Куда направляется душа после смерти – в рай или ад? Элисон и Сэм так и не смогли этого узнать. После смерти во время пожара в 1907 году девушки застряли между Землей и Небесами, став хранителями. Ангелы выбрали их и поручили миссию – защищать человечество. В новой жизни Сэм и Элисон наслаждаются бессмертием, нарушают ангельские правила и мечтают получить собственных подопечных. Но девушки даже не догадываются, что их смерть была запланирована много столетий назад. Элисон и Сэм стали пешками в многовековой игре и погибли, чтобы раз и навсегда изменить мир Ангелов и Демонов…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Схватка с тенями предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Молодой мужчина миловидной внешности взял документы Сэм и Элисон, попросил подождать и уткнулся длинным носом в огромный монитор компьютера. Очки начали падать, но мужчина вовремя поправил их, хмыкнул своим мыслям и продолжил работу.
Элисон и Сэм пришли к нему перед началом лекций, чтобы получить расписание и направление в библиотеку. Последнее интересовало только Стефорд.
Уоррену Кели на вид было лет тридцать, хотя вел он себя на все пятнадцать.
— Как добрались из Сиэтла? В новостях говорили, что там леса горят или что-то такое.
— Мы уехали до этого, — ответила Элисон.
Уоррен закивал, не поднимая головы. Очки задергались вместе с ним.
— Мы составили расписание с учетом ваших достижений в Университете Сиэтла. Наши программы не отличаются, поэтому сложностей у вас не возникнет. На третьем курсе мало трудных предметов.
Элисон стояла немного впереди, пока Сэм нервно постукивала пяткой по полу. В таких ситуациях Стефорд отдавала преимущество Элисон, потому что не любила начинать разговор с незнакомцами.
— Сэм Стефорд, вас ждет увлекательное путешествие на историческом факультете.
Сэм кивнула. Она изучила свои лживые успехи вдоль и поперек, чтобы не проколоться на какой-либо мелочи. История — это ее стихия.
— Некоторые лекции будут проводиться совместно с четвертым курсом. Надеюсь, что вы не асоциальный человек.
Элисон знала, что Сэм шутку не оценила.
— Элисон Элмерз, добро пожаловать на факультет искусств. Ваше направление — хореография.
Чуть позже они спустились обратно к стендам, чтобы посмотреть карту здания.
— По-моему, наши аудитории находятся в разных частях университета, — заметила Элисон.
Эмоциональная нестабильность после появления двух новеньких стремительно исчезала. Сэм наконец-то смогла вдохнуть чистый, не пропитанный чужим интересом воздух. Подопечный Элисон сменил свою дислокацию и теперь сидел на подоконнике в наушниках, игнорируя окружающий мир.
Русые волосы с холодным отливом были в беспорядке. Он особо не старался выглядеть презентабельно, но с подкачанным телом, острыми скулами и ледяными глазами не притягивать к себе внимание было невозможно. Объемная джинсовая куртка скрывала серую футболку и груду мышц. Сэм внимательно присмотрелась. Парень излучал энергию отшельника — человека, желающего исчезнуть с лица земли хотя бы на несколько минут. Пальцы быстро стучали по экрану телефона. Он даже не замечал, как некоторые студенты указывали в его сторону.
На компании парней, которые глазели на них до этого, Сэм смогла различить одинаковые спортивные куртки с эмблемой университета. Стенд за их спинами был усыпан буклетами о предстоящей игре.
«Футболисты. Как банально».
Один из них поднял голову и впился голодным взглядом в Сэм. Внутри все разгорелось. Дров подкидывала его ухмылка и кивки головой в сторону девушки.
«Просто развернись и уйди. Не реагируй, — пыталась уговорить себя Сэм, но безуспешно. — Нет уж, в другой жизни».
— Спросим у них, — предложила Сэм.
— Что?
Сэм сорвалась с места, и Элисон едва поспевала за ней. Она что-то бурчала под нос по поводу отсутствия выдержки и желания влезть в проблемы в первый день.
«Они пялились на твою задницу несколько минут и ржали как кони».
Элисон вспыхнула и поравнялась с Сэм. Сначала на них смотрели девушки из группы поддержки, а через несколько секунд повернулась почти вся футбольная команда.
