сломался потолочный вентилятор. Мастер Пань не смог снять его с потолка, чтобы починить в своей мастерской, поэтому ремонтирует его на дому. Прошу прощения. Если бы вы пришли раньше, мастер Пань в первую очередь занялся бы вашей плитой.
Девушка долго извинялась, но даже не подумала о том, как решить проблему Линь Юхун. Заметив яростный взгляд Линь Юхун, она сказала:
— Что касается меня, я совершенно не обладаю знаниями секретаря и навыками мастера Паня, хоть и проработала почти два года в комитете жителей улицы Гуйсян. Я слишком молода и глупа и не могу помочь решить вашу проблему. Мне очень, очень жаль!
Она говорила от чистого и сердца и, кажется, была готова броситься в ноги Линь Юхун, если бы это было возможно.
Той ничего не оставалось, как развернуться и выйти из кабинета. Она услышала, как девушка сказала ей вслед:
— Не торопитесь, пожалуйста. Если у вас есть какие-то другие проблемы, скажите об этом. Комитет жителей призван помогать жителям.
Дойдя до двери, Линь Юхун увидела старушку, которая по-прежнему ждала ее и смотрела глазами, полными надежды. Пришлось вернуться. В порыве гнева она сказала:
— Согласна, поломка плиты — незначительная проблема. Не страшно, если вы не можете мне помочь. Но снаружи уже давно стоит пожилая женщина, она очень старая, и ей, должно быть, тяжело. Неужели вам все равно?
Девушка охнула и спросила:
— Почему же вы раньше об этом не сказали?
Линь Юхун подумала, что у этой девушки явный талант выводить людей из себя, и разъяренно переспросила:
— А какая разница вообще? Суть в том, что бабушка давно ждет, и не важно, говорила я об этом или нет.
Девушка поспешила ее успокоить:
— Да, никакой разницы. Я сейчас же приглашу ее в кабинет.
Линь Юхун саркастично процедила:
— Пригласите в кабинет, чтобы предложить ей присесть? Вы вообще умеете что-нибудь делать кроме этого? Хотите сказать, что жители приходят, чтобы им предложили присесть?
Линь Юхун показалось, что девушка решила прикинуться дурочкой, когда сказала:
— Такие тоже бывают! Многие жители в возрасте любят приходить в комитет независимо от того, есть у них проблемы или нет.
Линь Юхун закатила глаза и ответила:
— Та пожилая женщина пришла сюда не для того, чтобы посидеть. У нее очень срочное дело, ей нужно как можно скорее обналичить счет в банке. Это вопрос жизни и смерти. Буквально.
Линь Юхун чеканила каждое слово, надеясь надавить на совесть бессердечной работницы, но безрезультатно. Девушка поинтересовалась:
— Вопрос жизни и смерти? А что случилось? Она больна? Комитет жителей — это не больница. Мы можем помогать людям, но их спасение не в нашей компетенции.
Линь Юхун объяснила:
— Ей нужно обналичить банковский счет, чтобы оплатить расходы на лечение, но банк не позволяет этого сделать. Сотрудники требуют, чтобы её сопровождал кадровый работник из комитета жителей для того, чтобы…
Девушка посерьезнела и спросила:
— Уточните, пожалуйста, кем вам приходится эта женщина?
Линь Юхун сказала:
— Мы не знакомы. Она обозналась, подумала, что я — председатель Цзян.
Девушка засмеялась, подняла руку и несколько раз махнула ею в воздухе. Со стороны казалось, что она похлопала бы Линь Юхун по плечу, если бы та стояла рядом. Девушка вздохнула и сказала:
— Нужно быть осторожным, когда работаешь с жителями. Очень часто они резко реагируют на наши действия, а иногда бывают хитры и коварны.
Линь Юхун равнодушно бросила:
— Ну я-то не работаю с жителями, верно? Я шла сюда, по дороге встретила эту женщину. Она не хотела меня отпускать, поэтому я пришла в комитет, чтобы спросить, как ей поступить.
