Выбирая в профессию музыку – ты выбираешь жизнь. А если она лежит в руинах из-за выбора? То только сама музыка сможет привести помощь. Услышав мелодию отчаяния, Энни Левейт и не подозревала, что этот тоскливый мотив перевернет ее жизнь…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Твоя музыка – моя жизнь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава четвертая
Мрачный скрипач
Через несколько мгновений, дверь в гостиную открылась, и на порог шагнул тот самый «непутевый внук». Энн сглотнула — такого красивого молодого человека, ей видеть ещё не приходилось. На пороге стоял высокий стройный парень с практически идеальными чертами лица. Забыв как дышать, Энни во все глаза смотрела на него. Да, безусловно, Андреа был хорош собой. Черные мягкие волосы, красиво ниспадали на плечи и завивались на концах. Высокий лоб, прямой, чуть вздернутый нос и плотно сжатые красиво очерченные губы выдавали в нем подлинного аристократа. На нем был белый тонкий свитер, черные прямые брюки и пушистые тапочки.
«Так мило и по-домашнему», — мелькнула у Энни мысль, и девушка вдруг спохватилась, что разглядывает его непозволительно долго.
В это время, оказывается, М-р Кавальи уже поговорил с внуком и теперь, кивнув на Энн, продолжил его отчитывать:
— Вот как ты себя ведешь! Мне прямо стыдно перед нашей соседкой! Кстати она принесла все твои ноты.
Андреа лениво перевел взгляд на девушку, вернее на нотные листки, которые та держала в руках.
У Энни опять перехватило дыхание. Взгляд Андреа прожигал насквозь, оставляя в душе чувство панического ужаса. Ослепительно голубые глаза не радовали, а заставляли сердце бешено стучать от страха. Казалось, он готов был ее ударить за то, что она принесла ноты.
Энни боязливо сжала листы и инстинктивно придвинула их к себе. Этот красивый парень пугал ее, она никогда не видела столько затаенной злобы в глазах человека.
Андреа же, наоборот, пристально смотрел не на нее, а на ноты. Он ненавидел их! Ненавидел всей душой за то, что они постоянно возвращались к нему. Потерял их специально на улице — ему всё возвратили в тот же день. Попытался сжечь — помешал дед. И вот, наконец, выбросив в окно — он снова видит листки в руках девушки, которая опять их ему вернет.
«Черт бы побрал ее учтивость!» — с ненавистью подумал юноша.
Видя, что пауза затягивается, Энн, кое-как поборов чувство страха, робко произнесла:
— Возьмите, пожалуйста, — она протянула листки. — Здесь записана такая красивая музыка. Разве можно их выбросить?
Андреа очнулся от воспоминаний:
— Красивая? — снова прожег он девушку взглядом, — да это самая ужасная мелодия на свете!
Голос младшего Кавальи звучал завораживающе, но в нем тесно переплетались какая-то непонятная злость и, как ни странно, тоска.
Энн покачала головой:
— Не понимаю…
— И не поймете, — глухо произнес юноша, потом в два шага пересек комнату и вырвал из рук девушки листы.
Проходя мимо деда, он снова повернулся к Энни и нехотя выдавил:
— Извините за беспокойство, прощайте!
После этих слов, Андре рывком открыл дверь и покинул гостиную. Энн непонимающе уставилась на его деда. М-р Эрне тяжко вздохнул:
— Простите его, я сам не знаю, что с ним происходит, — помолчав, он добавил. — Мой внук Андре ведет себя так со времен одного конкурса.
— Конкурса? — Энни участливо склонила голову.
— Да. Эта статуэтка, в виде скрипки, получена на музыкальном конкурсе музыкантов в Кремоне4.
— Так ваш внук скрипач, — скорее утвердительно, чем вопросительно откликнулась Энн.
— Да и как я могу судить, с большим талантом. Он завоевал этот приз на конкурсе. Ему присудили второе место. Я подозреваю, что там, в Кремоне что-то произошло, — горестно продолжил М-р Эрне. — Но что, не знаю. Андре, — он кивнул на дверь, — ничего не говорит. — М-р Кавальи опустил голову.
Энн, терпеливо слушая, прониклась горем деда. Старик так искренне переживал, что ему было просто необходимо выговориться. Печальные глаза старого пианиста тускнели с каждым словом.
— Энни, — вдруг обратился М-р Эрне к девушке, — простите мне мою излишнюю откровенность, — его глаза увлажнились. — Я просто не могу видеть его таким.… Чтобы скрыть слезы, грустный дед встал и зашагал по комнате.
Энн сочувственно посмотрела на него:
— Может, я могу вам как-то помочь? — робко спросила она.
— Правда? — М-р Кавальи быстро повернулся к девушке. Выражение его было таким несчастным.
— Эээ… да, я бы очень хотела помочь, — несколько неуверенно подтвердила Энни.
М-р Эрне деловито подошел к ее креслу:
— Хорошо. Как только я тебя увидел, я подумал, что ты именно та, кто сможет чем-то помочь Андре.
— Андре… — Энни кинула встревоженный и одновременно опасливый взгляд на закрытую дверь.
— Да, — М-р Эрне взял Энн за руку, — я хочу, чтобы ты помогла мне узнать, что произошло там, в Кремоне, — его глаза заблестели, как у мальчишки, который собрал головоломку, — ты согласна?
Энни снова покосилась на дверь, но чтобы не огорчать старичка, неуверенно кивнула.
М-р Кавальи радостно потряс ее маленькую ручку и улыбнулся. Сделав несколько па по мягкому и пушистому ковру, он опять хлопнул себя по лбу и предложил Энни чаю. Вежливо отказавшись, девушка засобиралась домой. М-р Эрне услужливо проводил ее до двери, и условился, что завтра в десять она снова придет к ним обсуждать «план действий». Энн попрощалась со старичком и выскользнула за дверь.
Не вызывая лифт, девушка спустилась на свой этаж. Войдя в квартиру и сняв кофту, Энни села на кровать и, поглядев на свое отражение в зеркале, задумалась:
«Во что же я ввязалась…»
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Твоя музыка – моя жизнь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других