— Привет. — Низкая темноволосая девушка попыталась приветливо улыбнуться. — Вы новенькие?
— Да. — Элисон недовольно покосилась на Сэм, потому что та явно не собиралась отвечать.
— Не можете найти аудиторию?
— Да, мы…
Парни слева зашептались. Никто их слов не услышал, за исключением Сэм.
— Повтори, — спокойно попросила Сэм, направляя свой гнев на парня, который смотрел на нее голодным взглядом.
На его губах застыла наглая ухмылка.
— Ты не расслышала, малышка?
— Не расслышали другие. Они должны понять причину, по которой я тебе сейчас врежу.
Студенты вокруг замолчали, сосредоточившись на словах Сэм. Девушки из группы поддержки широко распахнули глаза, а футбольная команда переглянулась между собой.
— Крис.
Парень с непослушными локонами, который в самом начале рассматривал Сэм, остановил своего друга, когда тот сделал несколько шагов вперед.
Элисон тяжело вздохнула.
«Не выделяться? Как же. Это непосильная задача для нас».
— Мы не так приветствуем новеньких. — Он встал перед Крисом. — Привет, я Кайл Джонсон. Это Крис Сангер.
— Очень приятно! — ответила Элисон.
— Вам помочь? — спросил Кайл.
— Уже нет. Но спасибо, — резко ответила Сэм и развернулась.
Пока Элисон пыталась исправить ситуацию сконфуженной улыбкой, Сэм шла обратно и рассматривала ее подопечного. Он снял наушники и косился в их сторону без особого интереса.
— Мы так и не спросили у них, куда надо идти.
— 15-С. Твоя аудитория. На первом этаже дальше по коридору. Это танцевальный зал.
Элисон ошарашенно посмотрела на нее.
— Откуда ты…
— Вчера вечером я выучила карту студенческого городка, чтобы не потеряться.
— Тогда зачем мы пошли к ним спрашивать дорогу?
— Разве ты не хотела надрать им задницы за то, что они пялились на твою?
— Но мы даже этого не сделали!
Элисон махнула рукой в сторону компании.
— Тот парень взбесил меня.
— Ты смотрела на него чуть больше минуты. — Элисон прикрыла глаза рукой.
— Этого было вполне достаточно.
Танцевальный зал поразил Элисон своей красотой. На левой стороне располагались высокие панорамные окна длиной во всю стену, выходящие на запад. Каждое зеркало, подвешенное на противоположной стороне, было обрамлено золотом с выпуклыми розами. Когда лучи солнца падали на зеркала, зал начинал сверкать.
В правом углу помещения стоял белоснежный рояль. Девушка всегда мечтала научиться играть на таком. В ее семье это умела делать только бабушка, а вот в семье Сэм играли все. Кроме самой Сэм. Сколько бы она ни старалась, ничего не выходило. Несмотря на длинные гибкие пальцы, которые хвалили знатоки музыки, ей никак не удавалось настроиться на игре. Она знала ноты, знала основу, и на этом все. А после смерти вообще старалась не смотреть в сторону инструмента.
Элисон окинула взглядом присутствующих студентов. Она нашла свободное место около окна и направилась туда.
Посмотрев на телефон, она уже хотела написать сообщение Сэм, но вдруг в зал зашли два парня. Один из них направился к Элисон, махая остальным студентам.
— Извини, здесь свободно? — спросил он.
— Да, конечно.
Парень протянул ей руку.
— Дейв Нортон.
Элисон ответила на рукопожатие. Руки худые, но крепкие, увешанные плетеными браслетами. Темные волосы, зачесанные назад, имели интересный синий оттенок. В каре-зеленых глазах плескалось веселье и озорство.
— Элисон Элмерз.
— Откуда ты? Я тебя здесь раньше не видел.
Дейв бросил свою сумку на пол и сел рядом с Элисон, громко потягиваясь.
— Я недавно перевелась. Сегодня мой первый день.
— Уже успела с кем-то познакомиться?
— Только с тобой.
Дейв широко улыбнулся. На обеих щеках появились ямочки.
— Это лучшее, что случилось с тобой за сегодня, — гордо заявил он. — Поверь, лучше меня парня нет.
Элисон прикрыла улыбку ладонью.
Раздались короткие хлопки. Мужчина, пришедший с Дейвом, встал в центре зала.
