Разгадай мой секрет

Софи Пемброк, 2016

Могут ли бывшие супруги, не встречавшиеся целых пять лет, снова быть вместе? Вполне вероятно, если чувства окончательно не погасли. Клара, хозяйка лондонского агентства по организации различных мероприятий, соглашается помочь бывшему мужу Джейкобу устроить рождественский праздник для его семьи и выбирает уединенный замок в Шотландии. Неожиданный снегопад застал бывших супругов врасплох, они остаются вдвоем, отрезанные от дорог, и у них, наконец, появляется время выяснить, какие же причины привели к разрыву. У каждого свои секреты и свои объяснения. И еще есть маленькая девочка Айви, дочка Клары и Джейкоба, о существовании которой он не подозревал. Остается только услышать друг друга. И услышать собственное сердце.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Разгадай мой секрет предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Клара стала другой.

Через окно Джейкоб не мог отметить все изменения. Ему показалось, что она такая же, но нет. И не потому, что волосы у нее длиннее или в фигуре появилось что-то новое, и даже не в отсутствии обручального кольца.

Она держит плечи чуть прямее, и в ней появилась уверенность, чего не было раньше. Когда они были женаты, она была… какой она была? Она просто всегда была с ним дома, с радостью устраивала его деловые обеды либо летала с ним по всему миру. Она была образцовой хозяйкой, образцовой женой бизнесмена.

Отец был в восторге от выбора Джейкобом жены.

«Она тебя не подведет», — сказал он.

Конечно, так и было до того дня, когда она ушла и оставила Джейкоба.

Вероятно, он с самого начала недооценивал Клару. Как за пять минут убедить ее помочь ему? Эта новая Клара станет задавать вопросы. Много вопросов.

— Джейкоб, — нетерпеливо произнесла она. — С чем ты пришел?

— Твоя подруга сказала, что тебе надо вскоре уходить?

Клара кивнула:

— Да. Поэтому не могли бы мы быстро поговорить…

Это маловероятно.

— Наверное, нам лучше встретиться потом. Может, пообедаем?

— Прости, не получится. — Никакого спора, никаких «может быть» и никаких других предложений. Теперешняя Клара твердо знает, чего хочет.

Новая Клара? Интересно. Но какие трудности это ему сулит?

Клара вздохнула и присела на край стола.

— Джейкоб, — она взглянула на часы, — я ухожу. через пятнадцать минут. Так что лучше сейчас скажи то, что хотел.

Что у нее за такое важное дело, если она должна бежать, несмотря на приход мужа, с которым не виделась пять лет? Другой мужчина?

Ему, конечно, все равно. Его волнуют исключительно ее профессиональные способности, а не личная жизнь.

— Я хочу тебя нанять. Твою фирму. Но особенно тебя. — Вот, он это сказал. И, судя по выражению лица его жены, он ее поразил.

— Зачем? — спросила она после продолжительного молчания.

— Дело в моем отце. — Слова шли с трудом — так всегда бывало, когда он об этом говорил. — Он умирает.

Это единственная причина, почему он здесь. Только это могло заставить Джейкоба обратиться за помощью к его бывшей — во всем, кроме как по документам, — жене.

— Прости, Джейкоб. — Взгляд Клары моментально смягчился, но Джейкоб не хотел смотреть ей в глаза. Он смотрел себе на руки.

— У него рак, — хрипло произнес он. Как он ненавидел это слово! — Врачи не дают ему больше пары месяцев. Если бы он обратился к ним раньше… Это будет его последнее Рождество. Я хочу устроить для него праздник.

— Я понимаю.

Джейкоб немного расслабился. Он знал, что она поймет. Ему нужен человек, который сделает все то, что он задумал, и сделает так, как она делала всегда.

И Клара всегда испытывала симпатию к его отцу.

— Я намерен устроить семейное Рождество в Шотландии, в Северном нагорье, — объяснил Джейкоб. — Похожее на то, которое было у нас, когда. я был мальчиком.

— Я помню ваши разговоры об этом, — сказала Клара. — Судя по вашим воспоминаниям, это было чудесно. Но поскольку ты все продумал, то я не совсем понимаю, почему.

— Именно поэтому я здесь, — прервал ее Джейкоб.

— И ты хочешь, чтобы «Идеальный Лондон»?..

— Да. Чтобы твое агентство занялось всем. Организовало идеальный праздник.

Она всегда была на высоте в таких делах: безукоризненная жена бизнесмена, безупречная хозяйка дома, изысканная красавица под руку с ним на приемах, даже безупречная невестка. Вплоть до того дня, когда она вообще перестала быть для него кем-либо.

— Но. — попробовала возразить Клара, но не успела.

— Я заплачу, разумеется. Вдвое обычной ставки, — быстро произнес Джейкоб. Да он заплатит втрое, лишь бы она согласилась.

