Как же долго я шла к этой цели — стать узнаваемым всеми садоводами-любителями видео-блогером, рассказывающим про розы! Конечно, на моем пути попадались всякие хейтеры, даже в лице молоденьких журналисток, желающих посильней «куснуть за бок» своими вопросами про семью! На таких даже не смотрю! Но в один миг вся устоявшаяся за годы жизнь меняется! В глазах резко потемнело, а после, когда снова пришла в себя, услышала рядом детский плачь… Что, плачь?! Жизнь на Земле исчезла по прихоти какой-то богини, а моя реальность сейчас такова: я оказалась в теле старой девы, с двумя малолетними племянниками в разрушенном от бедности и огромных долгов особняке! Да еще в странном Викторианском времени, где есть магия! Что делать? Закатав рукава своего единственного платья, нужно поднимать хозяйство! В этом месте никто еще не слышал про разнообразие сортов роз? Значит с этого и нужно начинать! Там, где есть интерес общества, есть и денежные инвестиции! Так что началась борьба с бедностью!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Выбирая свой путь» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 10.3.
Обернувшись на этот, теперь уже раздражавший её мужской голос, Саша, нахмурившись, ответила:
— Судя по всему, сэр Альберт, ваше воспитание в детстве было недостаточным!
При появлении теперь уже второго аристократа, бедный мистер Корт снова вскочил с места и поклонился, теперь уже и подошедшему так незаметно к ним, несмотря на трость, графу МакФейли. На что Саша только закатила глаза, и, так же встав на ноги, приняла воинственную позу, положив руки на талию:
— Мои племянники сейчас находятся под присмотром моего садовника Фрэда! Так что вам не стоит беспокоиться, и, очевидно, поблизости находится и моя экономка Эмма!
— Вы о них? — Сэр Альберт, слегка приподняв бровь, взмахом руки указал куда-то в сторону от них. Переведя взгляд в указанную сторону, щеки Саши порозовели. Она увидела, что Фрэд сейчас сидел за длинным деревянным столом в обществе таких же пожилых мужчин и пил пиво. А Эмма в этот момент сидела за столиком в другом открытом кафе в окружении женщин и что-то обсуждала с ними. Тогда как ее племянники начали спор с другими мальчишками. В любой момент они могли перейти к драке, но ни Фрэд, ни Эмма этого не замечали!
— О, Боже мой! Простите меня, мистер Корт. Я должна поспешить разнять молодых петухов, поскольку другие этого не замечают. — И, уже поспешив в сторону ребят резко развернулась, схватив удивленного этим движением мистера Корта за руку, выдохнула тому в лицо: — Если. Если, мистер Корт, у меня появятся такие розы, которые ничем не уступают по красоте розам королевства Италия, вы сможете их продавать?
— Ну, если такие у Вас появятся, то да. Я займусь их реализацией как среди высшего общества, так и среди среднего класса. Но леди Флоренс, это невозможно.
— Неважно. Просто пока не думайте о том, как может такое произойти. Но, когда у меня это получится, как я смогу вас найти, мистер Корт? — Последние слова Саша уже почти выкрикивала, постоянно оглядываясь на своих племянников, которые теперь уже перешли от словесной перебранки на классическую драку.
— Я могу предоставить вам свои контактные данные! Но, вы сейчас займитесь мальчиками, а после мы с вами и поговорим, леди Флоренс.
— А? Да, конечно!
И, подхватив свои юбки, Саша, огибая людей быстро шла в сторону драки. Как и в своей прежней жизни, будучи воспитателем, она не любила драк детей. Будучи маленькими, они не могли рассчитывать силу своих ударов, поэтому дрались жестко.
— Так, ну ка, все разошлись! — Нависнув над дерущимися детьми, Саша пыталась схватить за ворот рубашки одного из своих, но выходило плохо. Они, эти ребята, беспрестанно катаясь по грязи, уже начинали собирать зевак вокруг. Даже Фрэд с Эммой обратили, наконец-то, внимание на данную драку. Но как не старалась, Саша не могла расцепить детей. Она, то хватала одного за рукав, то второго за шиворот, но все это было безрезультатно. Ее племянники сами вырывались из ее рук и снова начинали размахивать кулаками.
