Малина для дракона

Соня Темная

Элиот Я коротал очередной вечер, спокойно попивая эль и погружаясь в свои мрачные мысли. Гостей не ждал, тем более маленькую замарашку, с которой вода ручьями стекала. Дикарка появилась на моем пороге неожиданно и попросила укрытия в моем замке. Она, вообще, слышала, какие слухи про меня ходят? Так вот, это правда, я очень плохой, чертовски скверный тип. Ещё смешной зверёныш подумал, что своим прискорбным обликом пробудил во мне мужской интерес… А вот это действительно забавно! От кого же ты бежишь, дикарка, если не побоялась прийти к самому страшному дракону в ваших краях? И я нутром чую, что ты что-то скрываешь! Малина Выбора нет. То, что меня преследует, страшнее самого дьявола… И так ли ты страшен, дракон, как тебя малюют?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Малина для дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1.

Элиот

От жуткого ветра громко хлопали двери главного приемного зала. Пламя в камине почти затухало, языки бились в агонии. В помещении стоял сумрак. Я сидел, укрывшись от всего мира в темноте.

Может быть, кто-то подумал бы, что эти земли прокляты и служат придворовой территорией ада, но я так не считал. Мне здесь нравилось. Утёс Семи Ветров полностью соответствовал моему душевному состоянию. Буйные и необузданные потоки воздуха сталкивались здесь, ведя нескончаемое сражение. Край мира. Мое царство. Здесь было, где разгуляться. Мой дозор каждую ночь выходил на службу, они пропалывали эти мрачные земли от мятежников и отступников, коих было нескончаемое число. Весь сброд, как магнитом, сюда притягивало. Здесь их ждала смерть, которая носила мое имя.

— Ваше Высочество, — окликнул один из стражей.

Ну вот, не суждено мне сегодня устроить философский вечер в компании великого мудреца «меня», а жаль.

— Что надо? — огрызнулся я.

Надеюсь, меня пригласили на пир или хотя бы в таверну.

— Возле ворот мы нашли девчонку. Она просит вашей аудиенции, — усмехнулся дозорный.

— Серьезно? Девчонка? Если бы ты сказал: красивая женщина ждёт моей аудиенции, я бы подумал. А так, гони ее в шею. Здесь ей не место. Благотворительностью я не занимаюсь.

Он понимающе кивнул и направился к дверям.

В этот момент под его локтем проскользнула крошечная темная фигурка. Я с интересом ее оглядел. Ничего не видно, один чёрный плащ, с которого вода струилась на пол, пачкая мой светлый ковёр. Мокрые пряди прилипли к лицу.

— Ваше Высочество! — слабым голосом выкрикнуло это недоразумение.

— Стоять! — прорычал я, и она замерла, обхватив себя руками.

— Ты ковёр пачкаешь.

Девка посмотрела себе под ноги и отступила.

— Что ты здесь забыла, попрошайка? — недовольно процедил я.

Дожили, всякий сброд по моему замку шастает.

— Ваше Высочество! Я умоляю вас о защите… Возьмите меня прислугой в замок.

Медленно поднялся с места и направился к ней. Черт! Да она просто крошка. При всем желании не достанет мне даже до груди.

— Послушай, я бы взял. Но мой брат запретил использовать детский труд. Хотя жаль, я бы с удовольствием использовал!

Стражник у дверей хохотнул.

Бродяжка опустила капюшон. Что она этим хочет доказать? Неказистый детёныш.

— Ваше Высочество, мне уже исполнилось восемнадцать.

— Пошла вон. Тебе разрешат переночевать на постоялом дворе, а с утра убирайся прочь.

Она меня начинала раздражать. Чем именно — сказать тяжело. Скорее всего, эта замарашка ассоциировалась у меня с местными жителями. Вороватые и глупые, от них одни проблемы. Кроме «палки» они совершенно не понимают другого языка.

Девка всхлипнула и подняла на меня глаза.

