Услышь свое сердце

Стейси Кеннеди, 2022

Получив задание редакции, Аделин Харлоу отправляется в родной городок взять интервью у Колтера Уорда, в которого она была тайно влюблена в школьные годы. Вспыхнувшая между ними страсть быстро перерождается в глубокие чувства. Но ситуация осложняется тем, что Колтер не готов оставить семейное ранчо, а Аделин не намерена покидать Нью-Йорк. Смогут ли они достигнуть компромисса и обрести счастье?

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Услышь свое сердце предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Most Eligible Cowboy © 2022 by Stacey Kennedy

«Услышь свое сердце» © «Центрполиграф», 2023

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2023

* * *

Глава 1

— Привет, красавчик.

Сидя на деревянном барном стуле, Колтер Уорд застонал про себя, вдохнув слишком сладкий аромат духов. До того как отправиться в «Блэк хорс», легендарный бар в техасском городе Девилс-Блафф, он подумал, что его пыльные волосы и грязная, пахнущая потом одежда после долгого рабочего дня на ранчо должны отпугнуть любую здравомыслящую женщину.

Раздосадованный своей ошибкой, он сделал несколько глотков ледяного пива и встретился взглядом с кареглазой красоткой, которая в любой другой вечер привлекла бы его внимание.

— Не заинтересован, — холодно ответил он и перевел взгляд на экран телевизора над полкой с напитками, по которому шла трансляция чемпионата по скачкам на быках.

— В таком случае я дам тебе несколько минут на то, чтобы ты передумал, — сказала она, после чего пошла назад в столику в другом конце бара, где ее ждала подруга.

Колтер приезжал в «Блэк хорс» каждую пятницу, чтобы расслабиться после работы, а не чтобы найти женщину для плотских утех. Бар был оформлен в сельском стиле. На стенах, обитых деревянными панелями, висели фотографии знаменитых исполнителей музыки кантри, актеров и спортсменов, которые когда-либо останавливались в этом маленьком городке. На круглых деревянных столиках стояли чаши с сухими крендельками и арахисом.

— Тебя опять преследуют дамы? — донесся до него из-за стойки голос Риггза Эванса, владельца бара и давнего друга Колтера.

Зеленые глаза Риггза весело блестели, и Колтер фыркнул:

— Они хуже, чем корова, которая защищает своего теленка от вакцинации.

Вытерев со стойки след конденсата от бутылки Колтера, Риггз запрокинул кудрявую голову и рассмеялся:

— Ты всегда пользовался успехом у женщин.

— Это не женщины, а акулы.

После его развода, произошедшего почти год назад, жизнь Колтера превратилась в катастрофу, но это, по крайней мере, была тихая катастрофа. Она превратилась в настоящий ад после того, как в одном популярном нью-йоркском онлайн-издании появилась статья, в которой его назвали самым сексуальным холостяком Техаса. Там была фотография, на которой он спасал теленка от быстро распространяющегося вирусного заболевания. После этого его начали преследовать не только местные жительницы, но и женщины из других городов штата. Разумеется, им нужен был не только он, но и миллионы его семьи.

После развода Колтер сосредоточился на работе на семейном ранчо, и внимание всех этих женщин ему только мешало. На протяжении шести поколений семья Уорд занималась разведением крупного рогатого скота и американских квортерхорсов[1]. Поскольку Уорды принадлежали к потомственной денежной аристократии, женщины всегда бегали за Колтером, но в последние несколько недель они стали просто безжалостными. Они выслеживали его в общественных местах, подкарауливали возле его дома, преследовали даже во сне. После развода его сердце очерствело, но он не хотел строить новые отношения. Ему нужно было как-то избавиться от всех этих женщин и сделать так, чтобы все забыли о той злополучной статье.

— Вот черт, — внезапно пробурчал Риггз.

В другом конце бара пьяный завсегдатай по имени Уилли ругался с другим посетителем, который выглядел так, словно собирался наброситься на Уилли и прижать его к стене.

— Если тебе понадобится что-то еще, дай мне знать, — сказал Риггз Колтеру.

— Да, конечно.

После школы Риггз записался в армию, затем работал в полиции. После одного сложного дела ему захотелось покоя, и он купил себе этот бар.

Риггз не нуждался в помощи Колтера. Он быстро уладил вопрос, налив обоим клиентам по порции напитка за счет заведения.

Колтер сделал еще глоток пива, когда рядом с ним раздался приятный голос:

— Я буду любое бочковое пиво.

— Сейчас, — произнес с приветливой улыбкой вернувшийся за стойку Риггз.

Голос женщины показался Колтеру знакомым, но он не стал смотреть в ее сторону. Ему до смерти надоели все эти охотницы за состоянием.

— Вы Колтер Уорд, не так ли?

Он может побыть один хотя бы двадцать минут?

Колтер повернулся, собираясь сказать это женщине, но промолчал.

Светлые волнистые волосы с рыжеватым оттенком обрамляли ее круглое лицо. Маленький слегка вздернутый носик был усыпан веснушками, а пухлые розовые губы выглядели соблазнительно. Тонкая блузка и длинная черная юбка подчеркивали изгибы женственной фигуры, почти не оставляя пространства для воображения.

