1. Книги
  2. Фэнтези про драконов
  3. София Руд

Вынужденная невеста дракона

София Руд (2025)
Обложка книги

— Ты примешь участие в Отборе, — заявляет дракон, и я вздрагиваю. Совсем рехнулся? Кто заставляет бывшую возлюбленную, которую сам же бросил и растоптал, соревноваться с собственными невестами? — Нет! Ни за что! — заявляю я, и глаза дракона становятся черными как ночь. Никто не смеет противиться власти Темнейшего. Никто! Но под каким предлогом отказаться? Я ведь не могу сказать ему о моей маленькой тайне, которую храню пять лет…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Вынужденная невеста дракона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. Что задумал Дерек?

— Ваше Темнейшество, вы промокли! Что тут произошло? — суетится Анна.

— У госпожи Лиен закружилась голова, и она упала в озеро, — с мертвецким спокойствием отвечает Дерек, но судя по лицам дам, они думают о чем-то совершенно другом.

Вот тебе и выпускницы института благородных девиц. А, может быть, их смутило то, что Темный назвал мою фамилию в то время, как путается в именах собственных невест?

— Отведите Лею в имение и переоденьте, — добавляет он ложку дегтя, и я ловлю на себе косые взгляды.

— Да, Ваше Темнейшество, — Анна отправляет ко мне свою ассистентку, молоденькую девочку с веснушками, которая помогает мне подняться с песка.

Платье неприятно прилипает к ногам, а ткань на плечах и верхней части груди становится почти прозрачной. Замечаю черный взгляд Дерека и тут же прикрываюсь руками.

— Идемте, — зовет Анна, и под любопытные взгляды восьми невест моего единственного мужчины я следую за ней.

Ужасное чувство мешается в груди с отчаянием.

Если бы я только знала, что отбор, на который отправляется Сильвия, проводится для Дерека, я бы ни за что не пришла. Даже за все деньги мира, которые мне сейчас кровь из носа как нужны.

Смотреть на того, кого любила больше жизни и кто выкинул тебя, поверив врагам, кто нашел тебе замену меньше, чем за час, больно. Настолько больно, что я не могла дышать.

Ревела в подушку, как сумасшедшая, и, наверное, с глупости бы умерла от голода, если бы после обморока лекарь не сообщил моей беременности….

Рейн — мое солнышко, моя отрада. И я готова потерять больше, чем уже потеряла, лишь бы он был рядом. Лишь бы улыбался. Но это сложно, когда ты мать-одиночка.

Выходишь с ребенком в парк, где гуляют семьями, и Рейн спрашивает:

— А где наш папа?

Для него есть легенда, но кроха словно чувствует, что папа жив, и порой повторяет вопрос, от которого всё внутри рвется на части.

Как я хочу подарить ему весь мир, как я хочу дать ему всё, чего сейчас у него нет, но, увы, отца я никогда не заменю.

Всё, что я могу — это работать за двоих, чтобы нам хватало на жизнь.

Четыре года назад мне пророчили будущее магистра бытовой магии и должность в академии, но никто не примет на такую работу брошенку с ребенком. Даже Сильвия не знает мой маленький секрет.

— Вам есть во что переодеться? — спрашивает Анна.

В ее голосе скользят холодные нотки, а взгляд претенциозен и надменен.

— Да, — отвечаю я и спешу достать из маленькой сумочки единственное имеющееся в запасе платье.

Я ведь не невеста, чтобы везти с собой на отбор сундуки выходных нарядов. Да и нет их у меня.

— Вы не выглядите дамой, способной упасть в обморок из-за полуденного зноя, — продолжает она, брезгливо поглядывая на то, как с меня стекают капли на пол.

Уже представляю, как мне всучат тряпку, чтобы всё тут убрать. И я уберу. Потому что сама не хочу доставлять неудобств. Я хочу просто исчезнуть сейчас отсюда.

— Я оступилась, — говорю ей, но в ответ получаю недоверие во взгляде и ухмылку.

— Знаете ли, я сваха далеко не первый год, но еще никто из прислуги не позволял себе такого наглого флирта.

Флирта? Она сейчас о чем?

О боги! Неужели, она считает, что я намеренно упала в воду? Зачем? Чтобы дракон меня спас?

— Это не так! — заверяю я.

— Славно. Тогда не забывайте свое место, иначе я буду рекомендовать Сильвии сменить личную служанку.

— Я удовлетворю ваше желание раньше. Я ухожу, — заверяю я.

— Уходите? — округляются глаза свахи.

Она думала, что я буду когтями держаться за это место? И я бы держалась. Не только когтями, но и зубами, потому что мне сейчас очень нужны деньги.

Я с трудом заставила себя оторваться на эту неделю от Рейна, чтобы рассчитаться с долгами, но, видимо, придется вернуться в таверну и работать вдвое больше, чтобы хоть как-то протянуть. А я ведь ему обещала, что после этой работы мы будем чаще играть вместе.

— Ухожу, — подтверждаю я.

Я ни за что не останусь рядом с драконом, предавшим меня. Не буду смотреть на то, как перед ним красуются невесты, не буду думать о том, которая из них станет его женой, кого он будет касаться и любить, как когда-то любил меня. А любил ли?

— Сегодня же объяснюсь с моей госпожой, — заверяю я, а сама тайно надеюсь, что Сильвия не урежет мне зарплату из-за этого инцидента и поспешного увольнения. Нет же? Ей только на руку, если набедокурившая служанка тихо уйдет вместо того, чтобы слезно вымаливать прощения.

