Плавание Феодоры не было благополучным. Нападение пиратов, покушения на нее, таинственные смерти.Рус окончательно убеждается — кто-то из пассажиров подослан, чтобы убить Феодору. Но вот кто?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Феодора – 4. Пираты» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
4
Потом Контар помог капитану с перевязкой, а потом Марон что-то тихо сказал египтянину, и тот, захватив с собой негра, подошел к бочкам. Молча, за ноги, перетащили тело мертвого грека к правому борту, положив рядом со сходнями. А сириец нашел взглядом Руса — его все еще перевязывала Феодора, в отличии от египтянина, на никуда не спешила. Юноша вопросительно приподнял брови и Марон приглашающе кивнул.
Рус посмотрел на девушку.
— Меня капитан зовет, — неуверенно промолвил он.
Феодора мельком покосилась на сирийца.
— Подождет, — выдавила она, заканчивая бинтовать.
После чего зубами разорвала конец бинта надвое и, наконец, старательно завязала узел.
— Ну все, иди, — сказала Фео, быстро поцеловав его в губы.
Все еще не отошедший от сражения, Рус, фактически не заметивший поцелуя, с трудом встал — болели уже все мышцы. Кряхтя подошел к капитану.
— Рассказывай, — коротко бросил тот.
Рус задумался.
— Моей госпоже подкинули две записки с просьбой о встрече, — наконец начал он, стараясь говорить по-воински кратко и по существу. — Я предположил, что, возможно у одного из этих свиданий недобрый умысел. И я пошел вместо своей госпожи и натолкнулся на труп грека.
Рус замолчал. Сириец какое-то время смотрел на тело, лежащее возле сходней, пожевывая губами, словно неслышно разговаривая с кем-то.
— Что потом? — наконец спросил он.
Юноша пожал плечами.
— Потом подошел египтянин. А потом появились пираты…
— Значит он был убит не пиратами, — задумчиво процедил капитан, глядя куда-то в сторону.
Рус снова пожал плечами.
Капитан что-то сказал негру. Тот оглядел палубу — египтянин снова возился с готом, Хорив разжигал мангал. Тогда негр посмотрел на Руса.
— Пойдем, поможешь, — кивнул он.
Рус кивнул в ответ. Негр выдернул из паза ближайший факел и направился к кубрику. Юноша — за ним.
Вдвоем спустились вниз. Молча протянув факел Русу, негр нагнулся к полу и убрал пару поперечных брусьев, после чего вынул три доски, положив рядом с образовавшимся отверстием. Факел в руках Руса высветил груду камней. Балласт — сообразил юноша, так как камни использовались и у них на реке. Впрочем, там же виднелись и какие-то мешки.
Покопавшись среди камней, негр вытащил самый маленький из них — величиной со свою голову. Потом аккуратно положил доски на место, вернул брусья. Потом прошел в дальний угол кубрика (Рус следовал за ним, освещая путь), покопался в груде какого-то хлама, и извлек пустой мешок из под капусты.
Молча вернулся к камню (Рус снова следовал за ним), сунул камень в мешок, сам мешок накинул себе на плечи и быстро выбрался на палубу. Рус, с трудом — за ним. Во-первых — одна рука была на перевязи, во-вторых — в другой руке мешался факел, а в-третьих — болели все мышцы.
Пока Рус втыкал факел в один из пазов, негр молча расстелил мешок в ногах у мертвого тела и принялся неторопливо натягивать мертвецу на ноги.
Сириец, стоявший рядом с похоронной процессией, повернулся к Стилиану.
— Святой отец, скажете пару прощальных слов?
Привалившийся к бочке духовник вопросительно посмотрел на капитана.
— В подобных случаях над телом говорю я, — пояснил сириец. — Но раз вы среди нас…
Стилиан упруго поднялся и подошел к ним. За ним подтянулись все остальные пассажиры. А также Хорив и египтянин.
Между тем негр уже полностью натянул мешок на мертвое тело — осталась видна одна только голова.
Потом он снова кивнул Русу и они вдвоем быстро развернули сходни поперек корабля, положили их рядом с телом, но ступеньками вниз. И один конец высунули за борт.
Потом негр склонился над телом, выравнивая его, а Рус отступил к Феодоре. Девушка молча сжала его руку.
— Приступайте, — произнес сириец, когда негр поднялся и отошел на шаг.
Подойдя вплотную к изголовью покойника, Стилиан нараспев коротко и быстро произнес что-то замысловатое. По-крайней мере Рус ничего не понял.
Как только духовник замолчал, сириец снова кивнул, и негр тщательно завязал мешок над головой грека. Вдвоем с египтянином они перекатили тело на сходни и молча приподняли дальний край. Мешок с грузом скользнул за борт и матросы тут же вернулись к своим занятиям — Хорив к мангалу, а египтянин — к готу, продолжать перевязки.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Феодора – 4. Пираты» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других