Впервые на русском – «головоломная, и притом совершенно органичная, смесь „Аббатства Даунтон“ и „Дня сурка“, Агаты Кристи и сериалов типа „Квантовый скачок“» (Sunday Express). «Эта книга свела меня с ума», – пишет маститая Софи Ханна, и ей вторит автор «Женщины в окне» А. Дж. Финн: «Освежающе оригинально, нечеловечески хитроумно… Жаль, что не я сам это написал». Итак, на бале-маскараде в Блэкхит-хаусе, имении семейства Хардкасл, произойдет убийство: на пике праздника, под аккомпанемент величественного салюта, погибнет красавица Эвелина, единственная дочь и наследница Хардкаслов. Но умрет она не единожды: пока Айден Слоун, один из приглашенных на праздник гостей, не разрешит загадку ее убийства, этот день будет повторяться снова и снова, неизменно завершаясь роковым пистолетным выстрелом. Единственный способ разорвать этот порочный круг – установить личность убийцы. Но каждый раз, после каждой неудачной попытки, Айден приходит в себя в чужом теле – и каждый раз в разном…
15
Как было велено, Каннингем дожидается меня в библиотеке. Он сидит на краешке кресла, в руке зажат чуть подрагивающий лист бумаги — написанное мной послание. Завидев меня, он встает. Торопясь уйти из оранжереи, я переоценил силу своих легких и теперь задыхаюсь; воздух с хриплым свистом вырывается из натруженной груди.
Камердинер не бросается мне на помощь.
— Как вы узнали, что́ произойдет в гостиной? — спрашивает он.
Я пытаюсь ответить, но горло пропускает либо слова, либо воздух, но не то и другое одновременно. Выбираю воздух, глотаю его полной грудью, с жадностью, как все, что делает Рейвенкорт, и смотрю в приоткрытую дверь кабинета. Я надеялся увидеть, как Чумной Лекарь беседует с Беллом, но безуспешная попытка предупредить Эвелину о грозящей ей опасности отняла слишком много времени.
Что ж, удивляться не приходится.
Еще по дороге в деревню я сообразил, что Чумному Лекарю заранее известно, где и когда со мной можно встретиться наедине, поэтому он наверняка появляется лишь там, где я не смогу застать его врасплох.
— Все случилось именно так, как вы описали, — продолжает Каннингем, изумленно глядя на листок бумаги. — Тед Стэнуин грубо обошелся со служанкой, а Даниель Кольридж его отчитал. Именно теми словами, которые вы привели. В точности теми же словами.
Я пока ничего не объясняю — он еще не прочел самую невероятную часть письма. Доковыляв до кресла, я неуклюже опускаюсь на подушки. Ноги благодарно ноют и жалобно подрагивают.
— Тут какой-то подвох, — говорит камердинер.
— Никакого подвоха.
— Даже в последней строке? Там, где вы утверждаете, что…
— Совершенно верно.
–…что вы не лорд Рейвенкорт?
— Я не лорд Рейвенкорт.
— А кто же?
— Я не лорд Рейвенкорт. А что это вы так побледнели? Вам плохо? Налейте себе чего-нибудь.
Он покорно исполняет мое распоряжение, — очевидно, привычка повиноваться слишком сильна. Берет бокал, садится, подносит его к губам, не отводя глаз от меня. Плечи никнут, колени плотно сжаты.
Я рассказываю ему все с самого начала — от убийства в лесу и моего первого дня в обличье Белла до бесконечной дороги и недавнего разговора с Даниелем. Всякий раз, как камердинера терзают сомнения, он недоверчиво смотрит на послание. Мне почти жаль Каннингема.
— Выпейте еще, — предлагаю я, кивая на его полупустой бокал.
— Если вы не лорд Рейвенкорт, то где же он?
— Не знаю.
— Он жив? — спрашивает камердинер, боясь взглянуть на меня.
— А вам этого не хочется?
— Лорд Рейвенкорт меня не обижает, — сердито говорит он.
«Это не ответ на заданный вопрос».
Я снова смотрю на Каннингема. Потупленные глаза, перепачканные чернилами пальцы, выцветшая татуировка из темного прошлого. Меня поражает внезапная догадка: он боится, но не того, что я ему рассказал. Он боится того, что может быть известно человеку, который уже прожил этот день. Он что-то скрывает, в этом я уверен.
— Каннингем, мне нужна ваша помощь, — говорю я. — Дел очень много, но в обличье Рейвенкорта я не в состоянии выполнить все необходимое.
Он одним глотком опустошает бокал, встает. От выпитого на щеках вспыхивают пятна румянца, а в голосе неожиданно прорезается смелость.
— Сейчас я вас покину, до завтра, когда лорд Рейвенкорт… — он умолкает, подыскивая слово, — вернется.
С коротким поклоном он направляется к двери.
— По-вашему, он не откажет вам от места, когда узнает, что́ вы хотите от него утаить? — резко спрашиваю я; неожиданная мысль будоражит мне ум, как камень, брошенный в пруд. Если я прав и Каннингем действительно скрывает что-то постыдное, это можно и нужно обратить себе на пользу.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Семь смертей Эвелины Хардкасл предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других