Хизантиф – королевство, некогда слывшее военной державой, от упоминания которого все соседи приходили в ужас. Спустя 300 лет наступает мир, и на смену властному и кровавому монарху приходит мудрый и дипломатичный правитель.Но над страной нависает угроза, превосходящая любые масштабы, и теперь королевство находится на грани войны, а в игру вступают новые участники.В самое неспокойное для Хизантифа время в столицу пребывает странник, чье происхождение и цель остаются загадкой.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хроника Хизантифа. Том II: Три армии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Сергей Мурашов, 2019
ISBN 978-5-4496-0847-5 (т. 2)
ISBN 978-5-4496-0848-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1
Прохладная осень еще не успела вступить в свои законные владения на юге Ривейка. Однако, жаркие и солнечные дни сменились пасмурными и хмурыми буднями, будто предвещая изменения, которым вскоре предстоит подвергнуться всему континенту.
В сторону запада, мимо пастбищ и деревень, шагали семеро путников. Отряд еще не успел оправиться от потери в лице Клетуса, который поставил жизни товарищей превыше своей.
В отличие от Спарка и Орма, тело мага удалось похоронить в лесу. Удивительно, но вся группа телепортировать в одну точку, и довольно далеко от врага. Это был прощальный подарок, спасительный огонек, их почившего товарища, который, из последних сил, смог полностью сконцентрироваться и превзойти навыки любого опытного волшебника.
Впереди всех шла Жанна. Она, безмолвно шагая, внимательно следила за простирающимся впереди пейзажем. За ней волочились остальные. Лудин после последней стычки с неизвестной женщиной-магом отделался легче Грасса и сейчас имел возможность шествовать самостоятельно.
Проводник же не мог обойтись без помощи, которую ему временами оказывал Молчун. Два сломанных ребра не прошли даром, хотя тело юноши заживало очень быстро. Возможно этому поспособствовали пилюли, которые Грасс иногда проглатывал в дороге.
Роза и Шана поначалу были против того, чтобы проводник встал на ноги, предлагая сделать носилки. Но тот наотрез отказался, обосновав свой выбор улучшающимся состоянием и лишней тратой времени.
Так или иначе, с момента последней схватки с неприятелем прошла уже неделя. Путники продолжали свой путь пешими, так как украденных лошадей они оставили еще вчера. Для подобных мер было несколько причин.
Во-первых, внезапно появившееся со стороны севера кавалерия Ривейка, наверняка преследовала их, объявив всеобщую мобилизацию войск. Сейчас ни у кого не оставалось сомнений в том, что напавшие у Одинокого дерева войска принадлежали Ревьяту. В этом случае, любой крестьянин или пахарь мог заметить небольшую кавалькаду вдалеке, а ближайший солдат раструбить их местоположение в мгновение ока.
Во-вторых, лошади беглецов, останавливавшиеся только на короткий отдых, были вымотаны настолько сильно, что не были в состоянии даже идти.
И в-третьих, от бешенной скачки рана проводника снова открылась.
— Грасс, — прервала молчание Жанна. — Сколько нам еще идти?
— Таким темпом к завтрашнему утру мы будем у монастыря.
— Если бы у нас были новые лошади…
— Мы это уже обсуждали, — заметил Лудин. — Вокруг одни враги. Наверняка Ревьят позаботился о том, чтобы его воины прочесали все местные деревни. Чудо, что мы вообще смогли избежать его войск.
— Кстати о войске, — подметила Алисия. — Вам не показался странным тот отряд, с которым мы встретились у Одинокого дерева? Они назвались наемниками.
— Они не совсем простые наемники, — отозвался Грасс.
— С чего такая уверенность? — спросил Лудин.
— Я заметил на их шеях татуировки в виде головы кабана. Встречал такие раньше. Это «силовики».
— Прости, кто?
— Особый вид наемников, берущихся за самую грязную и сложную работу. Там, где почти всегда нужно применять силу. На самом деле они не соврали, когда представились.
— Зато прокололись на простейшей лжи. Наверняка Ревьят на это не рассчитывал.
— Но кто же все-таки была та женщина? — спросила Шана. — А еще эти наручи, — взглянула она на небольшой сверток.
— Кто бы это ни были, они не ожидали такого отпора, и были слишком самонадеянны.
