В прошлой жизни я был абсолютно бездарным писателем. В новой стал абсолютно бездарным магом.Моих умений едва хватит, чтобы зажечь свечу или добавить кубик льда в виски, и все же мне удалось взобраться на вершину сословного общества. А все потому, что прихожусь дальним родичем самому императору, за что и получил должность ректора в Крымском Сакрополисе.И пусть преподаватели и студенты меня не очень любят, это ничуть не мешает наслаждаться плодами нового статуса. На дворе 1915-й год, Великая война где-то далеко, а море, деньги и доступные женщины – рядом. Ешь, пей, развлекайся как в последний раз и пользуйся практически безграничной властью. Это ли не рай?Однако все меняется, когда из таинственного тумана выходят корабли под британскими флагами, а город оккупируют вчерашние союзники и начинают творить такое, что не снилось и фашистам.И отдуваться за всё придется мне, ведь по бумагам я тут главный. Но что можно противопоставить могучим врагам своими жалкими толиками дара?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сакрополис. Маг без дара предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
— Найдите простыню побольше? — Алина вскочила и всплеснула руками. — Вы серьезно? Прошлый ректор никогда бы так не поступил!
— Я не могу рисковать жизнями студентов и горожан, — попытался оправдаться я, прекрасно осознавая, что единственная жизнь, которой не хочу рисковать — моя собственная. — Против такой армады потери будут колоссальными — и без каких либо шансов на успех! Британцы все равно зайдут в город — только по трупам! А уж потом учинят полный беспредел, ибо, как говорили мудрые римляне: горе побежденным.
— Чушь собачья! — не выдержал Одинцов.
— Нет, это единственный выход! — в ярости возразил Зых.
Все шесть магистров вскочили и принялись орать, как стая сорок, размахивая кулаками и перебивая друг друга. Но склоку прервал оглушительный пушечный выстрел — на этот раз холостой.
— Время вышло, — Зарубин взглянул на часы.
— Поднимайте белый флаг, — с тревогой и толикой стыда произнес я.
Боевое крыло совета развернулось и в полном составе покинуло зал заседаний. У самой двери Алина обернулась и холодно произнесла, глядя прямо в глаза:
— Если со студентами что-либо случится — я вам этого не прощу.
Дура, блин. Как будто в бою с ними ничего бы не случилось.
Не остались в стороне и другие «ястребы».
— Вы заставили меня крепко усомниться в вашем патриотизме, — проворчал Одинцов, прежде чем выйти.
— А меня — в мужественности и дальновидности, — Вивьен усмехнулась и вздернула нос.
Да и пошли вы все к черту. Поглядел бы, как долго вы бы продержались против такой мощи.
— Господин ректор, — старый аэромант приблизился к кафедре. — Перед тем, как мы поднимем флаг, вам стоит обратиться к горожанам и объяснить, что происходит.
— А без этого никак? — меньше всего мне хотелось светить лицом перед обозленной толпой.
— Без этого будут ненужные жертвы, — пояснил Зарубин, глядя в окно. — Надо приказать гарнизону сложить оружие, а гражданским — не выходить на улицы.
— А кто-то другой может выступить?.. — продолжал цепляться за последнюю соломинку.
— Ректор так же является и главой Сакрополиса, — хмуро сказал клирик. — Вся ответственность — на вас.
— Враг накрыл нас непроницаемым куполом, — Давыдов поднялся на своем каркасе медленно и плавно, как на гидравлических приводах. — Но внутренняя радиосвязь должна работать. Думаю, из моей лаборатории получится подключиться к громкоговорителям на улицах и площади. Прошу за мной. Я подготовлю устройство к работе, а вы подготовьте речь, чтобы успокоить жителей.
Да уж, ничего не скажешь. Уж лучше бы я попал в тело бездарного школьника и прокачивался охотой на всяких тварей, а не вот это вот все. Я, конечно, блин, писатель, но Черчилль из меня вряд ли получится. Я никогда и не ставил пред собой задачи быть властителем умов и сердец, а просто хотел веселить людей и отвлекать от безумной реальности.
Чтобы условный Вася Пупкин, придя с двух смен домой, где его ждут трое детей и жена-мегера, не лез в бутылку, а лез в интернет — прочитать свежую проду от любимого автора, улыбнуться и понять, что все не так уж плохо, ведь скоро выйдет новая глава.
Я никогда не собирался наставлять, поучать и воспитывать, втирая заумные псевдофилофские трактаты о смысле жизни и месте под солнцем. Именно поэтому девять из десяти моих романов — о попаданцах. Потому что я хочу, чтобы эти тексты погружали в светлый сказочный мир, где добро всегда побеждает зло, а справедливость торжествует, а не так, как обычно. Тем же, кто жаждет крови, мрачности и суровой правды, могу посоветовать почаще выглядывать в окно.