К удивлению Линь Юхун, девушка замолчала. Спустя мгновение она ответила:
— Благими намерениями вымощена дорога в ад.
Сказав это, она поспешно прикрыла рот, поморщилась и добавила:
— В любом случае я никак не могу помочь. Вы можете дождаться возвращения секретаря или же…
Она пожала плечами и замолчала.
Линь Юхун больше не могла контролировать свой гнев. Несмотря на юный возраст, девушка все же была помощником кадровых работников комитета, но отказывалась брать на себя какую-либо ответственность. Линь Юхун не выдержала и спросила:
— Я все еще не понимаю, какие обязанности лежат на помощнике.
Девушка хихикнула и ответила:
— Дело в том, что я родилась в 90-е годы.
Линь Юхун ничего не поняла и потребовала объяснений:
— И что дальше?
Девушка быстро ответила:
— Поколение 90-х — это синоним к таким словам, как «безразличие», «эгоизм», «равнодушие», «себялюбие». Люди моего поколения ленивые и слабохарактерные. Как думаете, насколько такое мнение обосновано?
Линь Юхун не понимала, как разговаривать с этой девушкой. В компании «Ляньцзи» было немало людей, родившихся в это время, но она не встречала таких наглых, самоуверенных, противных представителей этого поколения. Линь Юхун думала, что девушка — вовсе не молодая
девчонка, родившаяся в конце XX века, настолько нахальной она была. Линь Юхун не хотела тратить время на общение с ней, но думала о старушке, ожидающей у двери. Она была обязана дать ей ответ, а потому спросила:
— Я понимаю, что секретаря сейчас нет, но одному из жителей, за которого комитет в ответе, нужна помощь. Вы не можете сходить с пожилой женщиной в банк? В этом нет ничего сложного.
Девушка замотала головой из стороны в стороны и вскинула руки:
— Нет-нет-нет. Я слишком молода и совершенно ничего не понимаю. За что бы я ни взялась, чувствую, что не справляюсь с этим. Меня легко обмануть. Я…
Линь Юхун настолько была рассержена, что хотела засмеяться от бессилия. Эта девчонка. Она. Линь Юхун даже не могла подобрать слов, чтобы выразить негодование. Неужели она и правда такая, какой себя описывала?
Девушка понимала, что Линь Юхун была крайне недовольна происходящим, потому решила объясниться:
— На самом деле проблема в том, что мои способности не используются. Я окончила бакалавриат, работаю в комитете жителей улицы Гуйсян. Люди говорят, что меня недооценивают, и я с ними согласна.
Линь Юхун подумала: «Если бы у тебя, девочка, и правда были таланты, их оценили бы по достоинству». Она решила поинтересоваться:
— Какую специальность вы изучали на бакалавриате?
Девушка ответила:
— Пищевую промышленность. Я выпускница биологического факультета университета Наньчжоу. Получила диплом с отличием, была одной из лучших на курсе.
До чего же коварна судьба! Эта девушка выпустилась с того же факультета и университета, что и Линь Юхун. Быть может, они знакомы?
Линь Юхун принялась внимательно рассматривать ее, но так и не поняла, знакомы они или нет. Она чувствовала, что есть в ней что-то такое, чего она не могла разглядеть. Девушка говорила, что глупа, но всячески пыталась показать свой ум.
Линь Юхун одолело любопытство, и она принялась расспрашивать:
— А как вы оказались в комитете жителей?
Та не таясь ответила:
— Я начала работать здесь ради своей семьи. Мы живем в этом районе, поэтому мне удобно добираться на работу. В основном я здесь из-за мамы. Она больна и нуждается в уходе. Если бы я работала дальше, не смогла бы присматривать за ней.
Сердце Линь Юхун смягчилось. Девушка, так раздражавшая своим поведением, перестала ее злить. Возможно, она была так взволнована сломавшейся плитой, что начала сердиться на девушку, которая не смогла немедленно ей помочь. Линь Юхун понимающе вздохнула, сменила тон и отношение к девушке.