— Да что же это такое! Уильям и Питер, немедленно прекратите это! — Хотя Саша и пыталась привлечь их внимание разными именами или разлучить с соперниками, но успеха не достигла. Ребята сопели, потирали свои ушибленные места на теле и снова рвались в бой. Саша, подняв голову в поиске своих старших помощников наткнулась взглядом на подошедшего сэра Альберта. Тот, откинув трость в сторону, просто своими сильными руками растащил одну пару дерущихся мальчишек в стороны. А на вторую так прикрикнул, что и Саша выпрямилась.
— Не достойно так себя вести аристократам! А вы, не только деретесь, как простолюдины, но и игнорируете свою тетю!
— Это из-за них все! Они неправдиво отзывались о нашей тёте!
— Да? И что конкретно они сказали насчет вашей тети?
— Вот этот, — вытирая текущую кровь из своего разбитого носа рукавом рубашки Эл зло тыкал другой рукой в сторону мальчика, с которым дрался. — Заявляет, что ей, Старой деве, не нужны дети, даже племянники! А стала этой самой — Старой девой, по словам всех мужиков городка от того, что не смогла привлечь внимания к своей персоне не одного достойного мужчину!
— Да! А этот, вторя ему еще говорил, что она избавится от нас, отдав нас нашему дальнему родственнику! Даже получив за это деньги, словно продав нас, как собак! А это не так! Она обещала нам, что этого не сделает! — Артур, вытирая злые слезы со своего лица, теперь смотрел с вызовом на держащего его брата мужчину.
Саша, от услышанного прикрыла рот ладонями, и некоторое время не могла издать ни единого звука. Но это сделал сэр Альберт.
— За такие слова, юноша, я бы ему еще сильнее ударил. — Эти слова были обращены в сторону Эла, а переведя взгляд на Артура, сэр Альберт продолжил: — Вы во всем правы, молодые люди. Я бы вызвал на дуэль любого, кто осмелился оскорбить значимую для меня женщину, будь она матерью, тетушкой или возлюбленной. А сейчас, — в этот момент сэр Альберт внимательно смотрел на притихших других мальчишек. — С вами же пообщается мистер Уфри.
— Что? Но если это правда? Посмотрите на нее! Она же с чепцом на голове! А как говорит моя мама, просто такой головной убор одевают самые незавидные женщины! Я же правду говорю, мама?
Все сразу перевели взгляд на побледневшую женщину, как раз подошедшую к этим детям. Она, обычная жена земледельца теперь краснела за своих детей, и не знала, куда себя деть.
— Не имеет значения, что вы слышали от взрослых, но сейчас вы сильно оскорбили всю семью Картеров! — Строго произнес подошедший к мальчикам рыжеволосый мужчина, видимо являющийся этим самым мистером Уфри.
— Я не согласен! Я просто выразил свою точку зрения!…
Что-либо еще мальчику, которого все еще держал за шиворот сэр Альберт, сказать не получилось. Саша, подойдя к нему, слегка шлепнула того по губам. Отчего тот в удивлении и каким-то недоверием посмотрел на нее.
— Хватит провоцировать своими слова как моих племянников, так и меня! Ваша мама может говорить что угодно дома, за закрытыми дверьми, но находясь в обществе людей некоторые слова не нужно произносить при всех. Я бы тоже от лица своих племянников вам немного помяла ребра, но нельзя. А поэтому, отдаю вас в руки этого мистера Уфри и вашей мамы! Идемте, мальчики!
Сэр Альберт, выпустив из рук ворот Эла смотрел с легкой улыбкой, как удаляется это трио. Но резкий разворот на каблуках леди Флоренс заставил его снова собраться:
— И для справки всему городу, эти мальчики — мои племянники! И я никому их не отдам! Даже не думайте о таком! А что касается моего положения Старой девы, никому не приходило в голову, что это просто мне не подошли местные мужчины?
И сказав такое, она снова резко развернулась, и пошла с гордо поднятой головой через толпу зевак. Уводя за собой как детей, так и пожилых слуг.
«Да, она определенно неробкого десятка! Какой огонь в ее груди! А эти зеленые глаза? Словно искры зеленого пламени светятся, когда она злится! И, она не боится показать себя в обществе дурой. Интересная женщина, эта Флоренс!» — так думал в след уходящей женщине Сэр Альберт Баррел, граф МакФэйли.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Выбирая свой путь» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других