А мои книги — это временная передышка от всей окружающей жести. В том числе и для меня самого. Я и в страшном сне не мог представить себя на месте правителя осажденного города во вселенной, меньше всего похожей на добрую сказку. Но если во мне все же есть хоть какие-то зачатки таланта, я сумею объяснить жителям свое решение. По крайней мере, постараюсь.
— Будьте осторожнее, — Давыдов поднял руку, и поворотный запор на бронированной переборке завертелся сам собой. — И не подходите близко к решеткам.
Обитель ферроманта выглядела так, что сам Тесла бы обзавидовался. Похоже, Рауль изучал не только магию земли и металла, но и все современные научные разработки, непосредственно связанные с землей и металлом, отчего лаборатория выглядела, как технический музей.
Несмотря на высокий потолок, просторное помещение напоминало бункер из-за полного отсутствия окон. Под мрачными сводами разместили громадные динамо-машины, паровые турбины, самые разные виды труб и кабелей, антенны, механические вычислители, катушки и, конечно же, новомодные двигатели внутреннего сгорания.
Мелочевка вроде проводов и нитей пребывала в жутком беспорядке и свисала отовсюду, точно лианы. Но стоило хозяину войти в свой санктум санкторум, как медь и сталь змеями расползлись в стороны, освобождая путь к столу с разобранным радиоприемником и раструбом примитивного микрофона.
— Прошу, — мановение пальцев — и решетчатый алюминиевый стул залетел мне прямо под задницу и пододвинул вплотную к устройству. — Сейчас я настрою связь.
Пока Рауль вертел тумблерами и щелкал переключателями, я пытался придумать правдивую и в то же время обнадеживающую речь, однако в гудящую голову постоянно лезли политические мемы и крылатые фразы, вроде «я устал — я ухожу». Вдобавок ко всему, разговорная речь экспромтом — вообще не мой конек.
Несмотря на работу в школе, я все-таки знал тему уроков и заранее готовил материал, а не жег глаголом от души и сердца. Зато с письмом получалось гораздо лучше — когда есть время продумать и проработать каждую фразу, то и результат совершенно иной. Если бы мне дали на речь пару часиков, а еще лучше — пару суток, вот тогда…
— Все готово, — шепнул задохлик. — Можете начинать.
— Ептыть… Ой… — закрыл раструб ладонью и вдохнул поглубже, собираясь с мыслями. Ближайший рупор висел рядом с входом в академию, так что я прекрасно слышал собственные слова. И мне они совершенно не нравились.
— Соберитесь, ваше сиятельство, — выдохнул Зых. — Город в опасности.
— А, да… — кашлянул в кулак и продолжил. — Дорогие россияне… горожане… сакропольчане… в общем все, кто сейчас это слушает. Ситуация непростая… непростая ситуация, да… но мы все держим под контролем. Однако для того, чтобы ситуация не стала еще хуже, нам надо кое-что сделать. А именно… Карл Васильевич, принесите виски — граммов двести. Так, о чем это я… ах да, нам всем надо не сопротивляться нашим э-э-э… западным партнерам. Они побудут здесь какое-то время, погостят, в общем, сделают свои дела и уйдут. А вы, пожалуйста, сидите по домам и не лезьте на рожон. Гарнизона тоже касается — возвращайтесь к семьям и ждите дальнейших указаний. Ничего страшного не случилось, нужно лишь немного подождать — и все наладится. Спасибо за внимание и понимание, всем пока.
Закончив, откинулся на спинку и сжал переносицу. Сука, ну и стыд, а ведь главный позор еще впереди. Может, поэтому я ничего не добился к тридцати-то годам? Не из-за лени, едкого характера, козней конкурентов, предвзятых читателей, а потому, что абсолютная бездарность? Разве Беляев выступил бы так по радио в столь ответственный момент? Да даже Белянин, млять, выступил бы лучше. Дерьмо…
— Надо спешить, — Зых осторожно положил ладонь на плечо. — Враг ждет сигнала.
Над шпилем донжона взмыло кремовое полотно, и корабли тут же пошли вперед. Линкор и дредноуты приблизились, насколько позволяла глубина бухты, и бросили якоря, а десантные баржи устремились к берегу. Они выбрасывались на галечный пляж на полном ходу, словно киты, и тут же откидывали аппарели. По широким трапам походкой Терминаторов ступали амбалы в плащах и противогазах, держа на мушке каждый угол, каждое окно.