Сколько ещё указов им написать, чтобы людишки поняли, нельзя смотреть нам в глаза. Они безродные ублюдки, их место на коленях.

Зверёныш словно мысли мои прочла и упала на колени.

— Я вас умоляю! Меня ждёт смерть за пределами замка. Я буду делать любую работу!

Уже перебор. Схватив ее за капюшон, потащил к дверям. Она ничего не весила. Казалось, здесь воздух тяжелее. Работник года! Кем ты будешь у меня работать? Разносчиком грязи?

Я уже хотел было ее вышвырнуть за дверь, когда понял, что она не двигается. Висит на мне, как безжизненный мешок.

— Черт! Нет! Она что, сдохла? Прекрасно, теперь все будут думать, что я прикончил девку.

Дозорный вздохнул. Но тут я услышал слабый стон и почувствовал, как шевельнулись ее пальцы.

— Лекаря зови.

Я разжал захват, и она шлепнулась мне под ноги. Переступив через зверёныша, направился в свои покои. Но перед дверьми на секунду остановился, странное чувство заставило меня обернуться.

Я отдавал себе отчёт, какие именно слухи ходят о нашем дозоре. Большую их часть мы сами и распространяли. Местный люд понимает лишь язык силы. Что могло заставить эту дикарку обратиться за помощью ко мне? От какого зверя она бежит, если сам Тёмный дракон ей не страшен?

В моём замке вся прислуга прибыла из столицы. Я очень недоверчивый, тем более, я не верю племенным дикарям. Презираю и не терплю их общества.

— Накормите ее, я позже зайду.

*****

На крепостной стене образовалась изморозь. Ещё несколько часов назад шёл ливень, а теперь все покрылось толстой коркой льда. По привычке обошёл ее вдоль и поперёк, вглядываясь в пустоту. Одичавшие цирилы любили охотиться ночью. А я любил охотиться на цирилов. Но, видимо, сегодня погода даже их останавливала.

Зайдя в башню и взяв со стены факел, направился вниз. И тут вспомнил. Зверёныш. Он уже должен был прийти в себя, а я как раз находился в нужном крыле.

Надо бы его навестить.

Быстрым шагом одолевал ступени, пока не оказался возле нужного коридора,

Почему здесь все такие низкорослые? Двери настолько низкие, что мне приходилось чуть ли не вдвое складываться, чтобы попасть внутрь.

А вот и она. Сидела, забившись в угол, дрожала и натягивала на плечи плед. В комнате пахло молоком и мёдом. Дикарка жадно припала к кружке, будто сто лет не ела. Волосы все ещё оставались влажными. Они в курсе, что уже давно существуют цирюльни? У девки волосы были ниже пояса длиной. Основную часть ее веса, по всей видимости, составляли именно они.

Бледная настолько, что я не мог разглядеть черты ее лица. Увидев меня, она вздрогнула и уставилась прямо мне в глаза.

Я расслабленным шагом подошёл ближе.

— Как твоё имя? — строго спросил я.

— Малина, — севшим голосом ответила она и поставила кружку на пол.

— Малина? Нет такого имени. Ты издеваться вздумала? Тогда я персик. Приятно познакомиться.

Она недовольно поморщилась.

— Вы Элиот, принц Игниса, — тихо промямлил зверёнок.

Я хмыкнул.

— Из какого ты племени, дикарка? — нависнув над ней,я продолжил допрос.

Она ещё сильнее побледнела и сжалась в комок. Напугал, значит, ее мой вопрос.

— Я ещё раз спрашиваю. Если ты не ответишь, сейчас же пойдёшь за ворота.

— Племя норвегов, — прошептала она.

Что-то подсказывало, что она лжёт. Я не терплю ложь, так же как и не терплю чужаков на своей территории.

— Славно, — ухмыльнулся и направился к дверям.

Резко остановившись, я обернулся.

— Одежду снимай. Всю.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Малина для дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я