Может, провести эту ночь с сексапильной блондинкой не такая уж и плохая идея?

— Или я ошиблась? — спросила она с улыбкой, от которой по его спине пробежала дрожь желания.

Ему пришлось напомнить себе, что для него сейчас любая женщина враг.

— Послушайте, я уверен, что вы замечательная, но мне сейчас не нужны отношения. Я недавно развелся. Моя бывшая жена изрядно вымотала мне нервы и добилась, чтобы я выплачивал ей содержание. Я миллионер, но, поверьте, я нахожусь сейчас в таком ужасном эмоциональном состоянии, что ни одна здравомыслящая женщина не захотела бы иметь со мной дела ни за какие деньги.

— Ничего себе. — Подняв бровь, незнакомка села на соседний стул. — Меня впечатлил ваш рассказ о себе, но, уверяю вас, я не претендую на вашу руку и сердце. Я Аделин Харлоу.

Она протянула ему руку, и он, помня о хороших манерах, которые в детстве привили ему родители, пожал ее:

— Колтер Уорд.

Женщина мягко рассмеялась:

— Я уже сказала, что знаю, кто вы. Вы меня не помните?

Он окинул ее взглядом:

— Нет. А должен?

— Думаю, да. Я в течение целого лета присматривала за вашим младшим братом.

Задумавшись, он вспомнил имя и девочку-подростка с пухлыми щеками и кривыми зубами. Она носила мешковатую одежду и заплетала волосы в две косички.

— Вы та самая Аделин, которая сидела на диване в доме моих родителей и все время что-то писала?

— Да, та самая, — улыбнулась она.

Колтер видел много красивых женщин, но они казались ему однообразными. Красота Аделин была другой. Соблазнительной.

— Признаться, когда я вас увидел, я потерял дар речи.

Ее улыбка стала дерзкой.

— А я думала, что Колтер Уорд непоколебим.

— Поверьте мне, Аделин, меня можно поколебать, — усмехнулся он, затем выпил еще немного пива.

— Значит, на самом деле вы простой смертный.

Он наклонил голову набок:

— Почему вы думали иначе?

Она продолжила кокетливо улыбаться.

— Вы ведь самый сексуальный холостяк Техаса, не так ли?

— Куда вы переехали?

— В Нью-Йорк, — ответила она, затем поблагодарила Риггза, который принес ей пиво.

— Обо мне еще говорят в Нью-Йорке? Та дурацкая статья вышла несколько недель назад.

— Что я могу сказать? Женщины любят сексуальных ковбоев.

Ему было приятно, что она назвала его сексуальным.

— Вы вернулись в Девилс-Блафф?

Он вспомнил, что после того лета, когда она присматривала за его братом Бо, Аделин с матерью уехали из города.

— Нет, я приехала сюда на короткое время. Как поживает ваша семья?

— У моей матери и Бо все хорошо.

— А у вашего отца?

Сердце Колтера болезненно сжалось.

— Пять лет назад ему диагностировали болезнь Паркинсона. Она быстро прогрессирует.

Колтер никогда не простит себя за то, что его не было рядом с отцом, когда тот начал слабеть. Что вместо этого он пытался спасти свой безнадежный брак. Он дал себе слово, что больше никогда не будет пренебрегать своей семьей.

— Мне жаль это слышать, — с сочувствием произнесла Аделин, положив ладонь ему на руку.

— Тяжелее всего приходится моей матери, — ответил он. — Отец уже несколько месяцев передвигается с помощью инвалидной коляски. Он живет в специализированном пансионате, но медсестра часто привозит его домой.

— Да, вам всем сейчас нелегко. — Медленно убрав руку, она потянулась за своей кружкой с пивом. — Ваши родители всегда так любили друг друга. Хорошо, что доктора отпускают вашего отца домой.

Колтер тоже когда-то хотел испытать такую большую любовь, как у его родителей, но затем понял, что это дано не каждому.

Аделин внимательно смотрела на него своими красивыми глазами цвета меда.

— Я читала, что в этом году ваша семья перечислила фонду по борьбе с болезнью Паркинсона триста тысяч долларов.

— Мы делаем все возможное для продвижения исследований.

— Ваша семья всегда много делала для местного сообщества, — мягко улыбнулась она.

Внезапно его охватило странное чувство ностальгии. Аделин знала Колтера в те времена, когда его сердце еще не было разбито. В отличие от его семьи и Риггза она не смотрела на него как на сломленного человека.

— Итак, Аделин, зачем вы приехали в город?

— Чтобы встретиться с вами.

— Со мной?

— Я журналистка, — ответила она, немного помедлив. — Я работаю в том онлайн-издании, которое назвало вас самым сексуальным холостяком Техаса.

Он поднял бровь:

— Это вы написали ту статью обо мне?

— Нет, но мой редактор хочет продолжения истории, которая вызвала живой интерес у наших читателей.

— Ясно, — ответил Колтер. Не желая иметь никаких дел с изданием, которое превратило его жизнь в цирк, он допил пиво и сказал: — Был рад вас повидать, но я лучше пойду.

