Английский детектив 60-х годов.Мистер Грэкфорд, смертельно больной человек, нанимает Гордона Каплина на очень важное дело. Гордон и Том Рэндол, в качестве библиотекаря и временного помощника мистера Грэкфорда, внедряются в дом Грэкфордов. Но их поджидают загадочные преступления, которые они никак не могли предвидеть. Под подозрение попадают все живущие в доме, в том числе и гости. При осмотре библиотеки Том находит то, что долгие годы не могли найти мистер Грэкфорд старший и его сын.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секрет японской шкатулки. Детективный роман предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Утро, Гордон по телефону отдал распоряжение своему помощнику, и поехал к Тому в участок. К его разочарованию, Тома на месте ещё не было. За столом сидел только Роберт.
— Где Том? — спросил Гордон, подойдя к нему.
— Ещё не пришёл, — Роберт посмотрел на часы. — С минуты на минуту, должен подойти, — Роберт, встал, и поставил стул Гордону. — Можете присесть.
Гордон, улыбаясь, посмотрел на него, и сел за стол.
— Что за дело Вам дал шеф?
— Пустяк. Убили бродягу в парке под мостом, — Роберт отложил папку в сторону.
— Ты справишься один?
— Конечно. Преступник арестован, и во всём сознался.
— А что его побудило совершить преступление?
— Жадность. Люди умирают по глупости, или от жадности других. Как и в этом случаи. Бедность ожесточает людей.
— Не только бедность, но и богатство туманит разум людей, — добавил Гордон.
— Ты прав, — сказал Том, когда подошёл к столу. — Философствуете?
— Иногда это полезно, — сказал Гордон, и посмотрел на него. — Тебя ждёт шеф.
— Пожелай мне удачи, — Том направился к кабинету шефа, возле двери он остановился и повернулся к Роберту. — Ты точно справишься?
— Да. Я уже почти справился, — Роберт похлопал рукой по папке, лежащей на столе. — Только не хочу раньше времени ему об этом говорить.
— Молодец, — Том зашёл в кабинет.
— Гордон, Вы надолго уезжаете? — спросил Роберт.
— На два дня. Потом Том, будет в твоём распоряжении, — Гордон вопросительно посмотрел на него.
— Почему Вы так смотрите на меня? — спросил Роберт.
— Жду, что ты скажешь дальше.
— Я просто так спросил, любопытство сработало, — Роберт посмотрел в сторону кабинета шефа. — А вот и Том.
Том вышел с озадаченным выражением на лице.
— Что-то не так? — спросил Гордон.
— Нет, всё в порядке. Неделя в моём распоряжении, — улыбнулся Том, но глаза говорили совсем о другом.
— Ты что-то не договариваешь, — сказал Гордон.
— Он попросил меня, чтобы я, периодически звонил Роберту, и контролировал его, — Том сел за стол.
— Меня!? Но зачем? — возмутился Роберт.
— Не знаю. Но мне пришлось согласиться, — Том перебрал почту. — Из архива есть что-нибудь?
— Пока нет, — Роберт посмотрел на часы. — Обычно почта из архива приходит в десять часов.
— Тогда подождём, — Том взял со стола дело, и быстро пролистал его. — Отнесёшь отчёт через два дня. — Том закрыл папку. — Потяни время, а то вызовет меня раньше времени на работу, — Том пристально посмотрел на Роберта. — И ещё, если будет новое дело, то с начало хорошо изучи его, а только потом делай выводы, и…
— Я всё понял, Том, — Роберт посмотрел на него. — Можешь не сомневаться во мне, — он улыбнулся, и его щёки покрылись румянцем, как у молодой девушки, которая призналась в любви.
— Ладно, — Том встал из-за стола. — Мы с Гордоном будем в кафе. Запрос принесёшь туда, — они вышли из участка.
Кафе было полупустым, так как в это время всегда мало народу.
— Как тебе это удалось? — спросил Том, когда сел за столик.
— Ты о чём? — Гордон сделал не понимающее выражение лица.
— Не понимаю, как тебе удалось уговорить шефа? — Том хитро прищурил глаза.
— Ну, позвонил кое-кому, и вот ты на свободе, — засмеялся Гордон.
— Хорошо. Теперь рассказывай, что я должен делать? — сказал Том.
— Лучше прочитай сам, вчера весь вечер писал для тебя план, — Гордон положил папку на столик, и подозвал официантку. Пока Том читал, он заказал кофе и бисквиты.
— Это всё, что от меня требуется? — спросил Том, и отложил папку в сторону.
— Дождёмся запроса, а там видно будет.
— А когда ты поедешь в Бустер?
— Уже отправил Бэна.
Официантка поставила на столик кофе и вазочку с бисквитами.
— Спасибо, — Гордон улыбнулся ей, и взял чашеку кофе. — В твоём распоряжении есть ещё два дня. Можешь посвятить их Олуэн.
— Обязательно, — сказал Том.
К ним подошёл Роберт, и положил на столик конверт.
— Не возражаете, если я выпью с Вами чашечку чая, — спросил Роберт.
— Присаживайся, — сказал Том. — Шеф знает, где ты?
— Нет. Он уехал следом за Вами, — Роберт подозвал официантку, и заказал себе чай.
— С молоком? — спросила она.
— Да, и не забудьте положить сахар.
Она улыбнулась и ушла. Гордон в это время читал документ, и выписывал, что-то себе в блокнот.
— Ну, вот. Через два дня я тебе позвоню, — сказал Гордон, и встал. — Я Вас оставлю, у меня ещё есть кое-какие дела.
— Том, а что от тебя требуется? — спросил Роберт, когда Гордон ушёл.
— Пока надо кое-что узнать, — Том улыбнулся. — А в остальном, буду ждать распоряжения от Гордона.
— Я завидую Гордону. Никто от него не требует отчёта, и он сам решает с чего начать расследование.
Том, молча, смотрел на него с улыбкой на лице.
— Чему ты улыбаешься? — спросил Роберт.
— Твоей глупости. У каждого своя жизнь, и завидовать тут нечего.
— Не знаю, не знаю, — медленно проговорил Роберт, и положил руку под свою пухлую щёку. — Но, мне нравиться его жизнь. Вот поработаю немного с тобой, а потом открою своё детективное агентство…
— А как же кондитерский магазин? — с улыбкой спросил Том.
— Это хобби, и я его никогда не брошу. Тем более, работать с Олуэн, мне доставляет большое удовольствие, — он вздохнул, задумчиво закатил глаза, и щёки его залились краской.
— Не слишком ли ты далеко зашёл, — вскипел Том, и встал. — Тебе пора на работу.
— А ты куда? — удивлённо спросил Роберт.
— Отдыхать. Резко ответил Том, и вышел из кафе.
— Что это с ним? — подумал Роберт, глядя ему в след.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секрет японской шкатулки. Детективный роман предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других