— Почему я? — Клара была сбита с толку.

— А кто еще? Ты ведь этим занимаешься? Твое агентство так и называется. — Агентство, которое она создала, уйдя от него, и которое, судя по всему, процветает. Ему и в голову не приходило, когда они поженились, что она захочет вот этого — собственного дела, собственной жизни отдельно от него.

Но если у нее хватило решительности уйти и стать счастливой и успешной без него, она, по крайней мере, могла бы помочь ему сейчас, когда он нуждается в ней.

— «Идеальный Лондон». — Клара сделала ударение на втором слове. — Мы большей частью работаем в Лондоне.

— Полагаю, что многое можно сделать отсюда, — сказал Джейкоб. — Но для окончательной организации праздника ты нужна мне в Шотландии.

— Нет. — Клара покачала головой. — Я не смогу. У меня… важные дела здесь. Я не могу уехать.

Важные дела. Другая жизнь. Другой мужчина, но не ее муж. Мужа у нее не может быть. Во всяком случае, пока он ее не отпустит.

Джейкоб глубоко вздохнул и приготовился использовать последний козырь.

Единственный, что у него остался.

Это бессмысленно. Абсолютно. С какой стати Джейкоб обратился именно к ней? Есть сотня других фирм и консьержных служб по устройству подобных праздников.

Но… она знала его семью. Знала его отца и уже рисовала в уме картинку того, чего он захотел бы.

Возможно, Джейкоб не так уж не прав. Хотя это не подразумевает ее согласия.

У нее есть своя семья, о которой в первую очередь следует подумать на Рождество, — это она и Айви и горячий шоколад в сочельник. Так происходило последние четыре года, и на это Рождество будет то же самое. Она не намерена уезжать от дочки ради того, чтобы устроить рождественские празднества где-то в Северо-шотландском нагорье, сколько бы Джейкоб ни был готов заплатить. А как быть с надвигающимся гала-приемом у Харрисонов?

— Нет, — снова сказала она. — Извини, но это невозможно.

Невозможно ли? Что-то подсказывало ей, что это мог быть шанс узнать, не изменился ли он. Готов ли Джейкоб Фостер стать, наконец, отцом. Может, рискнуть и сказать ему про Айви, даже познакомить их? А как же опасения, что Джейкоб будет относиться к дочери так же, как ее отец относился к ней самой?

Прошло уже двадцать лет, а Клара никак не могла забыть, как отец вышел из дому, не оглянувшись на нее, махавшую ему вслед. До сих пор сердце у нее сжималось.

Она не подвергнет Айви таким испытаниям ни за что на свете. Ее дочь заслуживает лучшего, всего самого лучшего.

Но Джейкоб пришел сюда с планом устроить семейное Рождество.

«На Рождество я хочу папу». Это слова Айви, сказанные шепотом.

— Что, если я пообещаю тебе развод? — вдруг спросил Джейкоб.

На мгновение наступила мертвая тишина. Кларе показалось, что дождь за окном прекратился.

Развод. Наконец-то она будет полностью свободна. У нее будет новая жизнь, ясная, свободная. Как же заманчиво звучат его слова.

Клара задумчиво покусывала щеку изнутри. Вот она — правда, которую она очень долго не подпускала к себе. Дело в том, что Джейкоб целых пять лет оттягивал их развод. Она чувствовала, что сначала должна рассказать про Айви, а она… боялась.

Риск был. Джейкоб вполне мог отвергнуть их обеих. Но она это пережила бы, если бы только Айви ничего не узнала и не пострадала. А если он захотел бы встретиться с дочкой, стать частью ее жизни, а потом перестал бы обращать на ребенка внимание? Ведь так он поступал с ней, с Кларой. Что будет, если он обидит Айви своим пренебрежением, невниманием, пусть и не намеренно?

— Прости, Джейкоб. Мне действительно очень жаль. Я не смогу тебе помочь.

Джейкоб натянуто кивнул:

— Понятно. — Он направился к двери, но задержался и обернулся. В глазах его было столько скорби, что Клара едва не заплакала. — Пожалуйста, все же подумай.

«Я не могу. Я не могу. Я не хочу. Я.»

Клара кивнула и сказала:

— Я подумаю. — И в ту же секунду возненавидела себя.

«Я подумаю».

Один год брака, пять лет отчужденности и разрыва, и сейчас она говорит, что подумает. Это уже кое-что.

Джейкоб постоял на углу улицы. Капли дождя стекали по воротнику, а он стоял и наблюдал издали, как Клара заперла офис и торопливо зашагала в противоположную сторону. Ясно — ее ждут дела намного важнее, чем бывший муж.