— Подождите.

Аделин схватила его за руку, и он почувствовал, как по его коже пробежал электрический разряд. Затем он снова посмотрел в ее глаза, полные мольбы, и чуть в них не утонул. Никогда еще ему не хотелось одновременно уйти и остаться.

— Я прошу всего лишь об одном интервью. Затем я уеду, а вы продолжите жить привычной жизнью.

— Та статья создала мне массу проблем. Из-за нее я не могу спокойно выйти из дома. Почему я должен позволить вам написать обо мне еще одну статью?

Она ослепительно улыбнулась:

— Потому что я очаровательная?

— Нет.

Она улыбнулась еще шире:

— Потому что я друг семьи?

— Нет.

Внезапно ее игривый настрой уступил место чему-то, похожему на отчаяние.

— Потому что эксклюзивное интервью с вами — это то, что меня отделяет от новой должности, ради которой я трудилась несколько лет. Ничто не помешает мне взять у вас интервью и получить повышение. Поэтому либо вы согласитесь прямо сейчас, либо я буду вас преследовать, и в конце концов вы не выдержите и дадите мне интервью.

Воздух между ними искрился от сексуального напряжения. Колтер давно не испытывал ничего подобного, если вообще когда-либо испытывал.

— С чего вы взяли, что вы одержите надо мной верх?

Она снова заулыбалась:

— Я никогда не проигрываю.

— Правда?

— Да. Я знаю, что вы привыкли к тому, чтобы все было по-вашему. Но помимо меня на эту должность претендуют три мои коллеги. Все, что мне нужно, — это написать такую статью, которая лишит моих конкурентов шансов на победу. Мне нужен эксклюзивный материал, и вы мне его дадите.

Ему понравилась ее дерзость, и он мягко рассмеялся. В следующий момент Риггз прокашлялся и, поставив перед Колтером кружку с пивом, сказал:

— Меня попросили передать это тебе.

— Отнеси это назад, — ответил Колтер, не сводя глаз с порозовевших щек Аделин, и Риггз унес пиво.

Внезапно Колтеру пришла на ум блестящая идея. Он понял, как сделать так, чтобы женщины и пресса оставили его в покое.

— Вы хотите интервью, а я хочу, чтобы эти женщины перестали меня преследовать. Если вы останетесь в городе и притворитесь моей девушкой до тех пор, пока преследовательницы не потеряют ко мне интерес, я дам вам эксклюзив, о котором вы просите.

Ее глаза расширились.

— Вы говорите серьезно?

— Абсолютно серьезно. Я хочу вернуться к привычной жизни и сосредоточиться на работе на ранчо, а вам нужно повышение. Это взаимовыгодная сделка.

Аделин неловко заерзала на стуле, и румянец на ее щеках стал гуще.

— Думаю, вы меня переоцениваете. С чего вы взяли, что эти женщины от вас отстанут, если будут думать, что я ваша девушка?

— А я думаю, что вы себя недооцениваете. Поверьте мне, они отстанут.

Глядя на ее блестящие глаза и приоткрытые губы, Колтер наклонился к ней, полагая, что она отпрянет. Но она не отпрянула, и тогда он взял в ладони ее лицо и накрыл ее губы своими.

Здравый смысл говорил ему, что это безумие, но вкус ее губ заставил его забыть об осторожности. Когда ее мягкие волосы коснулись его щеки, в паху у него вспыхнул огонь.

Он не собирался останавливаться, но, когда Аделин застонала, вспомнил, где они находятся, и отстранился.

— И как это поможет тебе их прогнать? — промурлыкала Аделин.

— Посмотри сама.

Он указал ей на женщину, которая попыталась угостить его пивом. Та с хмурым видом направлялась к выходу. Следом за ней шла ее подруга.

Когда за женщинами захлопнулась дверь, Аделин сказала:

— Никакого секса. Никакой эмоциональной привязанности. Только поцелуи, рассчитанные на публику. Правду ты можешь сказать только тем людям, которым доверяешь.

Он наклонил голову набок:

— Я смогу выполнить эти условия, а ты?

— Поверь мне, я не привяжусь к тебе.

Ему было интересно, почему она согласилась на это безумие ради продвижения по карьерной лестнице, но он решил, что его это не касается.

— Значит, мы договорились?

Один уголок ее рта приподнялся, затем она притянула Колтера к себе и прошептала:

— Да, договорились. Ты получишь фиктивную подружку, а я — эксклюзивный материал для статьи.

Поцеловав его в губы, она встала и направилась к выходу.

— Я думал, что тебя сейчас не интересуют женщины, — произнес Риггз.

Глядя на дверь, которая закрылась за Аделин, Колтер пытался понять, что только что произошло. Он никогда раньше не вел себя импульсивно, но его рассудительность до сих пор не помогла ему решить проблему.

— Они меня не интересовали.

— Значит, она не акула? — рассмеялся Риггз.

— Нет, она совсем другое дело.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Услышь свое сердце предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Порода лошадей, предназначенная для скачек на короткие расстояния.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я