— Здравствуйте. Меня зовут Джонатан Эрхард, и я ваш преподаватель по танцам. Для начала давайте я введу вас в курс дела. По расписанию сегодня практика, но мой предмет у вас только начался, поэтому начнем с азов. Чуть позже я распределю вас по парам. Вопросы есть?
Все одновременно покачали головами.
— Хорошо. Тогда давайте поговорим про танец.
Следующие полтора часа пролетели для Элисон со скоростью света. Она любила танцевать с детства, отдаваться музыке на все сто процентов и передавать через движения свои эмоции. У нее не было возможности разделить страсть к танцам с другими. Сэм с уважением относилась к увлечениям Элисон, но не больше. Другим хранителям было не до этого. А в Грин-Моунтейне когда-то признавали только танцы с партнерами.
Во время перерывов Дейв рассказывал Элисон забавные истории, которые случались во время тренировок.
В какой-то момент Джонатан взял список учащихся и заявил:
— Теперь я разобью вас на пары. Итак, Вивиан и Майк. Эшли и Филипп. Элисон. — Джонатан указал ручкой на девушку. — Ты будешь с Дейвом.
Элисон посмотрела в сторону парня, и тот ей подмигнул.
— На сегодня все. — Джонатан улыбнулся. — И помните, такое распределение пар останется до конца курса. Вы будете работать и сдавать домашние задания вместе. Тренироваться тоже. Всем хорошего дня.
Дейв подошел к Элисон и закинул на ее плечо свою руку.
— Ну, что, Элисон Элмерз, добро пожаловать на факультет искусств. Надеюсь, что ты не сбежишь от меня при первой же возможности. Потому что теперь ты становишься врагом номер один для большинства девушек в этом университете.
— Если будешь продолжать закидывать на меня руку, то при первой же возможности сбежишь. — Элисон мило улыбнулась и легонько толкнула парня в бок.
— Пойдем в столовую. Я угощаю!
Элисон кивнула, надеясь, что у Сэм все прошло так же легко.
Сэм Стефорд была скрытной и холодной девушкой, которая старалась не показывать на публике свои эмоции и страхи. Но это не мешало ей чувствовать себя лучше, когда вокруг скапливались люди. Вот такой парадокс.
Старший брат Сэм, Кэймрон, всегда говорил, что нужно прятаться у всех на виду, если хочешь скрыть свое присутствие. Именно поэтому после лекции по древней истории с миссис Лоулер, которая оказалась местным авторитетом у других преподавателей, Сэм, довольная началом дня, направилась в самую забитую часть университета — столовую.
Она не встала в очередь за едой, как это делали другие, и не присоединилась к какой-нибудь компании. Сэм села ближе к центру за свободный стол и позволила другим студентам смотреть на нее.
Сэм вглядывалась в мелькающие лица. До тех пор, пока не нашла Сару Белл. Внутри все сжалось от предвкушения.
Сара шла между столами, прижимая несколько учебников к груди. Сумка на длинном ремешке болталась сзади. Из-за темных штанов, поношенной футболки и кофты девушка терялась на фоне других студентов. Образ тихони дополняли убранные в низкий хвост блондинистые волосы.
Девушка прошла мимо стола Сэм и стойки, где выдавали еду. Какой-то парень из футбольной команды присвистнул.
— Смотрите-ка, наша умница вернулась после каникул. Где отдыхала, Белл?
Несколько человек поддержали его гоготом.
— Не хочешь поздороваться?
Когда перед ней встал этот же парень, Сара была вынуждена остановиться.
— Оставь меня в покое, Фил.
Сэм могла заметить, как парень напряженно улыбнулся. В столовой было слишком много студентов, но большинство уже косилось в сторону Сары и Фила.
От девушки исходила напряженность. Это же выдавала и ее защитная поза.
Сэм поставила подбородок на ладонь и стала ждать. Вскоре парень почувствовал на себе внимание незнакомки.
— Нравится наблюдать за тем, как заносчивых девиц ставят на место?
— Нравится наблюдать за процессом деградации так близко.
Парень моргнул несколько раз.
— Я читала в журнале, что человеку необходимо минимум пять минут, чтобы выставить себя полным дебилом. Но смотри-ка, ты умудрился сделать это за несколько секунд. Надо же.