В его собственном офисе уже никого не было, когда он вернулся туда. Он сел за письменный стол и понял, что успокоиться не может. Взгляд рассеянно скользнул по экрану компьютера, не задержавшись на электронных таблицах. В результате он закрыл крышку лэптопа, откинулся на спинку кресла и развернулся к окну.

Мобильник жужжал и вибрировал на стеклянной поверхности стола. Джейкоб схватил телефон, увидел на дисплее имя младшей сестры и улыбнулся:

— Хизер? Ты разве не на вечеринке? Разве студенты не этим все время заняты?

Он представил, как сестра выкатила глаза от удивления.

— Я дома, и мы смотрим рождественский фильм. Глинтвейн, сладкие пирожки, сентиментальные фильмы и куча оберточной бумаги. Я завернула почти все мои подарки, когда мне пришло в голову, что есть еще один человек, который не сообщил мне, чего ему хотелось бы…

— Не надо ничего мне покупать, — машинально произнес Джейкоб. Он мог купить все, что пожелает, если. И к тому же кто-кто, а Хизер не обязана покупать ему подарок.

— Это Рождество, Джейкоб. — Хизер говорила медленно, словно разговаривала с глуповатой собачонкой. — Подарки получают все. Ты же знаешь, что так принято. Поэтому скажи, что ты хочешь, а иначе я сделаю тебе сюрприз.

— Сюрприз? Чудесно. Все, что сама сочтешь подходящим.

— Ты просто невозможный, — вздохнула Хизер. — А когда ты собираешься домой на Рождество?

— Вообще-то…

— Ой, только не говори, что ты не придешь! — Она театрально застонала. — Джейкоб, послушай! Фирма сможет один день обойтись без тебя. К тому же никто не будет работать!

— Я собирался сказать другое. Понимаешь, я… сегодня виделся с Кларой.

— С Кларой? — изумилась Хизер. — Почему? С чего это вдруг?

— Я хотел попросить ее помочь. Я думал об отце. Это Рождество его последнее, и я хочу, чтобы оно стало особенным.

Сестра замолчала. Джейкоб ждал. Он знал, что Хизер никак не может смириться с диагнозом отца, поэтому не стоит на нее давить.

— И что ты придумал?

— Помнишь тот год, когда мы арендовали коттедж в Шотландии? Тебе было лет пять. Там был камин, в котором горели и трещали поленья, а над камином висели чулки с подарками, и высоченная рождественская елка. Настоящее Рождество!

— Ты хочешь, чтобы было Рождество, как в кино? — пошутила Хизер. — Но. да, я помню кое-что. Ты хочешь, чтобы все снова было так же?

— Да.

— И что? Ты собираешься заловить Клару, уговорив ее приехать и притвориться, что вы помирились? И все это для того, чтобы папа был счастлив?

— Да нет. — Хотя он уже начал представлять, как это могло быть: Клара рядом с ним в рождественское утро, они вместе открывают подарки, отец счастлив, улыбается, видя свою семью снова вместе. — У нее агентство по оказанию консьержных услуг и устройству различных мероприятий в Лондоне, — объяснил Джейкоб. — Я хотел нанять ее фирму для организации нашего праздника.

— Джейкоб, тебе не кажется, что это. немного безрассудно? — В голосе Хизер прозвучала жалость. — Если ты захотел увидеть бывшую жену, то мог бы просто позвонить ей?

— Жену, — машинально уточнил он. — Мы все еще женаты. Официально.

Сестра вздохнула:

— Прошло пять лет, Джейкоб. Когда ты о ней забудешь?

— Я забыл. Совершенно забыл. Поверь мне. Но она знает отца, знает семью. Она могла бы сделать это Рождество настоящим праздником. И сделает это намного лучше, чем я. Ты ведь помнишь вечера, которые она устраивала…

— Помню. Запоминающиеся зрелища.

— Она пока что не согласилась. Если не согласится, то найду кого-то другого. Это не конец света. — Но и идеального Рождества не получится. Он нутром чувствовал, что только Клара в силах подарить им это. У нее талант как бы заглянуть людям в душу и понять, чему они обрадуются, а чему нет.

Иногда поздно ночью он спрашивал себя: что такое увидела она в его душе, от чего решила уйти? Но он, кажется, уже это понял.

— О’кей, — не совсем уверенно сказала Хизер. — В общем, я согласна. Но, Джейкоб. будь осторожен.

— Я всегда осторожен, — пошутил он.

— Я серьезно. Я не хочу на Рождество смотреть на то, как ты страдаешь. Снова страдаешь.

Джейкоб покачал головой:

— Теперь все не так. Уверяю тебя.

Подобного не будет. Даже если у него и остались чувства к Кларе, он спрячет их очень глубоко, так глубоко, что ей не удастся их возродить. Он не намерен опять подвергать себя страданиям. Брак — единственное, в чем он не преуспел в жизни, но он терпит поражение только один раз.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Разгадай мой секрет предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я