Всего насчитал не меньше тысячи громил. За ними высаживались обычные солдаты в форме цвета хаки, вооруженные винтовками и карабинами — еще примерно три тысячи. Отряды широкой волной двигались в сторону академии, выстрелами в воздух разгоняя редких зевак. Но к тому моменту улицы почти полностью опустели, а город словно вымер.
Происходящее с точки зрения военной науки называлось зачисткой. Как только десантники убедились, что угрозы нет и сопротивляться никто не собирается, с линкора спустили сияющий белизной катер, на котором прибыл Даллас Картер в компании десятка старших офицеров. А значит, каждый из них априори являлся колдуном очень высокого ранга, ибо дар, насколько я понял, пробуждался только у благородных.
Теперь-то я смог рассмотреть цвет формы старшего командного состава — камзолы красные, брюки и портупеи белые, шляпы и сапоги — черные. Похоже, британцы все еще чтили традиции времен покорения Индии, раз вместо удобства и практичности выбрали вычурную пестроту.
Когда же захватчики преодолели половину пути до лестницы, некий особо отчаянный гвардеец выскочил из дома и попытался метнуть в них гранату. Однако один из магов молниеносно махнул рукой, и смельчак превратился в факел. Я не слышал крика и видел все, будто на экране компьютерной стратегии, и все равно едва удержал содержимое желудка внутри.
— Зараза… — я отвернулся и часто задышал, борясь с головокружением.
— Крепитесь, ваше сиятельство, — строго произнес Зых. — Вы должны быть самыми сильными из нас.
— И постарайтесь не упасть в обморок во время переговоров, — проворчал Зарубин, направляясь к лифту. — Иначе гости с нас три шкуры спустят.
— Не волнуйтесь, — я облизнул пересохшие губы и выпрямился. — Я видел и не такое, хоть и не так близко. Просто привыкнуть к подобному не так-то просто.
— Понимаю, — военный чуть смягчился. — На мой взгляд, привыкнуть к этому вообще нельзя.
Мы спустились в холл, где уже ждала воинственная тройка преподавателей, глядя на ворота такими взорами, словно внутрь должен был ворваться Волдеморт. Но главное отличие от сказки Роулинг — за спиной темного волшебника стояли такие же волшебники, а не гребаное ударное соединение с целой армией на подхвате.
Да к тому же сама Джей-Кей не раз говорила в интервью, что даже малый отряд спецназа с современным огнестрелом перевалил бы всех магов на раз-два. Так что те, кто будут осуждать мой выбор, пусть сначала представят себя на моем месте.
Створки с грохотом распахнулись, и в здание, словно Артас в замок Лордерона, вошел Картер в сопровождении хмурой свиты. И видок у них был не как у высокородных вышколенных офицеров, а как у пиратов, наряженных в парадную флотскую форму.
Быть может, сказались многочисленные раны и лишения — загорелая дубленая кожа, шрамы и выбитые картечью глаза под повязками добавляли лихого колорита. А может, Даллас подбирал спутников себе под стать — таких же отмороженных и кровожадных.
И тем не менее сам капитан старался держаться чинно и в соответствии со званием и статусом — не спешил, не хамил, не гримасничал и не пытался отвешивать дамам комплименты с далеко идущими намеками. Толстый пожилой джентльмен с усталыми серыми глазами вел себя так, будто все происходящее — нежеланная, но необходимая мера.
Я не видел во взгляде ни намека на алчный азарт, хотя в зажиточном Сакрополисе наверняка нашлось бы, чем набить трюмы. Даллас скорее напоминал делового мафиози из нуарных фильмов, что предпочитал решать проблемы не только добрым словом.
— Добрый день, леди и джентльмены, — на неплохом русском сказал налетчик, после чего снял двууголку и вежливо поклонился. — Знаю, у вас нет настроения встречать меня радушной беседой. У меня же нет ни малейшего желания задерживаться здесь дольше, чем того требуют обстоятельства. Мои условия предельно просты и понятны: добывайте нам пуд манорода в день — и никто не пострадает.
— Никто?! — доселе молчавшая Алина бесстрашно шагнула вперед. — На верхних ярусах нет столько минерала. Придется спускаться ниже, а вы прекрасно знаете, что там таится! Почему бы вам самим не заняться добыч…
Девушка запнулась, выпучила глаза и схватилась за грудь, хватая ртом воздух, словно рыба.