— Ну что ж, — довольно улыбается Анна и уже готова выставить меня прочь, как ее намерения путает служанка.

Девчушка чуть младше меня в длинном сером платье встает на цыпочки, чтобы прошептать что-то на ухо женщине-горе. Лицо свахи искажается недоумением, а затем она кидает в меня такой взгляд, будто только что узнала, что я украла у нее козла.

Что?

— Боюсь, Лея, ваш уход придется отложить, — сообщает она, и мне это совсем не нравится. — Его Темнейшество ждет вас на ужине.

— Но я ведь больше не личная служанка невесты, — ничего не понимаю я, а женщина и не собирается облегчать мне жизнь объяснениями.

— Причешитесь, ради всего святого, — говорит она, брезгливо оглядывая мой простоватый вид, а затем кивает служанке, которая тут же отодвигает для меня стул перед трюмо.

Стоп! Чего это они удумали?

— Время, — торопит сваха, видя, что я мешкаю.

Приходится подчиниться, чтобы не устраивать еще один скандал. Моя цель — уйти отсюда как можно тише, забрав те гроши, что успела заработать за неполный месяц.

— Где твои украшения? — спрашивает Анна, когда девушка заканчивает плести косу.

— Их нет, — отвечаю я, и женщина удрученно вздыхает. — Тогда спускайся, как есть.

Хорошо, спущусь. Как раз сообщу Сильвии, что ухожу. Не думаю, что она расстроится, учитывая внеплановое купание в озере.

Служанки должны быть незаметными, а я вышла на первый план. Хозяйкам такое не нравится. Даже Сильвии.

Она славная, хоть и ревнивая. Единственная дочь в семье. Стройная красивая блондинка. Неприлично богатая. Если бы не случай на базаре, то вряд ли бы я вообще получила ее благословение и работу, а теперь вот ухожу…

Перед тем как покинуть комнату, кидаю взгляд в зеркало и расстраиваюсь от того, что вижу. Уставшую несчастную девушку с тоской в зеленых глазах. А ведь когда-то они горели. когда-то и плечи были гордо расправлены. А сейчас что?

Скидываю длинную косу с плеча, заправляю за ухо каштановый выбившийся завиток и набираю в грудь воздуха. Смелее, Лея. Ты не будешь выглядеть жалкой, как бы трудно не было.

Анна первой спускается по лестнице в холл, а затем сворачивает к столовой. Это загородное имение настолько большое, что тут легко потеряться. Помню, как тихонько разглядывала лепнину на стенах и роспись потолков, когда мы прибыли с хозяйкой этим утром.

Тогда я еще не знала, чей это дом. А потом увидела его….

И сейчас опять увижу. Переступаю порог, и сердце предательски убегает в пятки. Дерек здесь. Сидит во главе стола, окруженный своими невестами, точно король в цветнике. Отрывает безразличный взгляд от помощника, что наполняет бокал на высокой ножке темным напитком, и смотрит на меня.

Взгляд дракона темнеет. Воздух становится густым. Я чувствую опасность каждой клеточкой тела.

Беспомощно смотрю на восьмерых невест, которые в свою очередь оставляют попытки издеваться над едой, от вида которой у меня крутит от голода живот, и смотрят на меня.

И Сильвия среди них. Никак не могу прочесть выражение ее лица. Она на меня злится? Что ж, значит меня уволят раньше, чем я уволюсь сама.

— Лея, — называет дракон мое имя, и я вздрагиваю. — Садись.

Мои глаза округляются в попытке понять, куда мне нужно сесть. Уж не на девятый же стул за столом. Прислуги едят на кухне.

Пока я мешкаю, служивый Дерека отодвигает для меня тот самый стул. Это шутка какая-то? Что тут происходит?

— Прошу прощения, — отказываюсь я. — Но это место для невест.

— Верно, — преспокойно звучит голос Дерека, а то время, как его взгляд пронзает насквозь. — И теперь оно твое. Ты участница отбора.

— Что?! — мое удивление срывается шепотом с губ.

Что этот дракон только что сказал? Мне послышалось? Судя по обескураженным лицам невест, вовсе нет.

О боги! Дерек совсем рехнулся? Кто заставляет бывшую возлюбленную, которую сам же бросил и растоптал, соревноваться с собственными невестами?

— Нет! — отказываюсь слишком эмоционально, и потому тут же пытаюсь скрыть свой испуг.

— Сдурела? — толкает меня локтем Анна и шепчет над ухом. — Против слова Темнейшего нельзя идти.

Знаю. Но что же мне сказать? Как выкрутится?

— Я не могу, Ваше Темнейшество. Я по правилам не подхожу.

— И какова причина? — чернеют его глаза.

Причина? Их тысячи! Например то, что он бросил меня. Например, то, что дома меня ждет маленький сын! Но о последнем я точно не могу сказать.

Кто знает, что устроит этот дракон, чтобы наказать меня. Он ведь и в участницы меня записал только, чтобы поиздеваться! Чтобы причинить мне боль! И Рейна может забрать. Нет! Ни за что!

— У меня есть жених, — говорю то, что первым приходит в голову, и в зале зависает режущая слух тишина.

Слышу треск стекла. Это бокал? Ножка, сломавшаяся пополам в руке дракона.

Дерек поднимается из-за стола, вручая свой испорченный бокал слуге, и грозным шагом ступает на меня….

О боги, что он задумал?

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я