Ребята в компании зашушукались. Фил засмеялся.
— Меня должно волновать твое мнение?
— Я же как лучше хочу. — Сэм указала головой на Сару. — Издеваешься над девушкой, которая явно не может дать тебе отпор. Чувствуешь превосходство?
Фил продолжал смеяться, ища поддержку у своих друзей.
— Хочешь оказаться на месте Белл?
— Хочу, чтобы ты наконец-то понял, что сам можешь оказаться на ее месте. Лучше не лезь к слабым девушкам. У них есть интересная особенность неожиданно становиться сильными и жестокими.
Фил хотел сказать что-то еще, но глубокий голос прервал его. Обернувшись, Сэм увидела Кайла и Криса с остальными членами команды. Фил и его друзья быстро засеменили к ним.
Сэм отвернулась и наткнулась на изучающий взгляд Сары.
— Спасибо, — почти прошептала она. — Но тебе…
— Хочешь сесть ко мне?
— Ч-что?
— Тебя пугает мое предложение? Я не укушу.
Сара замешкалась и посмотрела на стул с ужасом.
— Тебе не стоило заступаться за меня.
— Почему нет?
— Я не тот человек, который поднимет тебя на вершину социальной лестницы в этом университете. Защищая меня, ты, скорее, станешь мишенью, — неуверенно добавила Сара.
— Кто сказал, что я хочу подниматься по социальной лестнице?
— Просто… не надо.
Сэм даже не успела остановить Сару. Девушка быстро развернулась и помчалась прочь из столовой. Кто-то смеялся ей вслед. Сэм поняла две вещи. Во-первых, студенты этого университета, как она и думала, ведут себя как скот. Во-вторых, ей попалась очень скромная подопечная.
Девушка уставилась на футбольную команду. Фил недовольно покачал головой и указал на нее друзьям. Крис и Кайл повернулись, и Сэм помахала рукой с довольной улыбкой. Кажется, ей удалось создать необходимое впечатление.
Почувствовав легкое прикосновение на макушке, Сэм вскинула голову.
— Думаю, что ты ждешь именно нашу компанию.
Элисон мягко улыбнулась и села за стол вместе с парнем. Сэм выгнула бровь.
— Это Дейв. Мой официальный партнер по танцам. Дейв, это моя подруга и любительница разбивать мужские сердца… или челюсти. Сэм.
Тот поперхнулся.
— Я не хочу, чтобы твой напарник сбежал раньше времени.
— И в мыслях не было, — невозмутимо ответил Дейв.
Во время дальнейшей беседы Дейв излучал приятную энергию, хотя и болтал без остановки. А еще он оказался просто потрясающим источником информации, поведав девушкам о внутренних правилах университета, продиктованных футбольной командой и группой поддержки. Сэм мысленно добавила это в список банальных вещей, с которыми столкнулась в первый день.
Элисон закрутила головой, замечая пристальные взгляды в их сторону.
— Почему все так смотрят на нас?! — вдруг спросила Элисон. — Сэм?
— Всего лишь небольшой инцидент с одним из футболистов.
— Случайно не с Филом? — поинтересовался Дейв.
Было нетрудно догадаться, что речь шла про него. Фил единственный из футболистов, кто одаривал Сэм своим вниманием.
— Ты знаком с ним?
Дейв кашлянул. Сунув в рот остатки котлеты, он продолжил:
— Да.
— Что за парень? — спросила Элисон.
Дейв указал в сторону.
— Характер у Фила непростой. Он по большей части здоровяк-задира. Иногда бывает нормальным. Его родители входят в какую-то организацию богачей, у которых поехала крыша. Они выступают в защиту природы и культурных ценностей.
— Сначала Крис. Теперь Фил. Кто же будет следующим? — Элисон подперла рукой свой подбородок и улыбнулась.
— Никто, если они научатся держать свой язык и грязные мысли при себе.
— Вы уже познакомились с некоторыми футболистами. — Дейв засмеялся. — Статус здесь — важная составляющая. Но я думаю, что вы и так в курсе. Просто помните об этом, ладно? Есть люди, которые могут создать проблемы.
Элисон и Сэм переглянулись. Проблемы? Это последнее, чего они хотели.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Схватка с тенями предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других