Имя Стефании Даниловой (Стэф) — это, безусловно, бренд. Бренд, который не стыдно носить в памяти. Следующая за «Веснадцать» книга «Неудержимолость» — трансформация автора из эпатажной «анфан террибль» в человека-беспредел, не имеющего возраста. Пожалуй, нет того, чего бы Стэф не могла превратить в текст, если бы действительно захотела. После прочтения «Неудержимолости» не покидает ощущение, что вы попали в дом человека, которого знаете вечным жизнерадостным стахановцем, держащим лицо и удары, для которого, казалось бы, нет ничего невозможного. А внутри — испытательный полигон, мастерская скульптора, часовой механизм, химическая лаборатория и живой человек в одном лице. Вглядываясь в его лицо, вы с удивлением узнаете себя, живого и напуганного всем тем, в чём вы сами себе боитесь признаться. Настало время открыть глаза. Или эту книгу.
Оглавление
-
Поэтический шизофреник
-
Синий цвет
-
Снег
-
Первое осеннее письмо для
-
Война объявлена
-
Не твоя тишина
-
Nimeni nu ne va desparti
-
Девятнадцать и четверть века
-
«Вы сказали мне „нет“ в переполненном зале…»
-
«я видел мир, и мириады лиц…»
-
«Во мне сейчас говорит усталость, мне не под силу…»
-
Сентябрьское письмо тебе
-
Миллениум
-
«Раскололся твой хрустальный шар…»
-
«Как год за годом, как за другом друг…»
-
«Я — книжный червь…»
-
«Я смотрю в окно. Там лето всех стран на свете…»
-
«Жизнь хороша, и жить так хорошо…»
-
«Мой дом и тыл…»
-
«Моей девочке лет семнадцать, во лбу семь пядей и ползвезды…»
-
HELLoween
-
Всеми сразу
-
«На чужой стороне…»
-
Сверхновый год
-
«Где ты была, когда я тебя нашёл?..»
-
«На то, чтобы увидеться со всеми…»
-
Машина времени
-
«Не давай мне, Господи, рыбу…»
-
Девочке пять
-
Любить никого
-
Бродская и Басманов
-
That's all
-
Те, кто лучше
-
Автопортрет
-
Не мой китайский фонарик
Купить книгу
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Неудержимолость» предоставлен нашим
книжным партнёром — компанией
ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в
форматах FB2,
ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
«Вы сказали мне „нет“ в переполненном зале…»
Вы сказали мне «нет» в переполненном зале.
Этот вечер никак не стремился к концу!
Вы молчали. Но Ваши глаза мне сказали,
что я Вам не по сердцу
и Вам не к лицу.
Я уехал, поймав побыстрее маршрутку,
недоеденный ужин оставив врагу.
Вы, мои чувства к Вам обратившая в шутку,
танцевать оставались на том берегу.
Я не видел Вас жизнь.
Я терялся в случайных
манекенах, одетых в шелка и меха,
в дорогих — но не сердцу! —
кофейнях и чайных,
я названье искал для восьмого греха.
…
Ты сказала мне «да»,
в зале осиротевшем.
Ты сказала мне молча, кивнув головой.
(если б только ты это промолвила прежде!
до момента, как Вы обратились Тобой!)
И мне нравился я,
ни в кого не влюбленный,
кроме улиц и набережных по ночам.
Ты сидишь в тишине,
запивая креплёным
грусть, бегущую темной волной по плечам.
Наши чувства, решив поменяться местами,
не учли нас самих
в этой страшной игре,
разведя нас большими ночными мостами.
Я — на том берегу.
Это — мой восьмой грех.