Заметив, что Линь Юхун перестала сердиться, та решила взять инициативу в свои руки:
— Точно! Совсем забыла представиться. Меня зовут Чэнь Фэй. Иероглиф «чэнь» пишется так же, как фамилия Чэнь Эрдуна23, а у иероглифа «фэй» сверху ключ со значением «трава»24. Все меня зовут Сяо Чэнь. Вы тоже можете меня так называть.
Теперь они познакомились. Линь Юхун снова начала сердиться: «Зачем она представилась, если отказалась что-либо делать?» Линь Юхун была настолько растеряна, что не хотела больше разговаривать с Чэнь Фэй. Она развернулась и вышла из кабинета.
Старушка стояла у двери и ждала ее. Увидев, что Линь Юхун выходит, она стала рассыпаться в благодарностях:
— Председатель Цзян, я так вам благодарна! Я знала, что вы будете сопровождать меня.
Линь Юхун неловко улыбнулась. Все кадровые работники комитета отсутствовали, а та девчонка, что родом из 90-х годов, не горела желанием помочь. Линь Юхун не могла заставить пожилую женщину ходить туда-обратно и просить о помощи. К счастью, банк был недалеко. Линь Юхун решила сделать доброе дело и сопроводить старушку.
Операция по снятию наличных прошла гладко, и благодаря сопровождению Линь Юхун старушка смогла получить свои деньги.
Когда они вышли из банка, старушка, лукаво улыбаясь, на прощание сказала Линь Юхун:
— Председатель Цзян, я знаю, что вы на самом деле не председатель.
Линь Юхун застыла от удивления, а потом бесцеремонно спросила:
— Тогда зачем вы попросили меня вас сопровождать?
Старушка ответила:
— Потому что мне кажется, что вы немного похожи на председателя Цзян. Я умею читать людей по лицам. У вас мягкие черты лица. Так я поняла, что у вас доброе сердце. Да, определенно так.
Несмотря на гнев, закипающий в глубине души, Линь Юхун веселилась. Заметив, что старушка неотрывно следует за ней и не торопится уходить, Линь Юхун поспешно сказала:
— Вы получили свои деньги. Советую поспешить в больницу, чтобы оплатить расходы на лечение.
Старушка беззаботно сказала:
— Я не тороплюсь. Куда вы пойдете, туда и я пройдусь.
Все это было очень странно. Совсем недавно старушка торопила Линь Юхун, молила о помощи, утверждала, что болезнь мужа — вопрос жизни и смерти, а сейчас она лениво шагала по улице, никуда не торопясь. Линь Юхун не понимала, что сегодня за день: все люди, с которыми она общалась — и зрелые, и молодые, и пожилые, — вели себя очень странно. Она махнула рукой пожилой женщине и сказала:
— Мне нужно сделать кое-что очень важное. До свидания.
Линь Юхун поспешила домой. Она все еще чувствовала, что что-то не так, и потому невольно оглянулась на старушку, которая стояла на дороге и смотрела ей вслед.
Линь Юхун шла вперед. После всех событий осталось послевкусие от беспомощности и человеческой глупости.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Улица Гуйсян предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
23
Чэнь Эрдун — заместитель секретаря городского комитета Чанчжи (пров. Шаньси), мэр города, секретарь городской партийной ячейки. Родился в октябре 1965 года в провинции Шаньси. Вступил в Коммунистическую партию Китая в июне 1999 года, приступил к работе в июле 1987 года. Имеет степени бакалавра и магистра экономики.
24
В китайской традиции принято объяснять свои имена через написание иероглифа, чтобы собеседник понимал, как именно имя пишется, и не подставил туда другие иероглифы с таким же чтением. В данном случае Фэй объясняет разницу между двумя иероглифами ф и Ш которые используются в качестве фамилий. Иероглиф ф, если речь идет о слове, имеет значение отрицания, как частица «не», а иероглиф Ш, как в имени Чэнь Фэй, значит «ароматный, благоухающий»