–…
— Но мы не можем быть наверняка уверены, что около монастыря нас не будет ждать засада, — отметила Жанна.
— Этот монастырь находится глубоко в отдалении от обжитой местности. О настоящем его предназначении знает на так много людей, — пояснил Грасс. — Хотя, конечно, Ревьят о нем знает. Другой вопрос, поймет ли он, что мы движемся в том направлении?
— И ты сможешь договориться с этим Хромо? Не ты ли нам недавно говорил, что он тебя не знает? — продолжила сомневаться та.
— Зато я знаю его. Поверь мне.
— Похоже, у нас действительно нет другого выбора, — ответила Жанна с усталой улыбкой на устах. — Потому что Клетуса с нами больше нет…
–…
— Хорошо, что мы не потеряли книгу, которую он взял в Онкельсе.
— Думаю, она нам больше не понадобиться.
— Что ты сказал? — ошарашенно уставилась на проводника Роза.
— Я думаю Клетус и сам отлично понимал, что с этой книгой мы ничего не сможем добиться от эльфов. Они не настолько фанатичны в отношении старых рукописей и знаний, чтобы пустить чужаков в свои земли ради какой-то книжки. Это был лишь шанс, что они нас выслушают и сразу не убьют. Но чтобы пустить людей в свой город, в Золотой лес? Вот так просто? Нет!
— Подожди! — остановилась Жанна, а вместе с ней и все остальные. — О чем ты говоришь?
— Я говорю, что эта книга бесполезна.
— Но откуда у тебя такая уверенность?
Наступило молчание, и все разом посмотрели на Грасса. Кроме Шаны, которая только опустила глаза.
— Потому что я был в землях эльфов. И не один раз.
— Постой-ка! — вперился взглядом в юношу принц. — Ты хочешь сказать, что спокойно проходил между границей Ривейка и эльфами?
— Я не говорил, что делал это на раз-два.
— Не понимаю, — уставилась на Грасса Жанна.
— Я умалчивал об этом и прошу за это прощения. Но поверьте — на то у меня были свои причины.
— Это как-то связано с убийцей твоего учителя? — осведомилась Алисия.
— Да, — после короткой паузы ответил проводник.
— Но неужели ты нам не доверяешь? — Роза все ещё непонимающе смотрела на юношу.
— Жанна, — вступилась Алисия. — Ты ведь должна понимать, что у Грасса наверняка есть свои, особые мотивы не говорить нам об этом. Неужели ты не доверяешь ему после всего того, что он для нас сделал? Для меня, для Шаны…
— Вовсе нет, я…
— В любом случае, этот факт до сего момента не изменил бы ничего. Зато сейчас он нам это поведал, — продолжила принцесса.
— Я… понимаю, — опустив голову, ответила Роза.
— Но ты сказал, что книга нам не нужна. Значит, у тебя есть что-то еще, что их заинтересует? — поинтересовался Лудин.
— Верно. Это что-то у Шаны.
Все обернулись на телохранителя принцессы, а та в свою очередь удивленно взглянула на Грасса.
— Я имею в виду наручи, которые снял Молчун.
— Почему ты решил, что эльфам нужны именно они? — спросила Роза.
— Потому что если моя догадка верна, то это один из семи магических артефактов.
— Что?! — удивился Лудин. — Только не говори мне что это…
— «Легкость», — продолжила за него Кая.
— Что еще за «легкость» — спросила Жанна? — Я думала это наручи, наполненные каким-то магическим элементом. Как светильники.
— И где ты видела подобные зачарованные предметы? — поинтересовался Лудин. — Ты помнишь, как наручи отразили магию Клетуса?
— Принц прав, — согласилась Кая. — К тому же вы заметили, кто был владельцем?
— Это была женщина.
— К чему вы клоните? — озадаченно спросила Роза.
Кая зачитала вслух четверостишье, которое Грасс уже слышал не так давно:
Два полумесяца сокрыты
От глаз сторонних и мужских.
Два близнеца. Их лёгкость — сила
В руках красивейших цариц.
Все замолчали, пока тишину не прервала Алисия:
— Я слышала о таинственных артефактах, скрытых на континенте, но всегда думала, что это лишь вымысел.
