В лесу, наткнувшись на таинственный барьер, Имоджен находит необычную шкатулку. В ней оказывается пузырек с искрящимся зельем. Имоджен пробует зелье из пузырька.С тех пор в мыслях ее всегда сопровождает мужской голос.Что за зелье было в шкатулке? Что скрывается за барьером? Может быть, Имоджен сходит с ума, считая, что ее воображаемый друг — вовсе не воображаемый?В поисках ответов она погружается в мир тайн и загадок, который оказывается намного более опасным, чем она могла себе представить.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Эхо твоих мыслей» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Я потерла лицо, и зажмурилась от яркого света. Мне потребовалась пара минут, чтобы сообразить, где я нахожусь. Оперевшись на руки, я рывком села. Вокруг все закружилось и меня накрыло приступом тошноты. Я ощупала левое плечо: стрелы в нем больше не было. Когда я попыталась подвигать им, то ощутила лишь совсем слабую тупую боль.
Интересно, сколько я здесь пролежала без чувств?
«Сейчас утро», — услышала я знакомый голос в голове и чуть не расплакалась от затопившего меня облегчения.
«Прости меня за мое долгое молчание», — начал Рис, но я его перебила.
«Получается, ты можешь видеть и чувствовать то, что вижу и чувствую я? А мне передаются твои чувства и образы?».
«Не все. Что-то, но не все, да».
«Я почувствовала тебя тогда… И я так испугалась, что он узнает о тебе… И что-нибудь сделает, чтобы я перестала тебя слышать. А я хотела бы, чтобы ты остался. Не знаю кто ты, Рис, но с тобой в мыслях мне не так одиноко».
«Имоджен…», — вздохнул Рис.
Дверь в комнату распахнулась, и внутрь зашла молоденькая фейри, по виду ей было не больше лет, чем мне, но, скорее всего, это не так, ведь если некоторые сказки оказываются правдивыми, то фейри живут по тысяче лет. Она ловко присела в реверансе.
— Его Величество прислал меня, чтобы помочь вам вымыться и одеться, — в отличие от остальных увиденных мной здесь серокожих фейри, у этой были не прямые, а кудрявые волосы.
Я встала, чуть смяв простынь цвета обсидиана. Видимо, король был зациклен на черном цвете, вся комната была обставлена темных оттенках. И если раньше я бы завыла от восторга, то сейчас, после увиденного, кажется, во мне что-то сломалось.
— Как тебя зовут? — поинтересовалась я у служанки.
— Вирджиния, моя госпожа, — она вновь поклонилась.
— О, а можно тебя называть Джинни? Просто нас обеих можно было бы так называть, и я подумала, что это забавно…
«Хм, а мне ты не разрешила», — хмыкнул Рис.
«Это имя для подружек», — я чуть не подавилась смешком.
«Хм».
Служанка побелела.
— Ладно, ладно, я поняла, видимо, нельзя, — быстро добавила я.
Вирджиния опустила глаза к полу.
— А сколько я пролежала здесь?
— Всего день, госпожа. Разрешите, я приготовлю вам платье?
Я кивнула. Каждая девочка мечтает стать принцессой. А я в детстве мечтала стать волшебницей. Возможно, сейчас я получила и то, и другое, но не совсем так, как представляла это. Скорее, совсем не так.
Вирджиния приготовила мне платье из блестящего черного материала, по покрою похожее на те, что я видела на фейри внизу: такое же бесстыдно открытое. Затем она прошла в комнату, прилегающую к этой, и я услышала шум воды. В спальню проник душный аромат лилий.
Я не стала дожидаться, пока наполнится ванна, и попросила Вирджинию оставить меня. Но она опять сделала испуганные глаза.
— Ладно, стой тут, но мыться я буду сама, договорились?
Вирджиния сглотнула, зажмурила глаза и кивнула.
— Джин, — я все-таки рискнула назвать ее так, — а ты можешь сказать мне, почему твоя кожа отличается от моей по цвету? Почему я не такая, как вы?
— М-мы разные. Вы не дрен, госпожа. Вы живете.
— Твои слова для меня — словно загадки, — нехотя упрекнула ее я.
— Мы принадлежим королю, — сообщила она.
— То есть, вы рабы? — ужаснулась я.
— Нет, мы получаем жалование.
— Но тогда разве не все подданные в любом королевстве принадлежат королю? — не поняла я.
Вирджиния отвела взгляд.
— Слушай, а вот филактерий, который у короля, что это такое? Что это за жидкость я попробовала? — попробовала я сменить тему, но Вирджиния только больше испугалась.
— Это б-бесмертие, — заикаясь, выговорить она.
— Ну, это я итак уже поняла, — показала я ей на свои уши.
И ощутила в этот момент тревогу Риса.
— Куда ты меня сейчас поведешь? — я еле набралась смелости задать этот вопрос. Мое тело даже в горячей воде мгновенно покрылось мурашками.
— Обед в вашу честь, госпожа.
Вирджиния подала мне черный, как ночь, халат и я завернулась в него. В этот момент я поняла, что меня напрягает: вокруг звенела тишина. За окном не пели птицы, из-за двери не было слышно жизни замка. Все притихли, как мышки. В воздухе витал запах страха. Я решила для себя, что не буду показывать свой страх королю.
Я снизила голос до шепота.
— А в чем провинилась… А за что король… — я не знала, как спросить.
— Нужно быть сумасшедшей, чтобы сунуться к урду в Аркону. Я даже не знала, что они могут делать это с дрен… Никто не знал.