— Многие думают, что вода — самая слабая стихия, — почти без акцента сказал британец. — Забывая при том, что человеческое тело состоит из оной на восемьдесят процентов. И опытному акваманту не составит труда замедлить движение вашей крови…
Дрожащие ноги обмякли, точно набитые ватой, и бедолага упала на колени, скребя по горлу в тщетных попытках вдохнуть хотя бы глоток.
— Или наоборот — ускорить.
Мотор рвануло, как при инфаркте. Магистр зажмурилась и стиснула зубы, чувствуя, как внутри водят невидимым ножом.
— Грамотно управляя телесными жидкостями, — капитан задумчиво пустил тугое кольцо дыма к потолку, — можно причинять как небывалые удовольствия, так и невыносимые страдания.
Мозг изнутри сжало раскаленными тисками — да так, что Блок вмиг позабыла о больном сердце и с воплем схватилась за голову, чувствуя, что глаза вот-вот вылезут из орбит.
— Хватит! — я резко подался вперед, и офицеры за спиной вожака вскинули руки. — Мы все поняли. Пуд так пуд — только отпустите ее.
— Вы здесь главный, сэр?
— Да.
— Да? — коммандер усмехнулся. — Представьтесь как положено. Мы же не холопы.
— Романский Матвей Алексеевич, великий князь, ректор.
— Славно. Все вопросы буду решать через вас. И вот вам первый указ — займитесь субординацией подчиненных, пока этим не занялся я. Никто не потерпит дерзости, сопротивления и саботажа. За невыполнение нормы буду жестоко наказывать — и в первую очередь ваших студентов. Если не хотите, чтобы какую-нибудь милую леди протащили под килем — работайте, не покладая рук. Вы прольете или пот, или кровь — иного не дано. Вам все понятно, сэр?
— Да, лорд Картер.
— Похвальное рвение, — мужчина улыбнулся и указал в мою сторону мундштуком. — Второй указ — вы все, включая учащихся, принесете временную клятву британской короне. Это не присяга, а лишь обещание содействовать и не вредить моему делу.
— А это обязательно?
В сердце будто вонзилась игла, левая нога вмиг затекла, а в голове потемнело.
— Это неправильный вопрос, сэр. Правильный вопрос — когда вам удобно принять клятву, лорд Картер? Еще одна подобная вольность — и я остановлю ваше сердце на минуту, а затем запущу снова. И поверьте моему опыту — даже самые стойкие и бесстрашные пленники выдерживали не больше десяти повторений.
— Понял, — процедил, морщась и давясь соленой слюной. — Я соберу студентов здесь же через полчаса. Вас это устроит?
— Отложим до вечера — сегодня уже спешить некуда. За это время моим солдатам нужно найти квартиры и снабжение. Казармы мы уничтожили, так что размещаться придется в домах — это третий указ на сегодня. Обеспечьте моих людей всем необходимым — и они не станут брать это сами.
— Хорошо, — я положил руку на сердце и поклонился, чтобы спрятать от взоров сжатые добела губы и вздувшиеся желваки.
— Прошу прощения, сэр, — покорно молвил Зых. — Но ваших солдат слишком много для столь небольшого города. Нам придется выгнать половину жителей на улицу, чтобы заселить всех.
— О, не беспокойтесь, — с наигранным сочувствием ответил налетчик. — Рядовые морпехи скоро вернутся на корабли, а для охраны порядка вполне хватит моих бронированных ребят. Главное — офицеры. Думаю, ничего страшного не случится, если двум десяткам семей придется какое-то время погостить у родни. Мы как раз отправимся подыскивать себе дома, а вы займитесь тем, что должны.
— Вы довольны? — прошипела Алина, когда красные камзолы зашагали на выход.
— Вполне, — ответил я, сверля взглядом спины британцев. — Мы живы и здоровы, нас не пытают и не насилуют.
— Чтобы вы знали, — девушка едва сдерживалась, чтобы не повторить подвиг безымянного бомбиста, — добыть даже унцию манорода — сложная и нетривиальная задача. Именно поэтому академии и Сакрополисы строят прямо на жилах, а не перевозят кристаллы в удобное место. Этот минерал не берут ни долота, ни кирки, ни даже динамит — его можно извлечь только магией. И поверьте — силы уйдет столько, что далеко не каждый справится с таким напряжением, так что пытки и здоровье можете сразу вычеркнуть. Как только на кристалл начнут воздействовать хотя бы толикой дара, он тут же войдет в резонанс, который услышат все твари на ярусе — так что жизнь вычеркивайте тоже. И когда мы несколько раз подряд провалим сдачу нормы, можете задуматься и над последним пунктом. Всего хорошего, господин изменник Родины. Удачной службы новым хозяевам.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сакрополис. Маг без дара предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других