Заветные слова

Сергей Устюгов

Короткие рассказы, в которых описывается наша жизнь. Веселая и грустная, умная и глупая. И такие же разные герои. В этих рассказах мы живые, такие, какие есть.

Оглавление

© Сергей Устюгов, 2022

ISBN 978-5-0059-0271-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Часы

День рождения. Вовочке четыре года. Возбужденный и счастливый, он суетится меж гостями, и всем и каждому хвастается подарками. Один ребенок в семье, он чувствует это и принимает как должное подарки и похвалы своей исключительности.

— Вовочка у нас замечательно читает стихи. — Мама глядит влюбленными глазами на ребенка.

Гости вежливо улыбаются и ревниво смотрят на своих не менее талантливых детей.

Наконец праздничный стол накрыт. Гости рассаживаются. Мужчины, галантно пропуская, дам, устраиваются за большим покрытым скатертью столом, дети — за столом поменьше.

Первым выступает папин сослуживец. У него противная рыжая борода, маленькие глазки и слащавая улыбка. Он коротко поздравляет Вовочку, и, рассыпая комплименты, долго говорит, обращаясь к маме. Папа начинает терять терпение, гости уже понимающе переглядываются, как телефонный звонок вовремя прерывает излияния бородатого.

Второй тост поднимает бабушка, строгая и худая. Вовочка боится ее и мечтает о том, чтобы она пореже приходила к ним. То ли дело другая бабушка, но та далеко и не смогла приехать.

После второй рюмки беседа за столом становится более оживленной. Вовочка отвлекается и замечает, как Сашка, сын бородатого, хвалится своими часами. Часы у него действительно замечательные, кроме цифр у них есть светящиеся дракончики на корпусе и еще они тоненько пищат, когда нажимаешь кнопочку.

Большой торт на детском столе остался недоеденным. Дети убежали в детскую и с увлечением и завистью рассматривают Вовочкины подарки.

Папа, раскрасневшийся, так на него влияет спиртное, с удовлетворением оглядывает гостей. Два коллеги с работы с супругами, подруги жены с мужьями, теща… Хорошо…

Мама с тревогой смотрит в глаза гостей — все ли нравится. Она так старалась, готовила… Гости довольны — закуска великолепная, хозяйка постаралась, спиртного вдоволь. Сиди и наслаждайся.

Начинаются разговоры, столь привычные при любом застолье. Сначала ругают власть, потом переходят на местные проблемы, изредка спохватываются и поздравляют родителей и бабушку с именинником. В общем, все как обычно, как в тысячах других семей.

Вот только… Папа еле сдерживает себя. Он уже в том состоянии, когда хочется показать себя, выделиться. У него приготовлено, как он считает, впрочем, считает справедливо, нечто такое… Он поразит гостей, ох как поразит. В коробочке, на нижней полке шкафа, лежат часы. Швейцарские, фирменные, с автоподзаводом, они ждут своего часа. Папа предвкушает момент, когда он небрежно раскроет коробочку и достанет за браслет сверкающие часы. Все глаза гостей будут прикованы к этому предмету. Их восхищенные и полные зависти взгляды согреют душу и наполнят папу чувством превосходства.

Дети разыгрались в детской. Радостный смех и веселье властвуют в маленькой комнате. Виновник торжества уже командует своими друзьями. Он рассыпает свое богатство: целую кучу разноцветных пуговиц. Дети с восторгом перебирают Вовины драгоценности. Вова захотел пить, он знает — на кухне стоит сифон с газировкой, сейчас он сбегает и принесет ребятам шипучей, такой сладкой водички. Он выбегает из детской. В гостиной громко звучит музыка, две пары танцуют, веселье в полном разгаре. Вовочка бочком пробирается меж гостей и нечаянно взгляд его падает на красивую коробочку, что лежит на нижней полке. Он немедленно хватает ее, и, зажав в ладошке, спешит на кухню. В прихожей его внимание привлекает темно-синий плащ одного их гостей. На плаще пуговицы, таких он еще не видел. Вовочка забывает о коробочке, она мешает ему. Недолго думая, он сует коробочку в карман серого пальто, и приступает к пуговицам. Ему очень хочется иметь такую пуговицу. Вовочка пытается открутить ее, но… Тогда он возвращается в гостиную, находит ножницы и спешит в прихожую. По пути его перехватывает мама. Все. Через несколько секунд его начинают успокаивать. Так, всхлипывая и вытирая слезы, Вовочка возвращается в детскую.

Веселье ширится и развивается. Скоро должны начаться песни. Папа смотрит на гостей — созрели. Пора. Он поворачивается к шкафу, открывает широко глаза — часов нет. Не может быть. Только что были здесь. Выступление сорвано. Сначала папа шарит по всем полкам — ничего. Потом вызывает детей из детской, выстраивает их, и, глядя каждому в глаза, начинает допрашивать.

Веселье с треском лопнуло. Гости, словно оправдываясь, защищают каждый свое чадо. Все почти в голос утверждают — их ребенок просто не мог взять чужую вещь. Это невозможно.

Дети, напуганные происходящим, тянутся к родителям, те, пряча глаза, начинают собираться домой. Вежливые натянутые улыбки, вымученные слова — все игра. Игра без проигравших, вернее проигравшие все.

Вовочка крутится возле гостей, ему непонятно и обидно. Как же так, только что все радовались и смеялись и вдруг… Он совсем забыл о коробочке, в его детской памяти она начисто исчезла.

Вдруг, а так бывает всегда, один из гостей, дядя с рыжей бородой, опустив руку в карман пальто, обнаруживает и достает злополучную коробочку. Гости замирают.

Как оправдаться? Как сказать, что часы попали в карман случайно? И вообще, как это случайно? Подбросил что ли кто?

Борода хлопает глазами и что-то бормочет. Гости облегченно вздыхают и начинают собираться скорее.

Вовочка тут же. Он во все глаза наблюдает за нелепой сценой и начинает чувствовать что-то похожее на удовольствие. Это чувство набирает силу. Вовочке очень приятно, что противный дядька попался. Случай навсегда отпечатывается в сознании мальчика. Впоследствии он много раз испытает похожее наслаждение, но такой силы и остроты больше нет.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я