Вирджиния ещё сильнее разгладила мои итак прямые волосы и закрепила поверх гранатово-красную корону из меди, на которой россыпью лежали черные бриллианты, словно ягоды бузины.
Когда все было готово, я поняла, что дрожу. Новая встреча с королем ужасно пугала меня. Я боялась того, что он может сделать со мной. Я не желала никаких его прикосновений. Но я видела, что бывает с теми, кто сердит его. А значит, я буду улыбаться и позволять ему делать с собой все, чего бы он не захотел. Правда ли я настолько слаба, что не буду сопротивляться?
Вирджиния привела меня в столовую. Широкие окна были занавешены плотной черной тканью, и не пропускали свет. Вместо этого в зале горели магические огни. Не ярко, тускло. В конце зала стоял огромный обсидиановый стол, сервированный посудой из черного звездчатого сапфира. Все это было настолько мрачным, что я даже усмехнулась своим мыслям. Кажется, такими темпами я перестану быть готом. Король Руан стоял у окна, играя с бокалом вина. На нем была шелковая фиолетовая рубашка, расстегнутая чуть ли не до середины груди, и черные брюки.
Остальные столы были заняты фейри. Некоторых из них я уже видела внизу, в живом коридоре. Руан заметил меня и жестом указал на место за столом во главе, возле него. Мои ладони вмиг стали мокрыми. Я нацепила на лицо приторную улыбку.
Когда я прошла за стол, остальные фейри встали и склонили головы. Руан подошел и встал справа от меня. Он взял мою руку и поднес ее к губам.
— Ты такая хрупкая, как скелет, — сказал он, скривив губы. — Ешь. Я люблю женщин с формами.
Я обязательно сбегу отсюда. Это обещание себе все громче звучало в моей голове.
Король опустился на громадное кресло возле меня, и я, последовав его примеру, села на свое.
На моей тарелке появилась обычная жареная курятина с пряными травами.
Король кивнул подданным и они расселись по своим местам. Руан повернулся ко мне.
— Интересно… Все это время я думаю только о том, как же тебе удалось выманить мой филактерий из Стены. Мне казалось, я спрятал его там, где никто и никогда не стал бы его искать. Но ты… Обычная человеческая девчонка не только забрала его с собой, но еще и осмелилась стать одной из нас. Я видел в твоем сознании, что ты начертала что-то на Стене. Что это были за символы? Откуда ты их узнала?
О, Боги. Он задал лишь первые вопросы,но уже одни мои ответы на них, несомненно, вызовут его гнев.
— Я думаю, кто-то другой владел мной в этот момент, — я постаралась избежать слов: «Не знаю», учитывая, как они могут вывести из равновесия некоторых людей, а уж короля фейри и подавно.
Руан сложил руки треугольником и закрыл глаза. Он сидел неподвижно минут пять, а потом резко хлопнул в ладоши и я подпрыгнула. Пытаясь не разгневать его, я положила себе кусочек курицы.
— Итак, мой филактерий теперь подчиняется тебе. А ты — подчиняешься мне. Видишь, как все хорошо сложилось? Теперь ты — станешь моей женой. Если, конечно, пройдешь три небольших испытания. Ведь мои подданные должны убедиться в том, что ты станешь достойной королевой, — глаза Руана сверкнули и он хищно улыбнулся.
Что ещё за испытания? Ни о каких испытаниях разговора не было! Поперхнувшись едой, я попыталась подавить кашель, и в уголках глаз выступили слезы. Если честно, у меня совсем не было желания становиться его женой, но мне нужно выжить. Смогу ли я сбежать до этих испытаний?
— Но не волнуйся, моя хорошая, я же не зверь. Я дам тебе время освоиться, немного привыкнуть к нашей жизни, нашим особенностям, нашему быту. А чтобы тебе было понятно, сколько времени осталось до испытаний, я оставлю на противоположной стене небольшое напоминание, — Руан махнул рукой, и грузные двери столового зала распахнулись, пропуская внутрь около пятидесяти крупных крыс, и я призвала себе на помощь все свое самообладание, чтобы не закричать и остаться на месте. Он вновь махнул рукой, и крысы стали карабкаться на стену. Когда они были близки к лепнине, предваряющей сводчатые потолки, раздался ужасающий многоголосый крысиный визг. Они верещали, потому что оказались пригвожденными к стене стрелами.
— Полюбуйся, какой оригинальный календарь получился. Крыски будут отсчитывать дни. Тридцать девять крыс. Каждый день одна стрела будет исчезать, и крыса будет падать вниз. Когда стена окажется чистой, а внизу возникнет гора из их трупов, это будет означать, что пора, милая, тебе показать себя. Я тебе ясно все объяснил?
Я начала понимать, почему Вирджиния заикается.
— Д-да, — ответила я.
— Видишь, я самый милосердный из королей Аркадии. Не то, что Фенрис Белая Лошадь. Его тебе нужно опасаться. Он яростный, словно кинжал, жаждущий крови. Безжалостный, белый и холодный. Как сама смерть. Говорят, что его предками были эти грязные урду. Удивительно, что он не перенял от них ничего. Ко времени его рождения вся их кровь до капли была разбавлена благородными видами, — прошептал мне на ухо король.
И я в очередной раз вспомнила Софию, которая предупреждала меня об этих ужасных фейри. Предупреждала, но собственноручно отвела меня к барьеру. Я никогда этого ей не забуду.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Эхо твоих мыслей» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других