— К счастью для нас, нет, — заметила предсказательница. — Однако, меня беспокоит кое-что другое. «Легкость» должна находится у эльфов.
— Откуда тебе это известно? — поинтересовался Грасс. — Никто во всем Хизантифе не знал о местонахождении артефактов…
Вновь наступило неловкое молчание, которое нарушила Жанна:
— Грасс, у Каи тоже есть причины скрывать свое прошлое и…
— Нет, — прервала ее предсказательница. — Правда все равно откроется, когда мы прибудем туда. Ты и сама это знаешь.
— Ты уверена? — Жанна обеспокоенно посмотрела на девушку, на что та лишь кивнула.
— Кажется, в катакомбах я уже упоминала о том, что имею отношение к эльфам — продолжила Кая. — Дело в том, что я не просто имею с ними связь. Я являюсь одной из них.
Кая замолчала и на минуту повисла тишина. Девушка явно с чем-то боролось внутри себя, но спустя некоторое время нашла в себе силы продолжить:
— Наверно, мне просто стоит…
— Постой, — прервал ее внезапно Лудин.
— Принц? — удивилась предсказательница.
— То, что ты собираешься нам рассказать, как-то поможет нам в переговорах с эльфами?
— Нет, — ответила грустно та. — Напротив, боюсь, это только усугубит ситуацию.
— Тогда, быть может, раскрытие тайны твоей личности повлияет на наше отношение к тебе?
После недолгого молчания девушка еле слышно ответила:
— Я не исключаю этого.
— Кая, это не правда! Ты ведь прекрасно знаешь это! — вмешалась Жанна.
— Послушай, — продолжил Лудин. — Неужели ты и правда думаешь, что после всего, через что мы вместе прошли, наше отношение к тебе изменится?
— Принц, я благодарна тебе за такие слова, но ты не ведаешь, о чем говоришь. Если бы ты знал, что стоит за моим рождением, ты бы так не говорил.
Лудин тяжело вздохнул и, переведя взгляд на Жанну, задал той вопрос:
— Роза. Ты ведь видела ее лицо?
— Что? Удивилась неожиданному вопросу девушка.
— Кая говорила, что о ее происхождении знает лишь мой старик и ты. Значит, ты видела ее лицо.
— Это так, — обескураженно произнесла Жанна.
— Тогда скажи. Кая ведь красавица?
— Ааа? — потеряла дар речи Роза. — Чего ты добиваешься?
— Просто ответить на вопрос. Она ведь красивая? Я в этом уверен. Ведь я — ученик диверсанта, помнишь? Можешь мне даже не врать.
После недолгого затишья Жанна сделал серьезное лицо и ответила:
— Да.
Принц тут же обернулся и обратился к явно ошеломленной предсказательнице, даже не видя лица которой можно было сказать, что та находится в ступоре:
— Вот видишь. Мой учитель всегда говорил, что красивые девушки не могут быть плохими.
— Принц… — что-то хотела сказать Кая, но затем запнулась и на лице ее можно увидеть едва заметную улыбку. — Что же, если твой учитель так говорил, то полагаю у меня нет возражений.
— А разве Эмилия не красивая особа? — поинтересовался внезапно Грасс.
— Я тебя умоляю. От этой дикарки у меня мороз по коже. Если бы не моя миссия, я бы к ней и на три метра не приблизился.
— Тогда, быть может, отправимся дальше в путь? — предложил проводник. — Какой смысл тратить время? Если «легкость» украли у эльфов, то это действительно будет нашим шансом. Если не заручиться их армией, то хотя бы получить право выслушать нас.
— Грасс прав, — подхватила Жанна. — Давайте отправляться в путь. Скоро стемнеет и нужно найти место для ночевки.
На этих словах вся компания двинулась с места как ни в чём не бывало. А спустя десять минут к Лудину подошла Жанна, начав разговор:
— Спасибо тебе.
— Не стоит. Тебе ведь больше чем кому-либо известно, почему я так поступил.
— И все же. Не ожидала, что ты можешь быть таким деликатным. Спасибо, — улыбнулась та.
— Роза, ты случайно не подхватила лихорадку? — с подозрением посмотрел на нее принц.
На это девушка ничего не ответила, и отряд вновь продолжил свое шествие.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хроника Хизантифа. Том II: Три армии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других